2020年《害群之马》托班英语教案_第1页
2020年《害群之马》托班英语教案_第2页
2020年《害群之马》托班英语教案_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

害群之马托班英语教案 the horse which does harm to the herd-A black sheep It was about four thousand years ago. Huangdi (Yellow Emperor)-the first legendary ruler in China went to the countryside to visit an old friend with his entourage. They met a boy keeping watch over a herd of horses on their way. Huangdi asked the boy, Do you know the way to my friends village far away from here? the boy said yes. then the emperor asked, Do you know my friend? the answer was yes again. Huangdi thought the boy was broad-minded. So he asked him,Do you know how to rule a country? the boy said, There is little difference between ruling a country and watching over a herd of horses. You simply have to drive the wild horses out of the herd. the emperor left, brooding over the boys words. the idiom is taken from what the boy said and is used to describe anyone who has a bad influence on his peers. 大约四千年前,黄帝传说中中国的第一个帝王,带着随从去乡村看望他的一个老朋友。路上,他们遇到了一个看守马群的小男孩。 由于去朋友的村庄路途遥远,黄帝就问小男孩:你知不知道村庄的路?那儿住着我的一个朋友。 男孩说知道。 黄帝又问男孩:认不认识我的朋友? 男孩回答认识。 黄帝想这小孩懂这么多,于是问他:你知道该怎样治理国家吗? 男孩说:治理国家的方法和看守一群马差不多。只要把野马从马群里赶出去就行了。 黄帝离开时一直想着小男孩的话。 成语害群之马出自于这个小男孩说的话,用来形容给集体带来坏影响的人。 内容仅供参考 pacerun:yes;font-fami

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论