




已阅读5页,还剩4页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Hong Kong Airlines Limited香港航空03110-01Hong Kong Airlines MEDHong Kong Airlines LimitedWO NO/工作指令号SEQ NO/序列号WOHA331166_223_53116653TitleA330 - INSTALL NEW ZRA691-00 PRESSURE TRANSDUCER AT ENGINE 2 PYLONMcd&Rev/厂家工卡&修订日期标题A330 - 在2号发动机吊舱安装新的压力传感器ZRA691-00A/C/飞机号/组别EO JC No./EO工卡EO JC Rev/工卡版本Workarea/工作区域Skill/工种Man Hour/工时BLNZ/2EOA33-36-0005R00动力/PowerplantAIRP03:00Baseline/依据Operator EO/营运人EOEO Rev/EO版本Work Type/工作类别Threshold/首检Interval/重复检SB A330-36-3043EOA33-HKG36-0005R00Written/编写Reviewed/审核Approved/批准2014-02-132014-02-212014-02-21Accomplished完工签署Complete Date完工日期Station维修站PVGREASON & DESCRIPTION/原因及描述一些航空公司报告由于不正确的过压指示导致的巡航或进近阶段双引气失效。根本原因是由于浑浊的水聚集在压力传感器(PN:ZRA380-00)里面,而装在吊架里的压力传感器由于低温导致水结冰,将导致压力传感器薄膜堵塞,从而导致不正确的压力输出到压力调节器。Some operators reported Dual Bleed Loss events during cruise or descent flight phase, due to incorrect indication of overpressure conditions.The root cause is condensed water contained inside the Pressure Transducer, Part Number (PN) ZRA380-00. The water can freeze at low temperatures in the area of the Pressure Transducer, which is installed in the pylon. When both conditions occur (condensed water and freezing temperature) a blockage could occur on the membrane in the Pressure Transducer. This can result in an incorrect output signal for the Regulated Pressure, higher than the actual Regulated Pressure.TOOLS/工具TOOLS NECESSARY/必须工具ITEM项目P/N件号DESCRIPTION名称EQTP类型QTY数量APP适用性Conditions note互换信息及备注198L36103002000引气测试工具TO1ALL无TOOLS IF NECESSARY/视情工具ITEM项目P/N件号DESCRIPTION名称EQTP类型QTY数量APP适用性Conditions note互换信息及备注PARTS AND MATERIAL/航材NOTE:OPERATOR MUST GET AND INSTALL THE PARTS THAT CORRESPOND TO THE RELATIVE WORKORDER NO.注释:请工作者严格按照工作指令号领取预定的航材装机PARTS AND MATERIAL NECESSARY/必须航材ITEM项目P/N件号DESCRIPTION名称EQTP类型QTY数量APP适用性Conditions note互换信息及备注1NAS1612-4PACKINGAS1ALL无2ZRA691-00TRANSDUCER-PRESSUREAS1ALL无PARTS AND MATERIALIF NECESSARY/视情航材ITEM项目P/N件号DESCRIPTION名称EQTP类型QTY数量APP适用性Conditions note互换信息及备注IMPORTANT NOTE:In the event of any discrepancies between the Chinese instruction and the English instruction, the English procedure should prevail.Record Additional Work/Findings(If Applicable) Reference No. Certificate of Release to Service (* Tick as appropriate # Different crews should perform the work on each of the systems)Certifies that the work specified, except as otherwise specified, was carried out in accordance with HKAR-145and in respect to that work, The aircraft / aircraft components are considered ready for Release to Service. HKA Approval No: AI / 135 / 706 * HNAT Approval No.: JMM 076, D3039 * HNAT Approval No.: JMM 047, D101115* HNAT Approval No.: JMM 049, D500023 * CASL Approval