英语 成果PPT(2).ppt_第1页
英语 成果PPT(2).ppt_第2页
英语 成果PPT(2).ppt_第3页
英语 成果PPT(2).ppt_第4页
英语 成果PPT(2).ppt_第5页
免费预览已结束,剩余20页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

,数院,GladtoshowmyPPTwithyou,TextpartIhaveadreamByMartinLutherking,jr,IntroductionofMartinLutherKing,Lead-in:Thehistoricalbackgroundofthespeech,Interpretationofthetext,ThelifeofNegroandracialdiscrimination,MartinLutherking,MartinLutherKing,Jr.(January15,1929April4,1968)wasoneofthepivotalleadersoftheAmericancivilrightsmovement.Kingwasaminister,oneofthefewleadershiprolesavailabletoblackmenatthetime.Hebecameacivilrightsactivistearlyinhiscareer.HeledtheMontgomeryBusBoycott(抵制公共汽车运动)(19551956)andhelpedfoundtheSouthernChristianLeadershipConference(1957),servingasitsfirstpresident.Hiseffortsledtothe1963MarchonWashington,whereKingdeliveredhis“IHaveaDream”speech.,NextLetuslistenthefamousspeechIhaveadream,Fivescoreyearsago,agreatAmerican,inwhosesymbolicshadowwestandtoday,signedtheEmancipationProclamation(解放黑奴宣言).ThismomentousdecreecameasagreatbeaconlightofhopetomillionsofNegroslaveswhohadbeensearedintheflamesofwitheringinjustice.Itcameasajoyousdaybreaktoendthelongnightoftheircaptivity.一百年前,一位伟大的美国人签署了解放黑奴宣言,今天我们就是在他的阴影前集会。这一庄严宣言犹如灯塔的光芒,给千百万在那摧残生命的不义之火中受煎熬的黑奴带来了希望。它的到来犹如欢乐的黎明,结束了束缚黑人的漫漫长夜。,Butonehundredyearslater,theNegrostillisnotfree.Onehundredyearslater,thelifeoftheNegroisstillsadlycrippledbythemanaclesofsegregationandthechainsofdiscrimination.Onehundredyearslater,theNegrolivesonalonelyislandofpovertyinthemidstofavastoceanofmaterialprosperity.Onehundredyearslater,theNegroisstilllanguishedinthecornersofAmericansocietyandfindshimselfanexileinhisownland.Andsowevecomeheretodaytodramatizeaappallingcondition.然而一百年后的今天,黑人还没有得到自由,一百年后的今天,在种族隔离的镣铐和种族歧视的枷锁下,黑人的生活备受压榨。一百年后的今天,黑人仍生活在物质充裕的海洋中一个贫困的孤岛上。一百年后的今天,黑人仍然萎缩在美国社会的角落里,并且意识到自己是故土家园中的流亡者。今天我们在这里集会,就是要把这种骇人听闻的情况公诸于众。,Inasensewevecometoournationscapitaltocashacheck.WhenthearchitectsofourrepublicwrotethemagnificentwordsoftheConstitutionandtheDeclarationofIndependence,theyweresigningapromissorynotetowhicheveryAmericanwastofallheir.Thisnotewasapromisethatallmen,yes,blackmenaswellaswhitemen,wouldbeguaranteedtheinalienableRightsofLife,LibertyandthepursuitofHappiness.从某种意义上说,我们来到国家的首都是为了兑现一张支票。我们共和国的缔造者在拟写宪法和独立宣言的辉煌篇章时,就签署了一张每一个美国人都能继承的期票。这张期票向所有人承诺不论白人还是黑人都享有不可让渡的生存权、自由权和追求幸福权。,ItisobvioustodaythatAmericahasdefaultedonthispromissorynoteinsofarashercitizensofcolorareconcerned.Insteadofhonoringthissacredobligation,AmericahasgiventheNegropeopleabadcheckwhichhascomebackmarkedinsufficientfunds.Butwerefusetobelievethatthebankofjusticeisbankrupt.Werefusetobelievethatthereareinsufficientfundsinthegreatvaultsofopportunityofthisnation.然而,今天美国显然对她的有色公民拖欠着这张期票。美国没有承兑这笔神圣的债务,而是开始给黑人一张空头支票一张盖着“资金不足”的印戳被退回的支票。但是,我们决不相信正义的银行会破产。