外贸英语函电范文_第1页
外贸英语函电范文_第2页
外贸英语函电范文_第3页
外贸英语函电范文_第4页
外贸英语函电范文_第5页
已阅读5页,还剩19页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

外贸英语函电范文 外贸英语函电范文 建立贸易关系的常用书信 Letters for Establishing Business Relations 1.Importer Writes to Exporter Dear Sirs, We have obtained your address from the Commercial Counsellor of your Embassy in London and are now writing you for the establishment of business relations. We are very well connected with all the major dealers here of light industrial products, and feel sure we can sell large quantities of Chinese goods if we get your offers at petitive prices. As to our standing, we are permitted to mention the Bank of England, London, as a reference. Please let us have all necessary information regarding your products for export. Yours faithfully, Notes 1.mercial adj. 商业的,商务的 mercial counsellor 商务参赞 mercial counsellors office 商务参赞处 mercial attache 商务专员 mercial articles 商品, (报上)商业新闻 merce n. 商业 merce department 商业部门 2.embassy n. 大使馆 the American Embassy in Bei _g 美国驻北京大使馆 ambassador n. 大使,使节 3.dealer n. 商人 retail dealer (or:retailer) 零售商 wholesale dealer (or:wholesaler) 批发商 deal n. b. 贸易,成交,经营 make (or:do) a deal with. 与.做交易 deal on credit 信用交易,赊帐买卖 4.connected with. 与.有联系;与.有关系 5.light industrial product 轻工业产品 6.petitive adj. 有竞争力的 petitive price 竞争价格 petitive capacity 竞争能力 petitive power 竞争能力 petitive edge 竞争优势 eg.If your price is petitive, we will place an order with you. 如果你方价格有竞争力的话,我们将向你方发出订单。 Your products has no petitive capacity in our market. 你方产品在我市场上没有竞争力。 pete v. 竞争 with (or:against) sb. in sth. 在.方面与某人竞争 eg.We should pete with other enterprises in the quality of the products. 我们必须在产品的质量方面与其它企业竞争。 with (or:against) sb. for sth. 为.事情与某人竞争 eg.We must pete against other countries in trade for obtaining larger international market. 为了获取更大的国际市场我们必须与其他国家在贸易方面进行竞争。 petition n. 竞争 eg.To enable us to meet petition, you must quote the lowest possible price. 为了使我们能适应竞争, 你方必须报尽可能低的价格。 petitor n. 竞争者,竞争对手 eg.We trust that the superior quality, attractive design and reasonable price of our products will surely enable us to defeat the petitors. 我们相信我方产品的优良质量、诱人、合理价格定能使我方击败竞争对手。 7.standing 资信情况,信誉,固定的,永久的 standing cost 长期成本,固定成本 standing orders 长期订单 standing director 常务董事 有关“资信情况”的表达方法还有: credit standing 信誉情况 financial standing 财金情况 finances 财源,资金情况(常用复数) 8.We are permitted to mention the Bank of England, London, as a reference. 我们已征得伦敦的英国银行同意,把它们作为我们的咨询银行。 9.regarding prep. 关于,与 with regard to, in regard to, as regards 同义,一般可以换用。 eg.Regarding the terms of payment, we require confirmed and irrevocable letter of credit. 关于支付条件,我们要求保兑的、不可撤消的信用证。 2.Self Introduction by Exporter 出口商的自我介绍 Dear Sirs, We write to introduce ourselves as one of the largest exporters, from China, of a wide range of Machinery and Equipments. We enclose a copy of our latest catalog covering the details of all the items available at present, and hope some of these items will be of interest of you. It will be a great pleasure to receive your inquiries for any of the items against which we will send you our lowest quotations. Should, by chance, your corporation not deal with the import of the goods mentioned above, we would 外贸英语函电范本 投诉与处理ComplaintsandAdjustment Dear Ms. Leung Order NT-20717 Thank you for your fax of 17 January. We are extremely sorry to learn that an error was made in carton 13 of the above order. The missing 9,000 ball pens were sent this morning by Cathay Airways and the documents have alreadly been forwarded you. We greatly regret the inconvenience caused by this and the previous two errors and offer ore sincere apologies. We can assure you that every effect will be made to ensure that similar errors do not our again. Yours sincerely Rob Subbaraman Export Mangager 外贸 英语 函电词汇汇总 enquiry n. 