No: AI / 101 / 798 * TAECO Approval No.: DAI / 89 / 1295 * HAECO Approval No: DAI / 1 / 853 * SIAEC Approval No: AWI / 01 * STARCO Approval No.: JMM 039, D.200078 * SMECO Approval No: JMM 081, D.400009 * AMECO Approval No.: JMM001,D101131* Other: * Signature:_ Authorization No.:_ Date:_工卡Job card:EOA33-36-0005TITLEA330 - INSTALL NEW ZRA691-00 PRESSURE TRANSDUCER AT ENGINE 2 PYLONPerfInsp标题A330 - 在2号发动机吊舱安装新的压力传感器ZRA691-00工作者检查者注 释:此工作需要满足ETOPS维护要求。NOTE :THIS TASK NEED TO BE PERFORMED UNDER THE POLICY OF OPERATOR ETOPS MAINTENANCE.警 告:确保遵守所有参考程序内的警告和注意事项。WARNING: MAKE SURE THAT YOU OBEY ALL THE WARNINGS AND ALL THE CAUTIONS INCLUDED IN THE REFERENCED PROCEDURES.警 告:在开始工作前确保气源系统压力已经释放,增压空气将对人造成伤害。WARNING: MAKE SURE THAT THE PRESSURE IS RELEASED FROM THE PNEUMATIC SYSTEM BEFORE YOU START WORK. PRESSURIZED AIR CAN CAUSE INJURY TO PERSONNEL.警 告:当你在发动机关车后,在发动机部件工作时要小心,发动机部件一小时内温度比较高。WARNING: YOU MUST BE CAREFUL WHEN YOU DO WORK ON THE ENGINE PARTS AFTER THE ENGINE IS SHUT DOWN. THE ENGINE PARTS CAN STAY HOT FOR ALMOST 1HOUR.警 告:如果没有戴防护手套,不要接触部件,热的部件会对你造成伤害,如果受伤,立即在凉水里浸10分钟然后就医。WARNING: YOU MUST NOT TOUCH HOT PARTS WITHOUT APPLICABLE GLOVES. HOT PARTS CAN CAUSE AN INJURY. IF YOU GET AN INJURY, PUT IT IN COLD WATER FOR 10MINUTES AND GET MEDICAL AID.注 意:遵守注意事项,以保持电气线路处于合格的状态(电气和机械系统均在可用状态)。当执行维护、修理或改装工作时,随时保持电气线路、部件和工作区域清洁,执行以下来实现:- 在电线和部件上铺设保护垫、抹布等;- 清除木屑、不需要的物件和其他污染物;这些措施能降低电线污染和损伤的风险,若发现污染,参考ESPM 20-55-00处理。CAUTION: ALWAYS OBEY THE PRECAUTIONS THAT FOLLOW TO KEEP ELECTRICAL WIRING IN A SATISFACTORY CONDITION (ELECTRICALLY AND MECHANICALLY SERVICEABLE). WHEN YOU DO MAINTENANCE WORK, REPAIRS OR MODIFICATIONS, ALWAYS KEEP ELECTRICAL WIRING, COMPONENTS AND THE WORK AREA AS CLEAN AS POSSIBLE. TO DO THIS :- PUT PROTECTION, SUCH AS PLASTIC SHEETING, CLOTHS, ETC; AS NECESSARY ON WIRING AND COMPONENTS.- REGULARLY REMOVE ALL SHAVINGS, UNWANTED MATERIAL AND OTHERCONTAMINATION.THESE PRECAUTIONS WILL DECREASE THE RISK OF CONTAMINATION ANDDAMAGE TO THE ELECTRICAL WIRING INSTALLATION.IN CASE OF CONTAMINATION, (Refer to ESPM 20-55-00).PART 1 对于安装PW发动机的飞机/FOR THE AIRCRAFT WITH PW ENGINES:A 准备/PREPARATION(1) 准备工作/job set-up(a) 确认飞机已经可靠接地。参考AMM Task 12-34-24-860-802。Make sure that the aircraft is electrically grounded, refer to AMM Task 12-34-24-860-802.(b) 执行准备工作程序,参考AMM Task36-11-16-000-803的Job Set-up部分Do the Job Set-up procedure, refer to Job Set-up section in AMM Task 36-11-16-000-803(c) 确认所有的警告牌在位。Make sure that all the warning notices are in positionB 程序/PROCEDURE(1) 更换2号发动机吊架上的引气压力调节传感器。Replace the Bleed Regulated-Pressure Transducerin the Engine 2 Pylon.注 释:确认安装在2号发动机吊架上的引气压力调节传感器的件号不是PN ZRA691-00NOTE: Make sure that the Bleed Regulated-Pressure Transducer installed onthe Engine 2 (Right Eng.) Pylon (FIN 8HA2) is not PN ZRA691-00.