英语俗语大全_第1页
英语俗语大全_第2页
英语俗语大全_第3页
英语俗语大全_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

英语俚语大全1 .熟能生巧: Practice makes perfect2 .天助自助者:god帮助:eastier说不容易做到4 .志愿人员达到:5 .千里小姐:个沉着冷静,不胜:slowandsteadywins7 .吃一切,长一智: A fall into the pit,a gain in your wit8 .实践了真正的知识:experience不仅工作不休息,聪明的孩子也变傻了无德之美就像没有香味的玫瑰,只是那块表:beauty没有11 .试图加快速度未达到: More hasty、less speed。12 .年纪大了,不会学习旧的:13 .闪耀的不一定是金子:14 .千里之旅从脚下: ajourneyofatholesandmilesbeginswithasinglestep开始。仔细考虑之后: Look before you leap .伟业不是一天的功劳:rome英雄的见解与: Great minds think alike基本相同18 .好的开始等于成功的一半: Well begun,half done19 .大众口是: It is hard to please all20 .眼睛看不见,心: Out of sight,out of mind21 .事实胜于雄辩: Fact speak louder than words22 .黑白:呼叫回白和白色回白23 .凡事都有重要的紧急性: First thing first24 .恶事千里: Ill news travels fast25 .患难见真情: afriendinneedisafrendinded活着不是为了吃饭,吃饭是为了活着: Live not to eat,but eat to live27 .行动胜过语言: actionspeakesclouderthanwords28 .金窝银窝不如自家草窝: East or west,home is the best29 .君子不在德国:30 .漂亮得不能吃饭: Beauty will buy no beef兴趣相投的: likeandlikemakegoodfriends。32 .姜又老又辣:入乡是: Do as Romans do in Rome年轻不努力,上司悲伤: An idle youth,a needy age瓜,豆: As the tree,so the fruit36 .为了活着学习,为了更好的生活学习: toliveistolearnistobetterlive37 .世界棒球锦标赛,所有球赛,天涯原咫尺,到处可见你38. When in Rome,do as the Romans do入乡随俗39 .无论发生什么事失去的东角,收到的桑榆40.whataretheodds满足者总是高兴41 .娱乐节目angeronouses有眼不识泰山42.every dog has his day每个人都有出人头地的日子43.everypotterpraises王婆卖瓜,自夸44.Pain past is pleasure过去的痛苦是快乐的事。 “无论多么艰难,都应该咬紧牙关挺进去,将来一定会成为甜蜜的回忆。 45 .我还活着有生命就有希望/有青山,不怕没柴。46.wisdominthemindisbetterthanmoneyinthehand头脑中有知识,胜过手中有钱。47.stormsmmmaketreestakedeeperroots .暴风雨使树扎根得很深48.nothingisimportableforawill

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论