中西报道比较【例:海地大地震】PPT演示课件_第1页
中西报道比较【例:海地大地震】PPT演示课件_第2页
中西报道比较【例:海地大地震】PPT演示课件_第3页
中西报道比较【例:海地大地震】PPT演示课件_第4页
中西报道比较【例:海地大地震】PPT演示课件_第5页
已阅读5页,还剩18页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

中西报道比较之THEHAITIEARTHQUAKE海地大地震,1,Beforetheanalysis题前话:,U.Sversion:Origins:-Washington,NewYorkTimesDate:March12,2010,中方版本:来源:ChinaDaily日期:1月15日,THESETWOREPORTSAREALLDEVELOPINGNEWS,NOTBREAKINGNEWS.两者均为后续性报道,并非即时新闻。,2,Comparison比较,Outline提纲1.Generloverviewofthereports双方报道内容的大体介绍2.Comparisonoftheheadline标题比较3.Comparisonofthelead导语比较4.Comparisonofthematerials选材比较5.Comparisonofthestructure结构比较,3,GeneralOverview大体介绍,U.S.version:-“HaitiEarthquakehadmadeatleast20milliondeath,$7.2billionloss”thisreporthaveamultipleelementsleadof65words.Meanwhile,itdividesthewholepassageinto5subheadings.Eachpartarrangethecontentthatcloselyconnectedwithitssubheading.Fullofquotations.本篇报道采用65字的多元素导语开头,同时,作者将报道内容划分为5部分,各部分以相应的小标题区分。大量使用引语。,4,GeneralOverview大体介绍,中方版本:“Magnitude-7.0earthquakehitsoffHaiti”aterseleadofonly23words,fullofpictureandfeaturedwriting.单一要素导语,全篇引语较少,以大量图片叙述等代替引语。,5,Headline标题,Washington:HaitiEarthquakehadmadeatleast20milliondeath,$7.2billionloss标题强调总体大概的损失。Xinhua:Magnitude-7.0earthquakehitsoffHaiti标题强调海地地震震级。,6,Lead导语,Washington:-AmassiveearthquakestruckHaitijustbefore5p.m.onJan.12,about10milessouthwestofPort-au-Prince,thecountryscapital.Thequakewastheworstintheregioninmorethan200years.AstudybytheInter-AmericanDevelopmentBankestimatedthatthetotalcostofthedisasterwasbetween$7.2billionto$13.2billion,basedonadeathtollfrom200,000to250,000.”,7,此导语中除了3W(what:earthquake,where:Haiti,when:5p.m.onJan.12)作为主体强调之外,还包含了官方人士给予的数字说明作为额外说明。(who:Inter-AmericanDevelopmentBank,what:astudyoftotalloss.)后续性报道(developingstory),并且带有社论(editorialreport)色彩。由于与事件间隔时间较长,首句导语可看成是对地震事件的大体回顾。作者选用了多元素导语,在导语中即包含了大量背景信息供读者回顾。而第二句则是报道侧重内容。,8,XINHUASANTODOMINGO,Jan.12(Xinhua)-AMagnitude-7.0earthquakerockedHaitionTuesday,collapsingahospitalanddamagingseveralgovernmentbuildings,includingthepresidentialpalace,initscapitalcity.,9,呼应标题,强调地震强度。E.g.:Magnitude-7.0earthquake属于单一要素导语中的何事导语,突出What(earthquake)。另外包含when(Tuesday),where(Haiti,capitalcity),how(collapsingbuildings).,10,两者导语相比较而言,主要不同点在于选材角度与侧重点不同。同是在于地震带来的损失,新华社重于房屋建筑(尤其是政府部门)的坍塌,而NewYorkTimes侧重于生命财产的损失。,11,Materials选材,Washington:Itsmaterialscanbedividedinto5kindsasitssubheadings:其选材可依照小标题分为五类:ImmediateAftermath地震造成的后果ReliefEfforts多方重建HaitianGovernmentResponse政府回应EarthquakesintheCaribbean相关地震灾害SocialConditionsinHaiti海地目前社会状况,12,ImmediateAftermathThedayafterthequake,Haitispresident,RenPrval,calledthedestructionunimaginable.Thequakeleftthecountryinshambles,withoutelectricityorphoneservice.GovernmentsandprivategroupsfromBeijingtoGrandRapidspledgedassistance,buttheextentofthedestructionandHaitisshakyinfrastructurebeforethequakemeantaideffortsfacedsteepobstacles.Withlittlefoodandwatertobehad,thousandsofresidentsofthecapital,Port-au-Prince,wherethedestructionwascentered,fledthecitytoseekrefugewithrelativesinthecountryside.,MaterialsputinthedescendingimportanceandusepartialquotationofHaitispresident.