版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、假日酒店标准手册 设计和工程标准 copyright? 2007 by ihg-asian pacific all rights reserved oihldayinn ddanrtasmuanal - x deni cesit noa archicetruta lriuqer stneme 章节a 建筑要求 1 1.1 site planning 总平面规划 1 1.2 architecture 建筑设计 2-6 1.3 parking 停车场 6-8 1.4 landscaping 景观设计 cesit no b pilbuc psac se 章节 b 公共区域 8-13 1.0 entr
2、ance & lobby 入口和大堂 1.1 drop off area 下客区 1.2 reception 接待区 13-15 2.0 food and beverage facilities 餐饮设施 2.1 lobby lounge 大堂酒廊 2.2 all day dining 全日餐厅 2.3 chinese restaurant 中式餐厅 2.4 specialty restaurant 特色餐厅 2.5 bar 酒吧 3.0 pre?function, ballroom, function and meeting rooms 16-20 前厅,宴会厅,多功能厅和会议室 3
3、.1 pre-function area 前厅区域 3.2 ballroom 宴会厅 3.3 meeting rooms 会议室 ritg hpcyo? 70 20ns i-aagihicpf aic lla trhsi gdr.veser - 1 - oihldayinn ddanrtasmuanal - x deni3.4 business center 商务中心 4.0 recreational facilities 20-30 康乐设施 4.1 fitness center健身中心 4.2 swimming pool 游泳池 4.3 changing rooms 更衣室 4.4 spa
4、 水疗 30-32 5.0 public washrooms 公共洗手间 5.1 general 通则 5.2 toilet numbers 厕所数量 cesit noc abc k foh esuo 章节c 后场 33 1.0 general 通则 33 1.1 service corridors/ banquet corridors 服务走廊/宴会走廊 33-36 1.2 kitchens, food preparation & support 厨房,食物准备和辅助设施 36-39 1.3 employee facilities, human resource and suppor
5、t 员工设施,人力资源和辅助设施 39-42 1.4 laundry and housekeeping 洗衣和后勤 42-43 1.5 engineering service areas 工程服务区域 43-44 1.6 fire and life safety 防火和生命安全 44 1.7 boh generic layouts 后场基本规划 ritg hpcyo? 70 20ns i-aagihicpf aic lla trhsi gdr.veser - 2 - oihldayinn ddanrtasmuanal - x deni ? front office, reception &am
6、p; safe deposit box room 前台办公室,接待和保险箱室 ? executive office 行政办公室 ? accounting office 财务办公室 ? loading dock 卸货平台 ? human resource office 人力资源办公室 ? housekeeping, linen store & uniform issue 管家部,布草储藏室和制服发放 ? staff change rooms & lockers 员工更衣室和员工衣柜 ? staff dining room 员工餐厅 ? it & pabx 电脑和电话交换机
7、房 ? engineering department 工程部 ? maids room 清洁工服务间 ? boh departmental relationship 后场各部门平面关系 appendix a public spaces finishes schedule 45-46 附录a公共区域装修材料表 appendix b minimum ceiling heights and lighting lux levels 47-50 附录b天花最低高度和照明勒克斯度 ritg hpcyo? 70 20ns i-aagihicpf aic lla trhsi gdr.veser - 3 - o
8、ihldayinn ddanrtasmuanal - x denicesit no d grtseu moo 章节 d 客房 1. construction drawings 工程图纸 drawing name drawing no. 图纸名称 图号 setting out plan (basin / shower) 放样规划(浴盆/淋浴) 1.01 / 1.01s finishes plan 装修平面图 1.02 reflected ceiling plan (king / twin) 天花平面图(豪华单人间/标准双人间) 1.03 / 1.03t electrical/data/switc
9、h (king / twin) 电器/数据/开关(豪华单人间/标准双人间) 1.04 / 1.04t furniture (king / twin) 家俱(豪华单人间/标准双人间) 1.05 / 1.05t elevation 1 (king / twin) 立面图1 (豪华单人间/标准双人间) 2.01 / 2.01t elevation 2 立面图2 2.02 elevation 3, 4 立面图3,4 2.03 bathroom elevation 1, 2 (basin / shower) 浴室立面图1,2(浴盆/淋浴) 2.04 / 2.04s bathroom elevation
