大理大理英文介绍.pptx_第1页
大理大理英文介绍.pptx_第2页
大理大理英文介绍.pptx_第3页
大理大理英文介绍.pptx_第4页
大理大理英文介绍.pptx_第5页
已阅读5页,还剩11页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Dalis Beauty , the Worlds heritage,this is the place where the love story Five Golden Flowers was filmed,这是爱情故事五朵金花拍摄 的地方,This is the mysterious land Mr . Jinyong describes in His martial art fiction TianLongBaBu,这里是金庸先生小说 天龙八部描绘藏 龙卧虎的神奇迷人之 地,This is Dali , chinas only autonomous prefecture of the B

2、ai ethnic people,这就是大理,中国唯一的白族自治州,Dali around 338kilometers away from Yunnans capital city of Kunming .With an average annual temperature of 15 Celsius , Dali enjoys a mild climate thats neither hot in summer nor cold in winter,大理距云南省城昆明大约338公里。其年平均气温15摄氏度,大理有着温和的气候,冬天夏天既不热也不冷,Dali amazes the world

3、with its long history , diversified culture, splendid scenery , and strong ethnic customs it has been reputed As “ Elite Tourist City of China ”“ The most Charming City in China ”, and so on,世界惊讶大理悠久的历史、多元文化、灿烂的风景,和强 大的民族风情,被誉为“中国优秀旅游城市”“中国最迷人 的城市”,等等,Wind , flowers , snow , moon , and Dali,Dali has

4、 four most famous landscapes called wind ,“ flower ,“ snow , and the moon. Among them ,the wind refers to “ Xiaguan Wind. Xiaguan is a town that belongs to DaLi Bai Autonomous Prefecture. In fact ,Xiaguan is a mountain pass. The wind generated from this special location is so strong that you cannot

5、even open your eyes. Moreover, the wind there blows around all the year. Thus , Xiaguan is also called Wind City,大理有四个最著名的景观称为“风” 、“花”、“雪”,“月亮”。其中, “风”是指“下关风”。下关 镇,属于大理白族自治州。事实上,下 关是山口。生成的风从这个特殊的 位置是如此的强烈,以至于你甚至不 能睁开眼睛。此外,风吹有所有。因 此,下关也被称为“风城,The second flower “ means “ Shangguan Flower. Here I will

6、not say more about it,第二个“花”是指 “上官花”。在这 里我不会说更多关 于它,The next snow, this Snow corresponds to the magnificent “ Cangshan Mountain“ which is covered by white snow for thousand years . The snow on the top of the mountain never melt. So people named it “ Cangshan Snow. Actually, the reason why the snow o

7、n it doesnt melt is all for its high altitude,接下来的“雪”,这种“雪”对应的“苍山山”,这是被白雪覆盖了几千年。 山顶上的雪永远不会融化。所以人们把它命名为“苍山雪”。实际上,它 没有融化的积雪的原因都是高海拔,Finally, lets talk about the moon , which represent “ Erhai Lake. Every year, 15th August of Lunar Calendar is the Mid-autumn Festival in China. On that day, the Bai People living in Dali always paddling a wooden boat to Erhai Lake, appreciating the golden moon reflected in the sea. Sky , clouds , the moon and the sea getting together forms a very beautiful picture,最后,让我们来谈谈“月亮

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论