我们决不相信这个国家巨大的机会宝库会资金不足。,Sowehavecometocashthischeck-acheckthatwillgiveusupondemandtherichesoffreedomandthesecurityofjustice.WehavealsocometothishallowedspottoremindAmericaofthefierceurgencyofnow.Thisisnotimetoengageintheluxuryofcoolingoffortotakethetranquilizingdrugofgradualism.Nowisthetimetorisefromthedarkanddesolatevalleyofsegregationtothesunlitpathofracialjustice.NowisthetimetoopenthedoorsofopportunitytoallofGodschildren.Nowisthetimetoliftournationfromthequicksandsofracialinjusticetothesolidrockofbrotherhood因此,我们来兑现这张支票。这张支票将给我们以宝贵的自由和正义的保障,我们来到这块圣地还为了提醒美国:现在正是万分紧急的时刻。现在不是从容不迫悠然行事或服用渐进主义镇静剂的时候。现在是实现民主诺言的时候。现在是走出幽暗荒凉的种族隔离深谷,踏上种族平等的阳关大道的时候。现在是使我们国家走出种族不平等的流沙,踏上充满手足之情的磐石的时候。现在是使上帝所有孩子真正享有公正的时候。,ItwouldbefatalforthenationtooverlooktheurgencyofthemomentandtounderestimatethedeterminationoftheNegro.ThisswelteringsummeroftheNegroslegitimatediscontentwillnotpassuntilthereisaninvigoratingautumnoffreedomandequality.1963isnotanend,butabeginning.TherewillbeneitherrestnortranquilityinAmericauntiltheNegroisgrantedhiscitizenshiprights.thewhirlwindsofrevoltwillcontinuetoshakethefoundationsofournationuntilthebrightdayofjusticeemerges.忽视这一时刻的紧迫性,对于国家将会是致命的。自由平等的朗朗秋日不到来,黑人顺情合理哀怨的酷暑就不会过去。1963年不是一个结束,而是一个开端.在黑人得到公民权之前,美国既不会安宁,也不会平静。反抗的旋风将继续震撼我们国家的基石,直至光辉灿烂的正义之日来临。,ButthereissomethingthatImustsaytomypeople,whostandonthewarmthresholdwhichleadsintothepalaceofjustice:Intheprocessofgainingourrightfulplace,wemustnotbeguiltyofwrongfuldeeds.Letusnotseektosatisfyourthirstforfreedombydrinkingfromthecupofbitternessandhatred.Wemustforeverconductourstruggleonthehighplaneofdignityanddiscipline.Wemustnotallowourcreativeprotesttodegenerateintophysicalviolence.Againandagain,wemustrisetothemajesticheightsofmeetingphysicalforcewithsoulforce.但是,对于站在通向正义之宫艰险门槛上的人们,有一些话我必须要说。在我们争取合法地位的过程中,切不要错误行事导致犯罪。我们切不要吞饮仇恨辛酸的苦酒,来解除对于自由的饮渴。我们应该永远得体地、纪律严明地进行斗争。我们不能容许我们富有创造性的抗议沦为暴力行动。我们应该不断升华到用灵魂力量对付肉体力量的崇高境界。,ThemarvelousnewmilitancywhichhasengulfedtheNegrocommunitymustnotleadustoadistrustofallwhitepeople,formanyofourwhitebrothers,asevidencedbytheirpresenceheretoday,havecometorealizethattheirdestinyistiedupwithourdestiny.Andtheyhavecometorealizethattheirfreedomisinextricablyboundtoourfreedom.wecannotwalkalone.席卷黑人社会的新的奇迹般的战斗精神,不应导致我们对所有白人的不信任因为许多白人兄弟已经认识到:他们的命运同我们的命运紧密相连,他们的自由同我们的自由休戚相关。他们今天来到这里参加集会就是明证。我们不能单独行动。*,cripplevt使伤残Manaclen手铐;脚镣discriminationn歧视languishvi受苦;受折磨exilen(被)流放(者)dramatizevt把改成剧本;生动表达appallinga骇人听闻的;恶劣的,hallow使成为神圣;把尊为神圣cooloff变凉;平静下来tranquilize使平静温和desolate荒凉的;孤寂的,symbolica.象征(性)的momentousa.重大的decreen.法令beaconn.灯塔;灯标searvt.烧焦;灼伤withering:枯萎、凋萎反义词:blooming:旺盛的意思daybreakn黎明captivity.n监禁束缚,underestimate低估sweltering酷热legitimate合法的invigorating令人鼓舞的whirlwind旋风revolt反抗;反叛,defaultedon不履行责任或契

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论