材料依照重要性排序,并且部分引用海地总统的发言。Manysentencesareappliedtodepicttheaftermath.大量采用描述性句子陈述灾难后果。【详情请参照附加的原文】Spendthemostinthispart篇幅最长,内容最多。,其中,作者笔墨主要集中在前三部分。以下为各部分开头及节选:,13,Statetheeffortsmadebytheworld.此部分陈述了地震后各方帮助海地重建所作出的努力。TheauthorputthepromiseandhelpofU.S.andthepartialquotationofPresidentObamaintheverybeginning.值得注意的是,作者将美方的承诺与帮助放在了首位,并添加了美国总统奥巴马的承诺作为例证材料。,ReliefEffortsOnJan.13,asBanKi-Moon,PresidentObamapromisedthatHaitiwouldhavethe“unwaveringsupport”oftheUnitedStates.AidagenciesgeareduptohelpbutsoonfoundthemselvesknockedbackontheirheelsbyacatastrophetheydescribeasmoredifficulttomanagethanfamineinAfricaorthetsunamiinAsia.Forweeks,reliefcameintheformoffoodgiveawaysthatresembledaDarwiniansportwithbiscuitsandbottlesofcanolaoilorbiscuitsthrownlikefootballsfromthebacksoftruckstomassesofmenjockeyingforposition.,14,StatesandcriticizetheweaknessofHaitianGovernment.陈述海地政府的面对地震灾害的不得力表现。,HaitianGovernmentResponseAlongwithitsmanyotherdireproblems,Haitisoonfacedacrisisinleadership.Foreignnationssenthundredsofmillionsofdollarsinassistance,onlytofindthegovernmenttooweaktoharnessit.Virtuallyeverysymbolofthecountryspoliticalsystemvanishedintotherubble.Amongaidorganizations,complaintsaboutthegovernmentdraggingitsfeetoverdecision-makingwerecommon.Reconstructionsofarhadmostlyamountedtoanemergencyresponseintheformofplastic.About564,000tarpaulinshadbeendistributed,enoughtocoveranestimated1.7millionpeople;orlaidoutlengthwise,torunfromNewYorkCitytopastAlbuquerque.,15,XINHUA,Itsmaterialsmajorlycamefromthestatementofauthority,andmostofwhicharedirectquotations.材料大部分由来自官方机构(如地震局)的消息组成,且其中大多为官方人士的直接引语。,16,Themagnitude-7.0quake,thestrongesteverrecordedinthearea,collapsedahospitalinahillsidedistrictofPort-au-Prince,accordingtoreportsmonitoredhere.Thepresidentialpalace,buildingsofthefinanceandpublicworksministries,theparliamentbuildingandacathedralinPort-au-Princewerealsodamaged.,Mainlyemphasistheclashofbuildings,especiallythepresidentialpalace.主要强调重要建筑的崩塌和政府楼的损毁。,17,Theepicenterwasjust15kilometerssouthwestofHaitiscapitalPort-au-Prince,atadepthof10kilometers,accordingtoastatementontheUSGSwebsite.“.thereisthepossibilityofalocaltsunamithatcouldaffectcoastslocatedusuallynomorethan100kilometersfromtheearthquakeepicenter,“astatementonthecentersofficialwebsitesaid.Authoritiesfortheregionneartheepicentershouldbeawareofthispossibility.Areasfurtherfromtheepicentercouldexperiencesmallsealevelchangesandstrongorunusualcoastalcurrents,itadded.,Giveanoverviewoftheearthquakeandquotationsofcentersofficialtomakeitbelievable.概述地震信息,引用当地官员所说的话增加真实性。,18,QuotationsfromDominicanRepublicofficial.引用多米尼加共和国发言人关于灾害的发言。Anothersourceofemphasisthedisaster.用另一方的消息来源强调地震灾害。Transitiontoanotherpoint:helptorelief转入新信息点他国援助,TheearthquakewasalsofeltintheDominicanRepublic,whichsharesth

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论