外贸跟单实务(审查合同订单)知识讲稿_第1页
外贸跟单实务(审查合同订单)知识讲稿_第2页
外贸跟单实务(审查合同订单)知识讲稿_第3页
外贸跟单实务(审查合同订单)知识讲稿_第4页
外贸跟单实务(审查合同订单)知识讲稿_第5页
已阅读5页,还剩32页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、把下面合同内容译成中文,(1)ORDER NO.: 040426 DATE: 14 Dec, 2005 (2) SUPPLIER: Hangzhou Moon Co. Ltd. ADDRESS: No. 118 Xueyuan Street, Hangzhou, China (3)DESCRIPTION OF GOODS: LADIES JACKET, woven, fur at collar, with bronze colored buttons, 2 pockets at front and 2 pockets without flaps at chest, inside pocket

2、otherwise 1 Jul., 2006-l5Jul., 2006 on sellers accountby air. 在2006年6月20日至2006年6月30日期间装运,采用海运;否则的话,若在2006年7月1日至2006年7月15日期间装运,要采用空运,且空运费由卖方承担,PORT OF LOADING: SHANGHAI 装运港:上海 PORT OF DESTINATION: HAMBURG 目的港:汉堡 PARTIAL SHIPMENT:PROHIBITED 分批装运:禁止 FORWARDING AGENT:Kuehne and Nagel 船运代理: Kuehne and Na

3、gel,ASSORTMENT( total assortment = 8) 类别:共8种不同规格 Brown like orig. sample 棕色:与原样一致 Grey like approval sample of 980830/00 advised on 20.02.06 灰色:与2006年2月20日修改好的980830/00确认样一致,SELLING PRICE: 售价 GERMANY:EUR24.99 德国: 24.99欧元 AUSTRIA: EUR26.99 澳大利亚:26.99欧元,HANGTAG:Pricing/kkk hangtag with logos EC,DA,AA,

4、BD 吊牌:吊牌要印上价格、KKK公司和EC,DA,AA,BD这些标识 POSITION:Through necklabel 位置:打在领部标签上,HANGTAG/PRICE STICKER: 吊牌/价格牌 Attention:in addition to the required information on the hangtag /price sticker there must be printed “hergestelit+”(on smallerr than writing size 7),请注意:在吊牌或价格牌上要附上所要求内容,用7号以上的字体印上“hergestelit+”字

5、样,SEW IN LABEL: On the carelabel there must be printed “mit+” 缝制标签: 在洗涤标签上必须印上“mit+”字样。,PACKING:包装 8 pcs per export carton,assorted colours and size,per colour in blisterpolybag 每件衣服装入一个透明塑料袋,每个出口纸箱装8件衣服,齐色齐码,THE CARTON MEASUREMENT WHICH CAN BE USED 可采用以下规格纸箱 The min.height of the carton must be 10c

6、m 出口纸箱最低高度为10厘米 The max.weight of a carton is 15 kg 出口纸箱最大毛重为15公斤,SAMPLE 样品 Approval sample to be sent latest 30 Jan.,2006 最迟在2006年1月30日前要把确认样寄给国外客户 Lab Dips to be sent latest 20 Fed.,2006 最迟在2006年2月20日前要把色样寄给国外客户,Hangtag/Label to be sent latest 20 Apr.,2006 最迟在2006年4月20日前要把吊牌或标签寄给国外客户 Pre-productio

7、n sample to be sent latest 05 May.,2006 最迟在2006年5月5日前要把产前样寄给国外客户,SEW IN LABEL 缝制标签 KKK woven label with size label beside,at sideseam copositon and Care instructions: 标签侧边印上KKK公司、梭织面料和尺寸,并在边缝处印上以下详细内容:,SHELL:100% COTTON 面料:全棉 LINING:100% POLYESTER 里布:全涤纶 PADDING: 100% POLYESTER 衬棉:全涤纶 FUR: 100% ACRY

8、LIC 皮:全晴纶,First time wash separately,with similar colours and inside out . + order number on each requied 首次分开洗涤,可与同类色一齐洗,底面翻出洗涤,并打上订单号。,PURCHASE CONDITIONS: 其他条款 Attn.-AZO and Nickel. 关于偶氮和镍,The import and sale of products with AZO-colors and nickel accessories into Germany is strictly forbidden. 德

9、国禁止进口和销售含有偶氮染料和镍辅料的产品,The supplier warrants that the manufacture of the delivered goods has not involved work by children in and exploiting, health-endangering or slave-like manner, forced labor or exploitative prison work。 生产企业不允许使用童工,不允许采用剥削性、危及工人健康、奴役式的用工,不允许强迫性劳动,不允许使用囚工。,The material compositio

10、n of each article has to be advised; for garments on the sew-in label in following languages: German, English, Spanish and French; for non-textiles on the packing according to the special instructions which will be specified for each individual order. 每件衣服上必须标明原材料成;洗水唛中的原材料成分要用德文、英文、西班牙文和法文四种语言书写;非纺

11、织品的包装要根据具体要求作出特别提示,If the labeling or pricing of the goods is not correct, we will debit the supplier 3% of purchase price. 若按此错误的洗水唛出货,商品价格将会下降3% Place of performance and court of jurisdiction: Dortmund/Germany. 争议解决和司法审判地:德国 多特蒙德,SHIPPING MARKS: 唛头 040426 合同号 KKK 收、发货人名称 BREMEN 目的港 C.NO.:1-UP 件号(顺

12、序号和总件数) 问:唛头一般由哪几部分组成?如何制作唛头? 唛头一般由合同号、收、发货人名称、目的港和件号四部分组成。 (1)按合同规定 (2)按一般方法,SIDEMARKS:侧唛 LIEF-NR: 70019 AUFTR.NR:040426 EKB: DOB1 WGR.: 938 ST/KRTN 1/:8 SPKA2699 SPKD2499,侧唛有哪些内容?如何刷制?,一般包括包装的体积、毛重/净重、产地 (1)合同要求 (2)一般规定 G.W. 25 KGS N.W. 23KGS MENS:58X45X38CM MADE IN CHINA,卖方签名盖章 买方签名盖章 SIGNATURE: SIGNATURE: (SELLER) (BUYER),远期信用证

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论