出入境口岸检验检疫英语-PPT(1)(1).ppt_第1页
出入境口岸检验检疫英语-PPT(1)(1).ppt_第2页
出入境口岸检验检疫英语-PPT(1)(1).ppt_第3页
出入境口岸检验检疫英语-PPT(1)(1).ppt_第4页
出入境口岸检验检疫英语-PPT(1)(1).ppt_第5页
已阅读5页,还剩24页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

出入境空港口岸检验检疫英语InspectionSeedlings.种苗QO:Haveyoubroughtseedswithyou?你还带有种子吗?T:Yes.Apackofvegetableseedsandsomeflowerseeds.有一包蔬菜种子和一些花卉种子QO:Pleasegototheinspectionandquarantineofficefordeclaration.请你立即到检验检疫办公室办理动植物检疫手续T:Ok,QO:Accordingtotherelevantregulations,youmustapplyfortheimportpermitinadvancebeforeyoubringseedsorseedlingsintochina.Therefore,fromnowonwewillkeeptheseitemsforsometime.Youcantakethemawayonlyafteryoufinishgoingthroughalltheformalities.根据有关规定,引进种子苗木必须先办理审批手续.因此,我们讲暂时扣留这些物品,等手续齐全后再予以放行.T:Ok.Iwouldliketoacceptyourdecision.是,我听从你们的处理决定.QO:Thankyouforyourcooperation.Andthisisthereceiptfortemporarydetainment.谢谢你的配合这是货物暂扣凭证,Chaptertwo:Aircraftquarantine航空器检疫,词汇generaldeclaration摘呢弱戴克勒瑞申总申报单crewlist克入累死特机组人员名单Patient呸申特病人airportcommandcenter爱尔泡特可曼的三特机场指挥中心haveafever发烧originalseat袄瑞真呢哦斯亿特原来的座位chiefsteward吃亿夫斯丢尔的乘务长medicalcheck麦嘚扣吃艾可医学检查,1.常规检疫QO:Hello,captain.Imthequarantineofficer.NowIcomehereforentryinspectionandquarantine.机长你好,我是检疫官员.现在开始对你的航班实施入境检疫.C:Hello,officer.WhatcanIdoforyou?你好检疫官.很愿意配合你的工作.QO:Pleaseshowmethegeneraldeclarationandcrewlist.Andtellmeifthereisanypatientintheplane,includingcrewandpassengers.Doyoubringanythingthatshouldbedeclared?请给我入境总申报单和机组人员名单.你的航班上是否有病人,机组人员和乘客全包括在内.另外,是否携带需要申报的物品和动物?,C:Hereisthegeneraldeclarationandcrewlist.Thereisnopatientandnothingelsethatshouldbedeclaredinmyplane.Everythingisok.这是入境总申报单和机组人员名单.我的航班上没有病人和需要申报物品.一切正常.QO:Thankyouforyourcooperation.Thisistheentrypermitforyourairline.Nowyoucanaskpassengerstoleavetheplane.谢谢你的配合.这是你航班的入境检疫许可证,你可以让旅客下飞机了.,2.机上有发热疑似病人QO:Hello,captain.Igotthenewsfromtheairportcommandcenterthatoneofthepassengershasafever.机长你好.我从机场指挥中心得到消息,你的航班上有一名发热病人.C:Hello,quarantineofficer.Thatstrue.Onechildhasafever.Histemperatureisabout38.5你好检疫官.是的,飞机上有一个孩子发烧,体温是摄氏38.5度QO:Oh,Isee.Pleasetellallthepassengerstostayintheiroriginalseatsforthemoment.Andaskthechiefstewardtotakeustothesickchild.Wewillmakemedicalcheckandaskhimsomequestions.请通知所有旅客暂时不要离开自己的座位.让乘务长带我到发烧病人那里,我们将对他进行医学检查和询问.,C:OkQO:Ihavefinishedthecheckandenquiry,butheshouldstillbesenttohospitalforfurtherexamination.我们已经对发烧病人进行了检查和询问,但需要送他去医院做进一步检查.,Chapterthree:inspectionandquarantineofimportandexportcommodities,liveanimals活动物1.词汇captain机长开坡忒恩quarantineofficer检疫官括袄闰听袄费瑟Veterinary兽医的歪太瑞呢瑞Veterinarian兽医歪太瑞耐瑞尔瑞恩Certificate证书theofficialVeterinaryHealthCertificate饿费首歪太瑞呢瑞害偶斯瑟忒费k特官方兽医卫生证书transit运输揣恩斯特acuteinfectiousdisease急性传染病饿Q特因夫艾克蛇斯抵字亿字,cabin机舱开宾abnormal不正常艾播呢袄某theon-siteinspection现场检疫昂赛特因斯败克申disinfect消毒低斯因夫艾克特epidemicprevention防疫艾呸呆没克坡瑞万申vehicle运载工具委亿扣Contaminate污染肯太没内特designatedanimalisolationfacility指定动物隔离场所呆贼个内忒的艾内某艾搜累申佛饿斯诶累忒,2.情景对话,A:Hello,Captain.Iamthequarantineofficer.你好机长先生我是检疫官B:Hello,areyouheretoconductquarantineinspectionontheanimalsaboard?