10、3, 4 (basin / shower) 浴室立面图3,4(浴盆/淋浴) 2.05 / 2.05s sockets elevation 1 插座立面图1 3.01 sockets elevation 2 插座立面图2 3.02 2. finishes, fabrics and material specification 饰面,织物和材料规格 item code item 项目 项目编号 wall paint 墙面油漆 pt-01 ceiling paint 天花油漆 pt-02 ceiling paint (bathroom) 天花油漆(浴室) pt-03 wood finish 木材饰面
11、 wd-01 stone floor / threshold 石材地面/门槛 st-01 stone floor / threshold 石材地面/门槛 st-02 ritg hpcyo? 70 20ns i-aagihicpf aic lla trhsi gdr.veser - 4 - oihldayinn ddanrtasmuanal - x deniwall tile 墙面砖 ct-01 glass door 玻璃门 gl-01 brushed stainless steel 拉丝不锈钢 mt-01 carpet flooring 地毯地面 cp-01 armchair fabric u
12、pholstery 扶手椅面装饰织物 fb-01 drapery fabric 装饰织物 fb-02 sheer drapery fabric 薄而透明的装饰织物 fb-03 dust skirt fabric 防尘裙围织物 fb-04 throw pillow fabric 靠垫织物 fb-05 bedthrow fabric 床上用品织物 fb-06 pvc headboard 聚氯乙烯床头板 pvc-01 bed linen 被单和枕套 ln-01 glazing system 玻璃装配系统 hi-80 3. ironmongery specification 五金规格 item cod
13、e item 项目 项目编号 door stop 门碰 hi-70 door hinge 门铰链 hi-71 key card 钥匙卡 hi-72 lockset (bathroom) 锁具(浴室) hi-73 (a) door latch 大门门闩 hi-74 eye view 猫眼 hi-75 door gasket 门密封垫 hi-76 door automatic bottom 自动门底部 hi-77 door closer hi-78 ritg hpcyo? 70 20ns i-aagihicpf aic lla trhsi gdr.veser - 5 - oihldayinn dd
14、anrtasmuanal - x deni闭门器 4. furniture specification 家具规格 item item code 项目 项目编号 wardrobe 衣柜 hi-01 ledge 壁架 hi-02 writing desk 书桌 hi-03 writing chair 书桌椅子 hi-04 chair 椅子 hi-05 coffee table 咖啡桌 hi-06 round sofa 圆沙发 hi-07 nightstand 床头柜 hi-08 bed 床 hi-09 wall panel 墙板 hi-10 mirror 镜子 hi-11 headboard 床头
15、板 hi-12 minibar pedestal 迷你小酒吧基座 hi-13 drawer unit 抽屉柜 hi-14 artwork 艺术品 hi-15 hardware 五金器具 5. sanitary ware specification 卫生器具规格 item item code 项目 项目编号 water closet 抽水马桶 sw-01 wash basin 洗手盆 sw-02 ritg hpcyo? 70 20ns i-aagihicpf aic lla trhsi gdr.veser - 6 - oihldayinn ddanrtasmuanal - x denibath
16、tub 浴缸 sw-03 lavatory faucet 盥洗室水龙头 sw-04 shower faucet (wall mounted) 喷淋龙头(墙上式) sw-05 bath and shower faucet (5pcs) 盆浴和喷淋龙头(5件) sw-06 shower faucet rail (in wall) 喷淋龙头支架(墙内式) sw-07 shower faucet (in wall) 喷淋龙头(墙内式) sw-08 robe hook 浴衣挂钩 sw-09 towel bar 毛巾挂杆 sw-10 floor drain 地面排水口 sw-11 door hinges
17、(for glass shower door) 门铰链(玻璃淋浴门) sw-12 paper holder 手纸挂架 sw-13a;sw-13btowel rack 毛巾架 sw-14 shelf 搁板 sw-15 grab rail 扶手 sw-16 hanging rope 晾衣绳 sw-17 6. electrical specification 电器规格 item item code 项目 项目编号 ceiling lamp ( lobby entrance) 顶灯(入口处) el-01 ceiling lamp (bathroom) 顶灯(浴室) el-02 ceiling lamp
