《运算法则》PPT课件_第1页
《运算法则》PPT课件_第2页
《运算法则》PPT课件_第3页
《运算法则》PPT课件_第4页
《运算法则》PPT课件_第5页
已阅读5页,还剩15页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Chapter5SoftwareConcepts,软件基础,TermsandNewWordsalgorithmn.数运算法则,算法representationn.表示法,表现,陈述,请求,扮演,画像,继承,代表namelyadv.即,也就是componentn.成分adj.组成的,构成的utilityn.效用,有用utilities应用程序estaten.状态,不动产,时期,阶层,财产purchasevt.买,购买n.买,购买documentationn.文件,文档,bookletn.小册子manualn.手册,指南adj.手的,手动的,手工的,体力的,手册(性质)的involvevt.包括,笼罩,潜心于,使陷于essentialadj.本质的,实质的,基本的,提炼的,精华的n.本质,实质,要素,要点creationn.创造,创作物compilern.编辑者,编译器,编译程序interpretern.解释程序,解释者,口译人员,翻译员,讲解员,注释器assemblern.汇编程序assemble汇编assemblylanguage汇编语言程序,loadern.装入程序,装货的人,装货设备,装弹机integratevt.集成,使成整体,使一体化,求.的积分coordinateadj.同等的,并列的vt.调整,整理schedulen.时间表,进度表v.确定时间,安排flown.流程,流动,(河水)泛滥,洋溢vi.流动,涌流,川流不息,飘扬vt.溢过,淹没interfacen.界面,接口specializevi.专攻,专门研究,使专用于kerneln.(硬壳果)仁,(去壳的)麦粒,谷粒,(事物、问题的)核心,要点,精髓,内核,enhancevt.提高,增强v.提高fairlyadv.公正地,正当的,公平对待某人,公平地,相当地,还算,清楚地mundaneadj.世界的,世俗的,平凡的,Softwareconsistsofalgorithm(detailedinstructionshowtodosomething)andtheircomputerrepresentations-namelyprograms.Programsareaseriesofinstructionstothecomputerthatbreakataskdownintocomponentpartsthatcanbeperformedbythecomputer.软件由算法(指计算机怎样完成某项工作的详细指令)及其在计算机中的表示法,即程序组成。程序是将任务分解为计算机可执行的一系列指令。detailedadj.详细的,逐条的representationn.表示法,表现,陈述,请求,扮演aseriesof一系列breakdown细分performvt.履行,执行,表演,演出v.完成任务,Softwaremaybedividedintofourbasictypes:applicationprograms,programminglanguageprocessors,operatingsystemsandsystemutilities.软件可以分为四种基本类型:应用程序、语言处理程序、操作系统和系统工具。o把.分成utilityn.效用,有用,工具,Applicationprogramsareprogramsdesignedtosolveproblemsforusers.Theyhandlespecifictypesofinformationandachieveusefulresultsorperformusefultasks,suchascostanalysis,realestatemanagement,wordprocessing,etc.应用程序专为用户解决问题。它们处理特别的信息并且取得有用的结果或者执行某些特别的任务,比如:成本分析、不动产管理、文字处理等。designv.设计,计划,谋划,构思handlevt.触摸,运用,买卖,处理,操作achievevt.完成,达到analysisn.分析,分解realestaten.房地产,房地产所有权,Thesearepurchasedorwrittenbytheuserandstoredondisksorotherstoragemedia.Documentationintheformofbookletormanualisoftensuppliedtoinstructtheuserabouttheoperationinvolved.用户购买或编写它们,并存入磁盘或其他存储介质上。它们通常配有小册子或用户手册等文档资料来指导用户进行有关的操作。supplyn.补给,供给,供应品vt.补给,供给,提供,补充,代理instructvt.教,教导,命令,指示,通知involvedadj.棘手的,有关的,Programminglanguageprocessorsprogramsthatsupporttheuseofacomputerlanguageonacomputersystem.Theyaretoolsforthedevelopmentofapplicationprograms.Typicallyincluding:语言处理程序是支持某种计算机语言在计算机系统上运行的程序,它们是开发应用程序的工具。比较典型的有:tooln.工具,用具,爪牙,走狗,手段developmentn.发展typicallyadv.