(a) 拆下2号发动机吊架的引气压力调节传感器。参考AMM Task 36-11-16-000-803和Fig. A-SBAAA Sheet 01, Detail B.Remove the Bleed Regulated-Pressure Transducer from the Engine 2 (Right Eng.)Pylon, refer to AMM Task 36-11-16-000-803 and Fig. A-SBAAA Sheet 01, Detail B.FIN 8HA2数量名称件号位置处理1Transducer-PressureZRA380-00Item (1)Discard1. 拆除和安装紧固件依据SRM 51-42-00。Remove and install fasteners in accordance with SRM 51-42-00。2. 给断开连接的电插头戴上保护帽。Put blanking caps on the disconnected electrical connectors。3. 给必须要拆卸的部件做好标记,保留这些标记,以便接下来的安装。Tag the parts you must remove and retain to make the subsequent installation easier.4. 把所有的保留器材放在一个特定的塑料袋里,把这个袋子系在相关的部件上。Put all the retained hardware in identified plastic bags and attach the bags tothe related unit。(b) 清洁和除去传感管路中的水分,参考AMM Task36-11-16-100-803.Clean and remove any water from the Sense Line, refer to AMM Task 36-11-16-100-803.(c) 在2号发动机吊架上安装新的引气压力调节传感器。参考AMM Task 36-11-16-400-803 和 Fig. A-SBAAA Sheet 01, Detail C.Install the new Bleed Regulated-Pressure Transducer on the Engine 2 (Right Eng.)Pylon, refer to AMM Task 36-11-16-400-803 and Fig. A-SBAAA Sheet 01, Detail C.FIN 8HA2数量名称件号位置1PressureTransducerZRA691-00Item (2)1 按照标准螺纹紧固件的力矩进行紧固安装,参考AMM Task20-21-11-911-801To torque tighten the standard threaded fasteners, refer to AMM Task 20-21-11-911-8012 获取备用和替代紧固件的数据,依据SRM51-43-00.Obtain alternative and substitute fastener data, in accordance with SRM 51-43-00.3 在安装电插头之前,目视检查一下拆下的电插头并确认所有插头都在可用状态。When you install electrical connectors do a visual check of each connectorwhich was disconnected and make sure that all the electrical connectors areserviceable before you connect them。C 测试/TEST(1) 做引气压力调节传感器的功能测试。Do a Functional Test of the Bleed Regulated-Pressure Transducers。(a) 给新的引气压力调节传感器做一个功能测试,依据AMM Task 36-11-16-720-801。Do a functional test of the new Bleed Regulated-Pressure Transducers, refer toAMM Task 36-11-16-720-801.(2) 做引气压力调节传感器连接处的泄漏测试。Do a Leak Test on the Connection of the BleedRegulated-Pressure Transducers。(a) 做传感管路的连接处和新的压力传感器的泄漏测试,依据AMM Task36-11-16-400-803的Procedure部分。Do a Leak Test of the connections of the Sense Line and the new PressureTransducer.refer to the procedure within section Procedure in AMM Task36-11-16-400-803D 结束/CLOSE UP(1) 结束/CLOSE UP(a) 在拆下件挂签上拆下原因注明:需要返回厂家。Write on the removed reason on the TAG: the part needs to be returned to vendor.(b) 确认工作区域内没有遗留工具或者其他设备。Make sure that the work area is clean an clear of tools and other items of equipment.(c) 执行结束工作程序,依据AMM Task36-11-16-400-803的Close-up部分。Do the Close-up procedure, refer to the Close-up section within AMM Task36-11-16-400-803.(d) 确认拆除了所有的警告牌Make sure that you remove all the warning notices。(e) 恢复系统和飞机到正常运行状态。