询盘 ,询购 offer n.v. 报价,报盘 order n.v. 订购,订单 plicate v. 使复杂化 to ask for 请求 ;要价 to be liable to 易于-的 to put aside 放在一边 facsimile (fax) n.v. 传真,发传真 on the web 在互连网上 E-merce 电子商务 pompous a. 浮夸的 beg to acknowledge receipt of 承认受到 inst. (=this month)本月 clear ones aount 结帐 as a result 所以 trace v. 跟踪,查询 in connection with 与有关 indebtedness n.负债 balance n. 收付差额,余额 illustrated catalog 附有插图的目录 if possible 如有可能 time of delivery 交货期 delivery n.交货 firm n.公司,商号 standing n. 信誉 reliability n.可靠 approach vt.与-联系 enter into business relations with 与-建立业务关系catalog n.(商品目录) pamphlet n.小册子 for your reference 供你参考 in the meantime 与此同时 transaction n.交易 embassy n.大使馆 hand-made a.手工制作 hide n.皮革 steady a.稳定的 fashionable a.流行的,时髦的 detail(s) n.详情 terms of payment支付条款 a range of - 一系列 elegance n.优美,雅致 couple together使联结,使成对 superb a.极好的,一流的 workmanship n.工艺 appeal(to) v.吸引 discriminating a.有识别力的,敏锐的 representative n.代表,代理 authorize v.授权 negotiate v.洽谈 in reply 兹答复 inform v.通知,告知 be connected with 与-有联系 appreciate v.感激,感谢 rush v.赶紧(做),抓紧(做) place an order with - 向-订购 C&F( cost & freight)成本加运费价 T/T(telegraphic transfer)电汇 D/P(documentnbspagainst payment)付款交单D/A (documentnbspagainst aeptance)承兑交单 C.O (certificate of origin)一般原产地证 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 外贸英语函电 总结 (题量较大,速度要稍微快些)陌生单词要查,标音标和释义 题型: 1英译中 十题 十分 2中译英 十题 十分 3翻译 五题三十分4翻译一封信 三十分 5写一封信二十分 注意第四、五道大题的格式 Business relationship业务关系 Fair 交易会 博览会 Chamberof merce商会 Lines of business 业务范围 经营范围 Specifications规格 Partpartial shipment 分批装运 Endorsement 背书 INCOTERMS 要考缩略词先还原完整英语,再翻译成中文 EXWEx Works工厂交货 CIFcost insurance and freight 成本,保险费用和运费 FOBfree on board 装运港船上交货 CFRcost and freight成本加运费 CIPcarriage and insurance paid to ?运费保险费付至? CPTcarriage paid to 运费付至 (以上相对更重要) DAFdelivered at frontier 边境交货 DDPdelivered dutypaid完税后交货 DDUdelivered dutyunpaid未完税后交货 DEQdeliveredex quay目的港码头交货 DESdeliveredex ship目的港船上交货 FASfree alongsideship船边交货 FCAfreecarrier货交承运人 (自己补充的) Commercialinvoice 商业发票 S/C sales contract 销售 Purchasecontract 购货合同 To aeptan order接受订单/订货 Inquiry 询盘 Offer/ to make an offer(quotation) 报盘报价 offer sheet counter-offer还盘还价 aeptance of offer受盘aeptance 受盘和承兑 CICchina insurance clause中国保险条款 F.P.Afree from particular average 平安险 报盘单 W.A / W.P.Awith particular average 水渍险 Allrisks 所有险 insurance policy ; policy of insurance保险单 insurance premium ; insurance expenses保险费 part/partial shipment 分批装运 port of destination 目的港 port of discharge卸货港 port of shipment 装货港 B/LBill oflading提单 Transhipment B/L =transshipment B/L 转船提单 freight;carriage;transportation expenses; 运费 transportation documents / shipping documents货运单证(单据) 提单的种类: (一)按提单收货人的抬头划分 1记名提单(Straight B/L) 2指示提单(Order B/L) “凭指示”(To order)或“凭某人指示”(Order of?) 3不记名提单(Bearer B/L,or Open B/L,or Blank B/L) (二)按货物是否已装船划分 1已装船提单(Shipped B/L,or On Board B/L) 2收货待运提单(Received for Shipment B/L) (三)按提单上有无批注划分 1清洁提单(Clean B/L) 2不清洁提单(Unclean B/L or Foul B/L) (四)根据运输方式的不同划分 1直达提单(Direct B/L) 2转船提单(Transshipment B/L) 3联运提单(Through B/L) 4多式联运提单(MultimodaL Transport B/L or Intermodal Transport B/L) (五)按提单内容的简繁划分 1全式提单(Long Form BL) 2简式提单(Short Form BL,or Simple BL) (六)按签发提单的时间划分 1倒签提单(Anti-dated B/L) 2预借提单(Advanced B/L) 3顺签提单(postdated B/L) (七)按收费方式划分 1运费预付提单(Freight Prepaid B/L) 2运费到付提单(Freihgt to Collect B/L) 3最低运费提单(Minimum B/L) L/C letter of credit信用证 1、跟单信用证和光票信用证(Documentary/Clean Credit)。 