2021年商务英语(BEC)中级看新闻练阅读复习_第1页
2021年商务英语(BEC)中级看新闻练阅读复习_第2页
2021年商务英语(BEC)中级看新闻练阅读复习_第3页
2021年商务英语(BEC)中级看新闻练阅读复习_第4页
2021年商务英语(BEC)中级看新闻练阅读复习_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、商务英语(BEC)中级看新闻练阅读复习 关于商务英语(BEC)中级看新闻练阅读复习 _市 _正在组建一家金融投资公司,计划拿出大约10亿美元在海内外进行投资。 Shanghais city gover _ent is setting up a financial investment pany with about $1bn to spend on investments in China and overseas. 这个新投资机构将被命名为“ _金融控股集团”(Shanghai Financial Holdings)。在此之前,中国 _ _采取了一系列举措,通过新成立的中国国家投资公司(Ch

2、ina Investment Corporation)和全国社保基金(National Social Security Fund),大力促进海外投资。 The new agency, to be called Shanghai Financial Holdings, follows moves by the _ntral gover _ent in Bei _g to promote overseas investment through the newly established China Investment Corporation and the National Social Sec

3、urity Fund. _金融控股还将接管 _国际集团(Shanghai International Group)的金 _产。 _国际集团是 _市 _现有的控股公司,将被一分为二。 The agency will also _nage financial assets transferred from Shanghai International Group, the provincial gover _ents existing holding pany, which is being split into two. 这些资产包括 _浦东发展银行(Shanghai Pudong Develo

4、pment Bank)等银行,以及申银万国(Shenyin Wanguo)等证券公司。 These assets include banks such as Shanghai Pudong Development Bank and securities firms such as Shenyin Wanguo. 有关官员表示, _金融控股还将承担一个职责,就是支持 _企业走出guo门。预计浦发银行董事长吉晓辉将受命执掌 _金融控股。 Officials said Shanghai Financial Holdings, which is expected to be headed by Ji

5、Xiaohui, chair _n of Shanghai Pudong, would have a role in supporting Shanghai panies as they go abroad. 知情人士表示, _市 _把这个机构视为其推动 _成为国际金融中心战略的一部分。然而,有关官员承认,如果 _ _不取消资本控制并允许人民币自由兑换,这一愿望就不太可能成真。 People familiar with the _tter say the provincial gover _ent sees the agency as part of its strategy of promo

6、ting Shanghai as an international financial _ntre. However, officials con _de that is unlikely to happen until the _ntral gover _ent removes capital controls and allows the re _inbi to trade freely. 其它地方 _也在寻求 _(State Council)批准成立专业投资基金。 Other regional gover _ents are also seeking approval from the

7、State Council to establish specialised investment funds. 山西和广东都在成立能源基金,而四川希望成立一只科技基金。天津已经成立了一只投资基金。 Both Shanxi and Guangdong are launching energy funds while Sichuan hopes to establish a technology fund. Tian _ has launched an investment fund. 上世纪 _十年代,中国曾批准成立了一些有“窗口”之称的信托投资公司,但它们进行的海外投资大多不成功。 Chin

8、a allowed so-called window or trust and investment panies in the 1980s and 1990s, but they _de largely unproductive investments abroad. 一些熟知中国情况的.外国银行家表示,不知道这些新的投资机构是否有正规,以防止投资不善。 Some foreign bankers with China expertise say it is not clear whether the new investment agencies have for _l systems in pla _ to prevent poor investments. “它们缺乏透明度、缺乏责任制、缺乏治理,”一家大型国际银行的高管指出。“现在还不知道它们将会怎样披露关联交易。” “They lack transparency, and aountability and governan _,” said a senior executive at one _jor international bank. “It isnt clear how they will disclose related _ transactions.” 然而,其他专

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论