翻译课件整理_第1页
翻译课件整理_第2页
翻译课件整理_第3页
翻译课件整理_第4页
翻译课件整理_第5页
已阅读5页,还剩72页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

.word meanings的选择(according to the parts of speech )(1) E: Like charges repel; unlike charges attractC:排斥相同的电荷,吸附不同的电荷。与like:相同的adjective(2)e:C:他喜欢数学胜过物理学。喜欢like:verb(3) e : inthesunbirespasingthewondownethesunbiresingthewondownethesunbiresingthewoC:在进入窗户的阳光中,微小的尘埃像金子一样闪耀着。like:像preposition一样(4) e : like知识文库。C:英雄认识英雄。和like:一样的人或物英雄noun(2) accordingtothecontextandthecollocationofwordsLast:(1)e:C:他最后来了。(2)e:C:他决不做那种事。(3)e:C:他没有资格做这项工作。(4)e:C:无论如何都不应该责备他。(5)e:C:不应该和他商量。(6) e : thisisthelastplacewhereexpectedtomeetyou。C:没想到会在这个地方见到你。Take off:虽然e:打来了电话beeanagony为yearsC:脱鞋穿鞋对她来说很痛苦,但这是多年的痛苦。(2)e:总是取消选中C:他工作的时候,总是坐在椅子旁边,好像随时都在跳。e:他们的第一个主要设计是使用外部袖珍bbedbaggies”。C:他们的第一个重要设计是用折叠缝上明袋的蓝色斜纹裤子,这条裤子被称为“袋”,在中学和大学首先流行起来,然后很快就模仿了其他的服装店。word meanings的扩展(abstracting the word meanings1 .将表示具体图像的词语翻译成该图像表示的属性的词语(1) e : thereisamixtureofthetigerandtheapeinthecharacterofthe国际列表C:帝国主义者的性格残忍狡猾。(2)e:everylifehasitsroses和thornsC:人人都过着甜蜜的生活。2 .把具有特征形象的词翻译成该形象表示的概念的词(1)e:see-sawing在合作伙伴之间不公平C:在接下来的四周,新闻部分好转,有时有点不利,两种情况不断交替出现,一直不清楚。(concretizing the word meanings(1) e : thecarrinforminstalledandimissedthegreen。C:前头的车停了,错过了绿色。消极的积极的一面(commenddatorytermorderogatoryterm )(1)其本身含有赞美词(1)e:C:他是个有名的人。 (夸奖)(2)即使2)e:死了C:他作为流氓的恶名在他死后传播开来。 (贬义)(3) e : thestaskcariedoutbythemarepraiseworth。C:他们进行的事业值得称赞。 (夸奖)(4)e:亨利表示:C:亨利总是夸耀自己和总统说过话。 (贬义)(5) e :“ewaspoliteandalwaysgaadvicewillingry”shere ced。C:她回忆说:“他很有礼貌,总是教人不累。”(6)e:为:C:我们对他粗暴的态度感到吃惊。 (贬义)(2)虽然本身是中立的,但在一定的上下文中有赞成或反对的意思e:很多人都这么认为我们的时间C:很多人认为他是今天最有野心的政治家之一。(2) E: Although he is very young,he is very ambitious in his research工作C:他虽然年轻,但在研究中充满雄心壮志。(3) e : thestubborbornboefusedtolistentohisparentsadvice。C:这个顽固的少年不听父母的忠告。(4)e:theivadersmetastubborn电阻从thelocalpeople开始C:侵略者受到当地人的顽强抵抗。(5)e:sheisfidyandrestlessC:她天生就性急。(6)e:全部C:所有发明家在思想上都有活跃的头脑。Exercises:(根据right句子中的词类决定词义,翻译句子。1 .不是这样的孩子们睡不好。 (形容词)2 .平面是飞机正好在我们头顶上。 (副词)3. She seated me on her right她让我坐在她的右边。 (名词)4.rightingtheeconomywilldemandmajercutsinsexpenditure。为了恢复经济需要大幅度削减支出。 动词(2)从上下文和共现关系决定划线部分的语义,翻译句子。1.PS PS; 那个账号是他之所以生病,这是他缺席的原因。2.ithisbattleheaccountedforfiveoftheenemy他在这场战争中消灭了五个敌人。3 .为所有人结账希望你把你花的所有钱都解释清楚。4.societyismadeupofpeople和widelydifferineabilities社会是由具有完全不同能力的人组成的。5 .他们有一张床他们收拾沙发让这个不舒服的客人睡着了。6.bostnothehavetodriveffustomakeupthehourloweinboston。为了弥补在波士顿迟到的时间,必须加快速度。7.theforitytefortertradeahasrisentounprecedentedfigures。对外贸易的数字空前增加。8.PPS在世界上艾略特博士是学界最受尊敬的人物之一。9.onthedesktherebronzefigureofplato桌子上有柏拉图的铜像。10.hesawdimfiguresmovingtowardhim他隐约看到一个人影移动到他面前。11. June was good at figure skating约翰擅长花样滑冰。(3)根据上下文和逻辑关系进一步引用划线语,翻译句子。1 .就在那里写这种生气的信完全没有道理。2.fattysrestaurant在法国餐厅吃饭,七年来成了他生活中的习惯。3.thetrunkwasbigandawkwardandloadedwithbooks.buthiscasewasadifferentproposition。那个箱子又大又大,装着书,但是他拿的箱子是另一件事。4.wedding、whihhherwheredremenedwithpride、awhoswhoofbostonsociety。参加婚礼是波士顿社会的名流,哈佛想到这次婚礼,还是很骄傲的。5.theinventingofmachinerhadbroughtheworldanewera-theinventingonofmachiningyheinventheinventitionofmachin机器的发明使世界成为一个新时代的工业时代,金钱成为支配一切的权威。(4)从上下文决定划线部分的评价的意思,翻译句子。1 .预测着光明的未来他们预言这个年轻人有美好的未来。2 .约翰一直在工作约翰是积极进行的推销员,他工作做得很好。3.hitlerpursedanaggressivepolicyafterseizedpower。希特勒夺取政权后,推行了侵略政策。4 .汉森从未见过汉斯说这位老师是他见过的最有勇气的人。 这个奉承太露骨了。5.Mr.brownfeltgreatlyflatteredwhenhereceivedtheinvitationtodeliveralecture布朗老师很荣幸接到演讲的邀请。一、翻译成动词名词、介词、形容词、副词动词(1) E: One after another,speakerscall

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论