相见欢(金陵城上西楼)_第1页
相见欢(金陵城上西楼)_第2页
相见欢(金陵城上西楼)_第3页
相见欢(金陵城上西楼)_第4页
相见欢(金陵城上西楼)_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、相见欢(金陵城上西楼),朱敦儒,听 读,作者简介,朱敦儒 (10811159),宋代,字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。 绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名樵歌。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊”。在两宋词史上,朱敦儒进一步发挥了词体抒情言志的功能,不仅用词来抒发自我的人生感受,而且以词表现社会现实,诗词的功能初步合一,从而给后来的辛派词人以更直接的启迪和影响。,相 见 欢 朱敦儒 金陵城上西楼,倚清秋。 万里夕阳垂地大江流。 中原乱,簪缨散,几时收? 试倩悲风吹泪过扬州。,学生朗读,相见欢:词牌名,原为

2、唐教坊曲,又名“乌夜啼”、“秋夜月”、“上西楼”等。三十六字,上片平韵,下片两仄韵两平韵。 金陵:南京。 城上西楼:西门上的城楼。 倚清秋:倚楼观看清秋时节的景色。 中原乱:指公元1127年(宋钦宗靖康二年)金人侵占中原的大乱。 簪缨(zn yng):当时官僚贵族的冠饰,这里代指他们本人。 收:收复国土。 倩:请。 扬州:地名,今属江苏,是当时南宋的前方,屡遭金兵破坏。,词语释义,疏通词义,倚靠在南京西门上的城楼,观看清秋时节的景色。万里的长江在夕阳下流去。 金人侵占中原,官僚们流散,什么时候才能收复国土?要请悲风将自己的热泪吹到扬州前线。,靖康之难,汴京沦陷,二帝被俘。朱敦儒仓猝南逃金陵,总

3、算暂时获得了喘息机会。这首词就是他客居金陵,登上金陵城西门城楼所写的。,创作背景,上阙赏析,金陵城上西楼,倚清秋。万里夕阳垂地大江流。,上片写金陵登临之所见: 开头两句,写词人登楼眺远,触景生情,引起感慨,以象征手法暗喻国事。当离乡背井,作客金陵的朱敦儒独自一人登上金陵城楼,纵目远眺,看到这一片萧条零落的秋景,悲秋之感自不免油然而生。又值黄昏日暮之时,万里大地都笼罩在恹恹的夕阳中。 “垂地”,说明正值日薄西山,余晖黯淡,大地很快就要被淹没在苍茫的暮色中了,使人很自然地联想到南宋的国事也将无可挽回地走向没落、衰亡。作者的心情是沉重的。,下阙赏析,中原乱,簪缨散,几时收?试倩悲风吹泪过扬州。,下片回首中原 用直抒胸臆的方式,来表达词人的亡国之痛,及其渴望收复中原的心志。“簪缨散”,说他们北宋灭亡之后纷纷南逃。“几时收”,既是词人渴望早日恢复中原心事的表露,也是对南宋朝廷不图恢复的愤懑和斥责。 结尾一句,用拟人化的手法,寄托词人的亡国之痛和对中原人民的深切怀念。人伤心地流泪,已经能说明他痛苦难以忍受了,风前冠一“悲”字,就更加表现出他的悲愤交集、痛苦欲绝。,诗歌主题,这首词上片写登楼所见的无边秋色,夕阳流水,营造出清冷萧条的意境,抒发了因山河残破而悲凉抑郁的心情。下片前面直抒胸臆,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论