18、 (bedroom) 顶灯(卧室) el-03 wall lamp 壁灯 el-04 desk lamp 台灯 el-05 switches 开关 el-06 mirror lamp ( bathroom) 镜灯(浴室) el-07 ritg hpcyo? 70 20ns i-aagihicpf aic lla trhsi gdr.veser - 7 - oihldayinn ddanrtasmuanal - x denistanding lamp 落地灯 el-08 night light ( night table) 夜灯(床头柜) el-09 switch board 开关控制面板 el
19、-10 7. approved consultants and suppliers list 经核准的顾问和供应商名单 ritg hpcyo? 70 20ns i-aagihicpf aic lla trhsi gdr.veser - 8 - adi lyohi nn draatdsnamunla假日酒店标准手册 noitces a architectural reqirements 建筑要求 .1 1site planning 总平面规划 .1 2architecture 建筑设计 .1 3parking 停车 .1 4landscaping 景观规划 holiday inn standar
20、d manual 假日酒店标准手册 adi lyohi nn draatdsnamunla假日酒店标准手册 section a architectural requirement 章节 a 建筑要求 1.1 s etialpinn gn总平面规划 surevy & is etifnomairton 勘测及工地信息 verify existing utilitis eand co-ordinate with utility planning. 核实现有公用设施及配合公用事业规划。 yfirevinoz gniuqermernets , ,skcabtesemesae ,tnet .c核实
21、区域要求,建筑后退,土地使用权等。 obtain a topgroaphic survey and all other relevant tests and reprts.o 取得地形测绘和其他所有相关测试报告 obtain site access information (curb cuts, sidewalks, limited access, etc.) 获得工地通路信息(沿石切口,人行道,通路限制,等等) obtain and/or have peprared sub-surface investigation (test borings). 获取和/或准备地表调查(试验钻孔)。 tc
22、udnocivnemnoratne l yduts fosite, including prmites etc. 进行工地环境研究,包括许可证等。 1.2 achritecture 建筑设计 building orientation should take into account solar and noise consideration evewoh rug tseor smo dnalbup ci saeraohslud ekat egatnavda foebts sweivrehwe revssoplbi .e laicepscnooitarsedi nm tsu ebigevn ot
23、osertr hotels with pools, tennis courts, ec. t 建筑方向定位应考虑到阳光和噪音的情况,但客房和公共区域应尽可能充分利用最好的景观。度假酒店更要特别考虑到游泳池,网球场等。 tarapes erts teeetncnares llahs eb dedivorpof r letohugstse ,eeyolpmes and goods. separate street entrance is elbarisedf ro ,moorllabuatsernar stor loung eand theme/specialty bars. 应专门为酒店客人,员
24、工和货物提供分开的临街入口。宴会厅,餐厅或酒廊和主题/特种酒吧等也最好能有独立的临街入口。 the loading dock and employees etrannce is to be separated from guest entrances and well shielded from public saera dna tseug.smoor ytirucesyb means of gates or roller shutter is required. 卸货及员工入口与住客入口处是分开的,并应很好地避开公共区域和客房的视线。要求手段闸门或卷帘门等安全设施。 an entrance
25、canopy must be provided. 必须设有一个入口雨篷。 adi lyohi nn draatdsnamunla假日酒店标准手册 entry driveway to have a minimum of three lanes. 入口至少需3个车道 minim muiehg :th m0.5cela r 最低净高为5米 tsumetxe dn otocev r a muminim fo owtihevaluc r ffo-pordnal ,se htiwna additional by-pass lane. 必须延伸覆盖至少两个汽车落客通道,外加一个直通车道 surface fi
26、nish to be imprvieous to gease rad noher tsains tand non-slip when wet (for persons and vehicular traffic). 地面应不渗透油污,并在潮湿时不易打滑(人与车辆)。 eerhtf galp selom tsub eorp ,dedivl detacoi nht eivtinicy oth e niamhto letnecnar .eif evgalf elop s eraermoc dednemof r yawetagorppitre .sealfg selop ot eblf .tildoo
