莎士比亚十四行诗》赏析PPT课件_第1页
莎士比亚十四行诗》赏析PPT课件_第2页
莎士比亚十四行诗》赏析PPT课件_第3页
莎士比亚十四行诗》赏析PPT课件_第4页
莎士比亚十四行诗》赏析PPT课件_第5页
已阅读5页,还剩9页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

.,1,莎士比亚十四行诗赏析,主讲人:姜华,.,2,莎士比亚十四行诗夏天永恒之美,莎士比亚是欧洲文艺复兴时期英国最著名的作家。他一生共创作了首十四行诗,其中最脍炙人口的一首就是其中第十八首能不能让我来把你比作夏日,.,3,从诗歌的结构和韵律、内容和主题以及诗中运用的修辞手法三个方面来鉴赏这首十四行诗,足能领略到莎士比亚独具特色的诗歌艺术和语言魅力,欣赏到这首十四行诗的永恒之美,.,4,十四行诗的由来,.,5,.,6,.,7,诗歌中所运用到的修辞手法,细数开来,如明喻、暗喻、拟人、矛盾修饰法等等,不少于十种。,.,8,IfIcouldwritethebeautyofyoureyesAndinfreshnumbernumbersallyourgraces,Theagetocomewouldsay,”ThispotliesSuchheavnlytouchesne,ertouchedearthlyfaces“-Sonnet17假如我能描绘出你眼睛的美,用清新的诗文歌颂你美妙的仪态,后代会说:“这个世人说谎:这种天神的妙笔用不用在世俗的脸上,.,9,这首十四行诗中用到的修辞格不仅多,而且全面,既有语音手段的修辞格(头韵),也有词汇手段的修辞格(明喻、暗喻、拟人、夸张、矛盾法、双关、借代),还有句法手段的修辞格(设问句和倒装),我们不得不为莎士比亚语言艺术的风采所折服、感叹。,.,10,总的来说,莎士比亚的这首诗为我们描绘了夏日的璀璨,无论从形式还是内容,从主题方面还是语言方面,都能堪称是诗歌中的精品。,.,11,精彩段落(一),我怎么能够把你来比作夏天?ShallIcomparetheetoasummersday?你不独比它可爱也比它温婉Thouartmorelovelyandmoretemperate狂风把五月宠爱的嫩蕊作践,RoughwindsdoshakethedarlingbudsofMay,夏天出凭的期限由未免太短Andsummersleasehathalltooshortadate天上的眼睛有时照得太酷烈Sometimetoohottheeyeofheavenshines,它那炳耀的金颜又常遭掩蔽Andoftenishisgoldcomplexiondimmed,被机缘或无常的天道所摧折,Andeveryfairfromfairsometimedeclines,.,12,精彩段落(二),没有芳艳不终于凋残或销毁Bychance,ornatureschangingcourseuntrimmed但是你的长夏永远不会凋落Butthyeternalsummershallnotfade,也不会损失你这皎洁的红芳Norlosepossessionofthatfairthouowst,或死神夸口你在他的影里漂泊Norshalldeathbragthouwanderstinhisshade,当你在不朽的诗里与时同长Whenineternallinestotimethougrowst,只要有人类,或人有眼睛,Solongasmencanbreathe,oreyescansee,这诗将长存,并赐给你生命。Solonglivesthis,andthisgiveslifetothee.,.,13,诗中的精品,这首诗描绘了生命与自然是永恒的和谐美好的存在,唤起我们对生活和生命的热爱。它让我们感到人与自然息息相融,它犹如大自然变幻的感觉,掠过

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论