



下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、可编辑销售合约SALESCONTRACT合同号:NO :日期:DATE :签约地点:SIGNEDAT:SHIJIAZHUANG卖方:Seller:地址:电话:传真:Address:Tel:Fax:买方:Seller:地址:电话:传真:Address:Tel:Fax:兹经买卖双方同意成交下列商品并订立条款如下:The undersigned Sellers and Buyers have agreed to close the following transactions according to the termsand conditions stipulated below:1. 商品名称与
2、规格2. 数量3. 单价4. 总 值Name of Commodity & SpecificationsQuantityUnit PriceAmount允许数量和金额有5 的上下浮动,由卖方决定。With 5 % more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option.5. 总金额 (大写 ):Total Value( in words) :THIRTY FOUR THOUSAND EIGHT HUNDRED ONLY.6. 包装:Packing:PACKING IN CARTONS7. 装运期Time of
3、 Shipment:8. 装运港与目的港 :精选可编辑Loading Port & Destination:9. 唛头 :Shipping Marks:N/M10.保险: 由方按发票金额的投保险和战争险。Insurance:To be effected by the XXforXX% of Invoice Value againstXXrisks and War Risk.11.支付 :Payment: BY T/T PAYMENT买方须于上述规定的装运期前天,由卖方确认的银行开出以卖方为受益人的不可撤销、可转让、可分割、无追索权、允许转船和分批装运、上述货物金额之见票即付凭天汇票付款的信用证
4、,该信用证在上述装运期后天在中国到期。卖方如遇未能及时装运情况,则有关信用证的装运期和有效期允许自动顺延30天。The Buyer shall,through a bank acceptable by the Seller,open an Irrevocable,Transferabl e,Divisible and Without recourse Letters of Credit to cover the total value of shipment asstipulated above,to be available by drafts atdays sight,to reach t
5、o Sellersdays before the respective time of shipment stipulated above and to remain valid for negotiation in China until the 15th day after the relative time of shipment.In case the Sellers is unable to ship the goods within the specified time of shipment,both the shipm ent and validity dates of the
6、 Letter of Credit shall automatically be extended for 30 days. Transhipments and partia lshipments are allowed.12. 信用证修改:Amendments of Letter of Credit:如买方所开信用证不符合合同规定的要求,买方应在收到卖方通知后立即对其进行修改,否则,卖方有权撤销合同或延期交货并提出索赔。Buyers shall open Letter of credit in accordance with the terms of this contract.If any
7、 dis crepancy is found,amendments of Letter of Credit should be made immediately by the B uyers upon receipt of the Sellers advice,failing which the Seller shall have the right to c ancel the contract or put off the delivery date and remain the right for compensation.13. 装运通知:Shipping Advice:卖方于货物装运
8、后,应按合同号、品名、数量、船名、装船日期以电报或传真通知买方。After loading is completed,the Seller shall notify the Buyer by cable or Fax of the contract number ,name of commodity,quantity,name of carrying vessel and date of shipment.14.索赔:Claim:如买方提出索赔,凡属质量异议须于货到目的口岸之日起日内提出;凡属数量异议须于货到目的口岸之日起日内提出,但须提供经卖方同意的公认机构出具的检验报告。如果对所装货物提出
9、任何异议属于保险公司、轮船公司、其他有关运输机构或邮递机构所负责,则卖方不负任何责任。In case of a quality discrepancy,the Buyer may,within 30 days after the arrival of the goo ds at the port of destination,lodge with the Seller a claim.In case of a quantity discrepan cy,the Buyer may, within 15 days after the arrival of the goods at the por
10、t of desination, lodge with the Seller a cl aim.The claim(s) should be supported by survey reports issued by an institution approved by the Se ller.It is understood that the Seller shall not be liabl精选可编辑e for any discrepancy of the goods , which Shipping Company,other Tranportation Organisations or
11、 Post Office are liable for.15.仲裁:Arbitration:由于本合同或者由于违背本合同、终止本合同或者本合同无效而发生的或与此有关的任何争端、争议或要求,双方应通过友好协商解决;如协商不能解决,应提交设在北京的中国国际贸易仲裁委员会,根据其仲裁规则进行仲裁,仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力。Any dispute,controversy or claim arising out relating to this contract , or the breach , ter mination or invalidity thereof,shall be set
12、tled amicably through negotiation. In case no s ettlement can be reached through negotiation,the case shall then be submitted to the China International Economic and Trade Arbitration Commission Beijing for arbitration in accordance with its Rules of Arbitration.The arbitral award is final and bindi
13、ng upon both parties.16. 不可抗力:Force Majeure:如因战争、地震、水灾、火灾、暴风雨、雪灾或其它不可抗力的原因,致使卖方不能部分或全部装船或延迟装船,卖方对这种不能装运、迟缓装运或不能履行合同的情况均不负有责任,但卖方须用电报(或电传) 通知买方, 并以航空信件向后者提出由中国国际贸易促进委员会出具的证明这种事件的证书。If the shipment of the contracted goods is prevented or delayed in whole or in part by rea son of war, earthquake,flood,
14、fire,storm,heavy snow or other causes of Force Majeure,the Seller shall not be liable for non-shipment or late shipment of the goods or non-perform ance of this contract. However ,the Seller shall notify the Buyer by cable or fax and fur nish the letter by registered airmail with a certificate issue
15、d by the China Council for th e Promotion of International Trade attesting such an event or events.17. 合同生效:Effective of the contract:本合同以英文书就,正本两份,双方各执一份,具有同等效力。本合同以卖方最后确认生效。本合同正式生效后,以前有关本批交易的函电均为无效。This contract shall be written in English with two originals for each side with equal effec t . This contract will be effected by Se
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 干部培训微课堂课件
- 商业合作保密条款协议书要求
- 科学细胞的结构课件
- 戒烟干预服务培训课件
- 团队会议效率提升工具包
- 房地产中介服务平台运营协议
- 药剂说明知识培训内容
- 科学探索宇宙的装备课件
- 药物过敏培训课件
- 法律咨询合同模板全面覆盖各类业务
- 2025年继电保护实操考试题带答案
- 2025办公室租赁合同简易范本下载
- 定向增发业务培训
- (2025)国库知识竞赛题库及答案
- 医院价格委员会管理制度及实施
- 《全球哮喘管理和预防策略(GINA 2025)》解读
- (高清版)T∕CES 243-2023 《构网型储能系统并网技术规范》
- 2025年人教版(2024)小学信息科技四年级(全一册)教学设计(附教材目录 P208)
- 20G361预制混凝土方桩
- 2025四川农商联合银行信息科技部社会招聘笔试历年典型考题及考点剖析附带答案详解
- 菜鸟驿站合伙合同协议
评论
0/150
提交评论