27、 酒店主入口附近,必须设置3根旗杆,大城市最好有5根旗杆。旗杆应由泛光灯照明。 all hotels mst ube totally accessible fo rlbasid de.snosrep rpo dediv acbru cut at all walkways/roadway/junctions and at porte cochere. 所有的酒店必须是可以让残疾人士无障碍通行的。在所有人行道/路口/交叉路口,以及门庭平台处设置斜坡通行。 gnidliubtxeoire rehsinifs era oteb mreteddeni ybihcraetc ,tejbus tcto ap
28、proval by ihg. all surfaes cto be mould resistat nand washable. 建筑物外墙饰面由设计师确定,并由洲际酒店批准。所有表面必须是防霉并可以清洗的。 exterior finishes should b elow maintenance ad naesthetically appropriate. 外墙饰面应当是维护费用低,同时又满足于美观要求的。 retxe lanhgil gnit fotohles siriuqered ot ebsed dengi yb aoisseforplan lighting consultant. 酒店外
29、部照明必须由专业照明顾问设计。 provide adequate walkways on site for pedestrian circulation with adequate lighting at all steps and changes of grade, or in case of resorts, at least eve yr1 .m5 为保证行人流动的通畅,需提供足够的行人通道,,在所有台阶和层次变化处应提供充足的照明,或者,如果是度假村,至少每隔15米需有灯光照明。 fa?ade cleaning system has to be designed and install
30、ed by a qualified fa?ade cleaning system consultatsn. 外立面清洗系统应该由合格的墙面清洗系统顾问设计和安装。 1.3 pakring 停车 general 通则 all parking and driveway areas mus tbe surfaed cand maintaied nin either tlahpsa roocrcn etes(lae .)delucitrap ra erac niht eceles noitof secafrusofr ramps and sloped roadway. adi lyohi nn dra
31、atdsnamunla假日酒店标准手册 所有停车场和车道必须用沥青或混凝土(密封)铺设和保护。 斜坡和倾斜的行驶路面,应特别注意铺设材料的选择。 all areas mstu have substantial curbing ad ntraffic control signage and adequately drained and psiotive falls t ocatch basins. 所有区域内必须有坚固的路牙石和交通管制标志,并有合适的下水道,通畅流入窨井口。 catch basins must not be in driveways or walkways. 窨井口必须避开汽车
32、道路和人行道。 all areas mst ube adequately lit. rfer eto <engineering standard> forceleirt lacereriuqmne .st 所有区域必须有充足照明。电器要求参见工程标准。 light poles should be located in anning plislands wheneev rpossible. 任何可能的情况下,灯柱应该安装在规划好的隔离岛上。 pakring lots 停车场 siz e 面积 each car space must be minimum 2.5m(9) wide x
33、5.5m(21) long (plus driveway) and properly marked and numbeed.r 每个停车位至少5.2米宽 x.55米长(另加行驶车道),并妥当地标记和编号。 disabled persons car spaces to local code or adopt international standards. 残疾人停车位采用当地或国际标准。 orp ediviust elbaoloitac n roftomro bikes, tour buses and odd shaped cihev .sel 为摩托车,旅游大巴,和特殊车型提供合适的位置。
34、orp edivibcyc el skcarof r ffatsycib.selc 为员工的自行车提供自行车架。 numerb required 需求数量 yawhgih snoitacol eno rac ecapsep r moor sulp eno raccaps e rofeve yr netatseraru tn .staes 位于公路 每个房间设一个车位,每十个餐厅座位加一个车位。 ropria tacolit sno o ena dn flah-noca r secapsof rve yreof ru smoorlpsu one car spaced for every ten
35、food seats (overriding minimum of one space repgral tseof doeltuo taes .)t 位于机场 每四个房间一个半车位,每十个餐厅座位加一个车位。(如果是最大型的饮食广场,则每个座位一个车位)。 tnwod nwo dnaroser tol snoitac ot ebretedim den yb naednepednitn parking analysis to be approved by ihg. as a guide minimum requirements adi lyohi nn draatdsnamunla假日酒店标准手
