




已阅读5页,还剩6页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
合同翻译论文提纲范文合同翻译论文提纲格式模板 摘要 引言 第一章 合同类文本的语言特点 1-1 中文合同的语言特点 1-2 英文合同的语言特点 1-2-1 英文合同的词汇特征 1-2-2 英文合同的句法特征 1-3 中英文合同的异同点 第二章 中文合同英译应遵循的翻译原则 2-1 忠实性原则 2-2 准确性原则 2-3 遵循先例的原则 2-4 简洁性原则 2-5 一致性原则 2-5-1 用词的一致性 2-5-2 合同格式的一致性 2-6 正式性和规范性原则 2-7 发挥译员主观能动性的原则 第三章 中文合同英译的翻译策略和方法 3-1 直译为主,意译为辅 3-1-1 直译 3-1-2 意译 3-2 建立术语表 3-2-1 术语表的作用 3-2-2 建立术语表的方法 3-3 使用电脑辅助翻译工具 3-3-1 利用因特网辅助翻译 3-3-1-1 利用因特网辅助翻译的优点 3-3-1-2 利用因特网辅助翻译的注意事项 3-3-2 运用电子词典 3-3-2-1 使用电子词典的优点 3-3-2-2 常用的电子词典 3-4 查阅平行文本 3-4-1 平行文本概述 3-4-2 查阅平行文本的作用 3-4-3 平行文本的使用方法 第四章 研究合同类文本汉英翻译的意义 4-1 使合同翻译更加规范化 4-2 帮助译员提高翻译效率 4-3 与计算机技术结合,提高计算机辅助汉英翻译的质量 结语 _ 1 译文 2 原文 Acknowledgements 摘要 第一章 绪论 一、商务合同概述 二、商务合同翻译的现状 三、商务合同翻译研究的意义 第二章 商务合同翻译的专业规范性 一、专业规范性的意义 二、专业规范性的内涵 三、专业规范性实现的条件 四、实际案例分析以北京中科的劳务合同为例 (一)文本介绍 (二)译文修改举例 第三章 商务合同翻译的语言规范性 一、语言规范性的意义 二、语言规范性的内涵 三、语言规范性实现的条件 四、实际案例分析以哈尔滨远大集团的店铺租赁合同为例 (一)文本介绍 (二)译文修改举例 第四章 商务合同翻译的风格规范性 一、风格规范性的意义 二、风格规范性的内涵 三、风格规范性实现的条件 四、实际案例分析以哈尔滨轻工建设集团的建设工程设备采购合同为例 (一)文本介绍 (二)译文修改举例 小结 第五章 理论反思 _ 摘要 目录 第一章 引言 第二章 项目描述 2-1 项目背景 2-2 项目要求 2-3 _ 第三章 文本分析 第四章 指导理论 4-1 指导理论选择 4-2 功能对等简述 4-3 理论对实践的指导 第五章 译前准备 5-1 翻译计划制定 5-2 平行文本 第六章 翻译过程 6-1 检索工具 6-2 术语表的制作 6-3 翻译过程总结 第七章 译后事项 7-1 自我校对总结 7-2 译审校对结果 7-3 客户满意度评价 第八章 案例分析 8-1 词汇难点分析与解决方案 8-1-1 古体词翻译 8-1-2 近义词的并用 8-1-3 法律特点词汇 8-1-4 行业专业术语 8-2 语句难点分析与处理方法 8-2-1 套话的翻译 8-2-2 长句的翻译与处理方法 8-3 格式的处理 第九章 总结 _ 一 Partnership Program(PSP)Agreement原文 二 Partnership Program(PSP)Agreement译文 三 FOREX BROKER LISENCE AND SERVICE AGREEMENT原文 四 FOREX BROKER LISENCE AND SERVICE AGREEMENT译文 五 外汇术语表 六 工作 _ 摘要 1- 任务描述 1-1 引言 1-2 文献综述 1-3 任务简介 1-4 研究意义 2- 任务过程 2-1 译前准备 2-1-1 了解商务合同文本及其翻译的特点 2-1-2 了解商务合同翻译的要求 2-1-3 查阅相关专有名词的翻译 2-1-4 了解商务合同翻译的惯例 2-2 翻译过程 2-3 译后工作 2-3-1 请论文指导老师审校 2-3-2 请专业译员审阅 3- 理论基础:功能对等理论 3-1 功能对等理论概述 3-2 功能对等理论主要思想和法则 3-3 功能对等理论对于商务合同翻译的指导意义 4- 案例分析 4-1 文本分析功能对等理论视角 4-1-1 合同翻译的目的 4-1-2 合同翻译的翻译纲要 4-1-3 翻译目的的实现 4-2 功能对等理论在合同翻译中的应用 4-2-1 词汇层面 4-2-2 句法层面 4-2-
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 商铺门面分租合同范本
- 苗木购销配送合同范本
- 委托油漆加工合同范本
- 军粮供应合同范本
- 燃气框架合同范本
- 商铺租赁合同范本
- 代卖蛋糕合同范本
- 商业租金合同范本
- 社区安全知识培训内容课件
- 门面分租协议合同范本
- 2025年《资料员》考试题库附答案【模拟题】
- 磷石膏砌块项目可行性研究报告
- Unit 8 Let's Communicate!Section A(1a-1d)同步练习(含答案)2025-2026学年人教版(2024)八年级英语上册
- 现场调试合同协议书模板
- DB65∕T 4791-2024 水工隧洞敞开式TBM施工技术规范
- 工行金库资产管理办法
- DG-TJ08-2144-2025 公路养护工程质量检验评定标准
- 2025年现代物流与采购管理考试试题及答案
- 医疗集团薪酬管理办法
- 北京医院神经外科护理团队介绍
- 纸品供应及质量保证措施
评论
0/150
提交评论