代表性地,作为特色地,Editors,theyareessentialtoolsforthecreationofausersfiles.编辑程序它们是建立用户文件的基本工具。essentialadj.本质的,实质的,基本的,提炼的,精华的n.本质,实质,要素,要点,Compilersorinterpreters,theyarealsoprogramswhosetasksaretoacceptasinput,programswhichwerewritteninacertainhighlevellanguageandtoproduce,asoutput,codeswhichcanberunonthecomputer.编译程序或者解释程序,它们把输入来的用某种高级语言编写的程序,改写成计算机能够直接运行的代码。acceptvt.接受,认可,承担,承兑vi.同意,承认highlevellanguagen.计高级程序语言producen.产物,农产品vt.提出,出示,生产,制造,结(果实),引起,招致,创作,Assemblers,theycanassembletheassemblylanguageprograms.Linkerorloader,theycanlinkthetranslatedprogramscorrectly.汇编程序它们能够对汇编程序语言进行汇编。链接或装入程序:它们帮助把已翻译的程序正确的链接在一起。translatevt.翻译,解释,转化,转变为,调动vi.翻译,能被译出correctlyadv.恰当地,正确地,Althoughthefunctionsabovearenecessaryforusertousecomputerlanguage,theyareusually(maybesomeofthesefunctions)integratedtogethersuchasIntegratedDevelopmentEnvironment(IDE).尽管上述功能对用户使用计算机语言是必要的,但它们(也可能只是其中的一部分)常常集成在一起,如集成开发环境(IDE)。developmentn.发展environmentn.环境,外界,YoucaneasilymakeuseofthembyjustclickingonbuttonsinafriendlyuserinterfacesuchasVC+,VJ+,etc.你可以非常容易地在像VC+,VJ+等友好用户界面中单击一下按钮就可以使用这些(语言处理程序的)功能。makeuseof利用buttonn.钮扣,计按钮v.扣住,扣紧,Operatingsystemisthecollectionofsoftwarethatcoordinatestheoperationofthecomputershardwareandmanagestheschedulingandflowofcomputerprograms.操作系统是由一些软件构成的,它们对计算机的硬件操作以及计算机程序调度和流程进行管理。collectionn.收藏,征收,搜集品,捐款coordinaten.同等者,同等物,坐标(用复数)adj.同等的,并列的vt.调整,整理managevi.处理,应付过去vt.管理,控制,操纵,维持,运用,搞成,设法,达成flown.流程,流动,vt.溢过,淹没,Itprovidestheuserinterfacethroughwhichtheuseraccessesandcontrolsresourcessuchasthekeyboard,screen,printer,processor,memory,diskstorage,communicationsdevices,etc.它为用户提供访问和控制诸如键盘、显示屏、打印机、处理器、内存、磁盘存储器以及通信设备等资源的接口。providev.供应,供给,准备,预防,规定accessn.通路,访问,入门vt.存取,接近resourcen.pl.资源,财力,办法,智谋communications计通信,Systemutilitiesperformspecializedfunctionsandsupplementthekerneloftheoperatingsystem.Theyarespecialprogramsthatenhancetheusefulnessoforaddcapabilitiestoacomputer.系统工具完成特殊的功能,它们对操作系统的内核进行补充。它们是增强计算机的实用性或扩展计算机能力的专用程序。specializevi.专攻,专门研究,使适应特殊目的,使专用于supplementn.补遗,补充,附录,增刊v.补充specialadj.特别的,特殊的,专门的,专用的usefulnessn.有用,有效性,Theyareoftenreferredtoasservicesprograms.Becauseofthis,themanufacturersoftensupplythemalongwiththemachinesandtheoperatingsystems.常把它们称为服务程序。于是,厂家常将它们与操作系统以及机器一并提供给用户。bereferredtoas称为,被认为是manufacturern.制造业者,厂商alongwith连同.一起,随同.一起,Systemutilitiesusuallyconcernthemselveswithfairlymundanetaskssuchasmovingfilesfromonedevicetoanother,taskswhi

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论