2、不可撤消信用证和可撤消信用证(Irrevocable/Revocable L/C)。 3、保兑信用证和不保兑信用证(Confirmed/Unconfirmed L/C)。 4、即期信用证和远期信用证(Pay at Sight/usance(time) L/C )。 5、假远期信用证(Discount L/C),既开证行贴现远期汇票,贴息由买方承担。 6、付款信用证(L/C Available by Payment) 。 7、承兑信用证(L/C Available by Aeptance) 。 8、议付信用证L/C Available by Negotiation) 9、可转让信用证和不可转让信用证(Transferable/Non-Transferable L/C)。 10、循环信用证(Revolving L/C)。 11、对开信用证(Reciprocal L/C)。 12、背对背信用证(Back to Back L/C)。 13、预支信用证(Anticipatory L/C or Red Clause)。 14、备用信用证和商业信用证(Standby/ Commercial Credit)。 付款方式:(mode of payment ) 外贸常用的付款方式有三种: 一、信用证(Letter of Credit,简称L/C),种类繁多; 二、汇付(remittance) ,主要包括电汇(Telegraphic Transfer,简称T/T)、信汇(Mail Transfer,简称M/T)和即期票汇(Demand Draft,简称D/D)三种。 三、托收(Collection),主要包括付款交单(Documents against Payment,简称D/P)和承兑交单(Documents against Aeptance,简称D/A)两种。 D/P是付款交单,我们发货后准备好我们的议付单据,通过我方银行交单至客户方银行,客户银行提示客户单据已到,客户付款后银行交单。 D/A则是承兑交单,也是通过我方银行交单给客户银行,不同的是客人只需承兑我方单据,就可以拿走正本单据,到期后再付款。 T/T是电汇(单据一般是我方直接邮寄给客户,无需通过银行),如果我们跟客户用T/T付款方式,一般的做法是客户先要给我们30%的预付款,剩余70%一般保险的方法是,货装船后,客人凭我们传真的提单正本付款,等款到帐后再邮寄整套正本单据给客人。 汇票(Bill of Exchange/Postal Order/Draft)是由出票人签发的,要求付款人在见票时或在一定期限内,向收款人或持票人无条件支付一定款项的票据。汇票是国际结算中使用最广泛的一种信用工具。 自己补充的: I/L import license 进口许可证 Purchaseconfirmation购货确认书 Regular order经常订单/定期订单 Repeat order重复订单 To make out an agreement / a contract 缮制协议书/合同 Consignee 收货人shipper托运人carrier承运人 Grossweight毛重 weight 净重Shipping marks唛头/装运标志 Container 集装箱Air way bill 空运提单 ocean B/L 海运提单order B/L 指示提单Freightprepaid 运费已付 Broker经纪人 middleman Generalagency一般代理,总代理Trade volume交易额贸易额 第三大题: 句子翻译 翻译 我们已看到贵公司在最近一期电视世界上所做的广告,很感兴趣。请详细介绍你们的产品规格、价格、包装等情况。 We have read with interest your advertisement in the latest issue of Television World, and would like to have full particulars of your products, including specifications, prices and packing. 关于贵方1月12日寻购,我们高兴地你方,已另邮寄出目录及价目表供参考 In reply to your inquiry of January 12, we are pleased to inform you that a catalog and a price list have been airmailed separately for your reference. 你方会注意到我们的价格很有竞争力。我们所有型号均有大量现货,可承诺于收到信用证后一月内交货。 As you will notice, our prices are quite petitive, and since we carry large stocks of all models, we can promise delivery within a month of receipt of your L/C. 兹确认今天上午的电话洽谈,现随函附寄CT504号订单,购买1500磅龙井绿茶,每磅CIF London 36 便士,6/7月装运。 This is to confirm our telephone discussion this morning. Enclosed is our Order No. CT504 for 1,500 pounds of Long _g Green Tea at 36 pence per lb CIF London for shipment during June/July. 虽然我方价格略高于其他供应商,但由于产品质量优良,这点差价完全核算。订购真正优质的货物,符合你方本身的利益。 Although our price is a little higher than quotations of other suppliers, the superior quality of our products more than pensates for the difference in price, and it is to your own advantage to order goods of really good quality. 我方已注意到你们要求投保战争险,但是要知道我方CIF报价只包括水渍险,因此,你方若想加保战争险,则增加的保险费由你方负担。 We have noted your request for insurance against War Risk. But, as you know, our CIF quotation includes W.P.A. only. Therefore, if you require this additional coverage, the extra premium will be borne by you 请告知航班次数多少,大批装运的最低运费率及小批运货的拼装运费率。 We shall be glad to know frequency of sailings, lowest rates for large shipments, and groupage rates for small consignments. 我们的付款条件是,保兑的、不可撤销的即期信用证,于装运期前一个月开到我方,其有效期至规定装运期后21天,在中国议付,并允许转船及分批装运。 Our terms of payment are by confirmed, irrevocable letter of credit available by draft at sight, reaching us one month ahead of shipment, remaining valid for negotiation in China for another 21 days after the prescribed time of shipment, and allowing transhipment and partial shipments. 补充:请你方提供?给我们。Provide sb

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论