Restore the systems and the aircraft to normal operating condition。PART 2 对于安装RR发动机的飞机/FOR THE AIRCRAFT WITH RR ENGINES:A. 准备/PREPARATION(1) 准备工作/job set-up (a) 确认飞机已经可靠接地。参考AMM Task 12-34-24-860-802。Make sure that the aircraft is electrically grounded, refer to AMM Task 12-34-24-860-802.(b) 执行准备工作程序,参考AMM Task36-11-16-000-804的Job Set-up部分Do the Job Set-up procedure, refer to Job Set-up section in AMM Task36-11-16-000-804(c) 确认所有的警告牌在位。Make sure that all the warning notices are in positionB. 程序/PROCEDURE(1) 更换2号发动机吊架上的引气压力调节传感器。Replace the Bleed Regulated-Pressure Transducerin the Engine 2 Pylon.注 释:确认安装在2号发动机吊架上的引气压力调节传感器的件号不是PN ZRA691-00NOTE: Make sure that the Bleed Regulated-Pressure Transducer installed onthe Engine 2(Right Eng.) Pylon (FIN 8HA2) is not PN ZRA691-00.(a) 拆下2号发动机吊架的引气压力调节传感器。参考AMM Task 36-11-16-000-804和Fig. A-SBAAA Sheet 01, Detail B.Remove the Bleed Regulated-Pressure Transducer from the Engine 2 (Right Eng.)Pylon, refer to AMM Task 36-11-16-000-804 and Fig. A-SBAAA Sheet 01, Detail B.FIN 8HA2数量名称件号位置处理1Transducer-PressureZRA380-00Item (1)Discard1. 拆除和安装紧固件依据SRM 51-42-00。Remove and install fasteners in accordance with SRM 51-42-00。2. 给断开连接的电插头戴上保护帽。Put blanking caps on the disconnected electrical connectors。3. 给必须要拆卸的部件做好标记,保留这些标记,以便接下来的安装。Tag the parts you must remove and retain to make the subsequent installation easier.4. 把所有的保留器材放在一个特定的塑料袋里,把这个袋子系在相关的部件上。Put all the retained hardware in identified plastic bags and attach the bags tothe related unit。(b) 清洁和除去传感管路中的水分,参考AMM Task36-11-16-100-804.Clean and remove any water from the Sense Line, refer to AMM Task 36-11-16-100-804.(c) 在2号发动机吊架上安装新的引气压力调节传感器。参考AMM Task 36-11-16-400-804和 Fig. A-SBAAA Sheet 01, Detail C.Install the new Bleed Regulated-Pressure Transducer on the Engine 2 (Right Eng.)Pylon, refer to AMM Task 36-11-16-400-804 and Fig. A-SBAAA Sheet 01, Detail C.FIN 8HA2数量名称件号位置1PressureTransducerZRA691-00Item (2)1. 按照标准螺纹紧固件的力矩进行紧固安装,参考AMM Task20-21-11-911-801To torque tighten the standard threaded fasteners, refer to AMM Task20-21-11-911-8012. 获取备用和替代紧固件的数据,依据SRM51-43-00.Obtain alternative and substitute fastener data, in accordance with SRM 51-43-00.3. 在安装电插头之前,目视检查一下拆下的电插头并确认所有插头都在可用状态。When you install electrical connectors do a visual check of each connectorwhich was disconnec
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 法律从业考试题库及答案解析
- 农户土地流转及规模种植协议
- 农业经济管理体系合作框架协议
- 常用版保证借款合同范本
- 并网控制器采购合同协议
- 委托加工口头协议书范本
- 夫妻婚内房产分配协议书
- 大货车驾驶员合同协议书
- 地皮分割合同协议书范本
- 商业房门面出租合同范本
- 室外栏杆底座施工方案
- 《人力资源管理》全套教学课件
- 人教版六年级数学上册教案全册
- 新人教版一年级数学上册全册教学课件(2024年秋季新教材)
- 老年高血压指南解读
- 基础烫发知识课件
- 纯电动汽车制动能量回收控制策略研究及仿真分析
- 化工公司bluesign认证资料准备清单20201201
- 骨科患者的疼痛管理
- 【公司财务风险管理问题分析国内外文献综述3000字】
- 仁爱版英语九年级(上)全册课文翻译(互译版)
评论
0/150
提交评论