你好是来检疫飞机上的动物的,对吗?A:Yes,soyoucarrycattle?是的.飞机上装的是牛吗?B:right,theyarefromAustralia.对是澳大利亚牛A:PleasegivemetheoriginalofficialVeterinaryHealthCertificate,Captain.机长先生请把本批牛的官方兽医卫生证书正本给我B:Thisisthefilepacketoftheseanimals,containingalltherelevantdocuments.oh,isthisthecertificateyouwant?只是本批动物的资料袋有关本批动物的资料全在里面.哦这份是吗?,A:couldbe.Letmecheck.Oh,yes,itis!Thankyou!好像是的让我确认核对一下.哦是的就是这份谢谢B:thatsgreat!真是太好了A:now,Idliketoknowtheconditionsofthecattle.现在我想了解一些牛的情况B:whynotasktheveterinarianaboard?Hemustknowbetter.哦机上有随行兽医干嘛不找他来?他肯定了解这方面的情况A:itsoundsgood.这倒是个好主意B:thisisourveterinarian,Mr.William.Andthisisthequarantineofficer.这就是我们的兽医威廉先生.这是动物检疫官先生,C:nicetomeetyou,sir.你好检疫官先生A:nicetomeetyou,Mr.William.Wouldyoupleaseshowmethelogofthecattleduringthetransit?你好威廉先生我能看一下牛在运输途中的记录吗?C:sure,hereyouare.当然可以这个就是,A:hasanyofthecattlebeeninfectedwithacuteinfectiousdisease?你们牛群中有没有发现急性传染病?C:No,sirA:thankyouforgivingmealltheseinformation.Now,Idliketogointothecabinandhavealookatthesecattle.谢谢你告诉我这些情况现在我想到机舱内看下牛的情况C:ok.Followme.好的请随我来,A:thesecattlelookwell.Wedidntfindanythingabnormal这些牛看上去状态很好,没发现不正常的临床症状Mr.William,Iamgladtoinformyouthatthesecattleonboardhavepassedtheon-siteinspection.Wedidntfindanythingabnormal威廉先生很高兴通知您,那些牛已经通过了现场检疫,没有发现异常.C:goodtohearthat.Socanweunloadthecattlenow?听到这个消息我真的很高兴这是不是说我们现在可以卸货了?,A:yes,afterunloading,wewilldisinfectthewholeplaneforepidemicpreventionpurpose.Thevehiclescarryingcattle,theplacesanddeviceswhicharelikelytobecontaminatedwillalsobedisinfectedforthesamereason.是的.等牛卸完后,我们要对飞机货仓装载牛的车辆及可能被污染的场地和器具做彻底的防疫消毒C:canwetransportthecattletothebuyersfarmnow?现在我们可以把牛运到买家的饲养场吗?A:no,notyet.Accordingtothequarantinelaw,thecattleshouldbeisolatedandquarantinedinthedesignatedanimalisolationfacility.现在还不能根据检疫法规定,牛将被运至指定的动物隔离场实施隔离检疫.,C:sohowlongwilltheybeisolated?那他们将被隔离多长时间呀?A:accordingtothequarantinelaw,thelargeormedium-sizedlivestock,suchashorse,cattle,andsheepshouldbeisolatedandquarantinedfor45days.Asforthesmall-sizedlivestockandpoultry,suchasrabbitsandchicken,theyshouldbeisolatedfor30days.根据检疫法规定,大中型家畜,比如说马牛猪羊等等,需要隔离检疫45天,小型动物及家禽,比如兔子鸡等需要隔离30天.C:ok,almostthesameastherulesinAustralia这和澳大利亚的规定差不多,Chapterfour:Quarantineinspectionofcorpse,coffinandhumanremains尸体棺柩及骸骨检验检疫,词汇thedeceased死者抵斯亿字的Corpse尸体靠坡斯Coffin棺柩克袄佛因humanremains骸骨喝呦曼蕊妹恩斯medicalcertificateofdeath医学死亡证明书麦嘚扣瑟忒费K特奥夫戴斯certificateofantiseptictreatment防腐证明瑟忒费K特奥夫安忒塞坡忒克吹特门特Undertaker殡仪馆安德忒科,billoflading运单被哦奥夫类丁certificateforthereturnofmortalremains遗体回国证明瑟忒费K特佛奥的蕊特恩奥夫猫头蕊妹恩thecertificateofincineration火化证明的瑟忒费K特奥夫因斯诶呢瑞申embassy使馆艾木播斯诶consulate领事馆靠恩斯呦类特,QO:Whatstherelationshipbetweenyouandthedeceased,please?请问你和死者是什么关系?T:Iamthefamilymemberofthedeceased.我是死者的家属QO:Ifyouwanttoimportcorpse,coffin,orhumanremains,youshouldpresenttheidofthedeceased,medicalcertificateofdeath,certificateofantiseptictreatmentfromtheundertakerandbilloflading.Generallyyoushouldalsopresentthecertificateforthereturnofmortalremainsissu

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论