36、册 on car space for every two rooms, o ras per local or national code if in excess of minimum. 位于市镇和度假村 由独立车位分析家确定,并由洲际酒店集团批准。作为一个大致指导,一般每两个房间至少一个车位,或者,若当地或国家标准高于这个最低标准,则按照当地或国家标准。 sabeme tnap gnikr 地下停车场 some properties may reqirue a computerized traffic and parking control metsys htiwetta stnadn .h
37、toobikrapng control system should be activated ybperargor elbammoorm .yek 有些业主,可能会要求一个计算机化的交通和停车控制系统,及值班岗亭。停车管制系统应当可以由编程房间钥匙卡激活。 basement parking should be simple in/out ramps system adjacent to ro petocreh c.e 地下车位应该在门庭附近,通过简单的道路系统进入和驶出。 telavikrapgn mreted deni no reprpepo ytr .sisab 代客泊车由各业主决定是否采
38、用。 orp ediviatsr dnataveleo r morfsabe tnem racrapk .s a tnemesabol ybbt obe proided.v 地下车库应设有楼梯和电梯。并设有一个地下接待厅。 diova ehtsu e fosacerp t leehw spots rohto reorpt snoisuri n gnikrap .stol 避免使用预设的车轮止位器或其他凸出状停车装置。 llarac krap tsuahxecudt gni ot ebporcet detyb op selot erpev tnegamad morf .sracla lemesa
39、b tnc akrapr ot ebeiciffus yltnil t dna llew ngis,detsop column and wall guards to be proidedv. 所有停车场的排气管道应由柱子保护,以避免被汽车损坏. 所有地下室停车场必须有足够的照明和良好的标志,设有柱子和墙面防护装置。 eht latotnuebm r forac gnikrap secapsdluohs eb desab no enorac parking space per guestroom. one handicapped parking space is required per 60
40、guestrooms. 车位的总数目,应基于每间客房一个停车位的方法计算。每06间客房须准备一个残疾人车位。 nodarg ekrapgni 地面停车区 auminim mof owt nodarg e gnikrapps seca siriuqe der rofiv pg .stseu sihton grade parking area should be clearly delineaedt and well landscaped. 至少要为贵宾准备两个地面停车位。这个地面停车区,应明确划分并进行很好的风景规划。 cach oparkign 大巴停车区 orp noisivhs dluo
41、eb edam rof ehtaocch parking numbers identified in the adi lyohi nn draatdsnamunla假日酒店标准手册 facilities program provided by ihgs design and engineering team. the gnidaolnuar aerof seht esehcaoc ohs dlueb aen rth etoh leiam nneartecn, roni eht ac es foohslet hcihwtacre otruot org ,spuraen ht etoh leotu
42、r puorghc kce nitnenar.ec 洲际酒店的设计和工程团队所提供的设施项目中,确定了所需要的大巴停车位数量,应据此做好规划。 这些大巴的下客区,应当靠近酒店的主入口大门,或者,对于接待旅游团的酒店,应当靠近酒店的团队接待入口。 the parking spaces should be in a secluded area so that long staying sehcaoc nac ton ebsee nf mor ehtheto lnenart seca dn eraton iv elbisfrom inside the hotel public areas. 停车区应
43、设在一个僻静处,因此从酒店入口处,以及从酒店内的公共区域,都不能望见长期停留的大巴。 below grade parkign 地下停车区 ehtirojam yt foetoh lkrap gni lliw ebeb wol ,edargni ehtohlet abnemes .ta raelc ylnediit elbaifirdwev ya otht eabnemes tarmp s siqerriued , dna ehtcihev raluolfw morf ehtmesab tnep gniakrpmar s ot ehtoht le kcippu areas should be c
44、onsidered within the overall hotel vehicular flow. 酒店的大部分停车位都将在地下,位于酒店的地下一层,要求有可以明确辨认的车道通往地下停车场,而且从地下停车场到饭店载客区的车流,应作为酒店整体车流一起考虑。 gnikrapaps ecdradnats s llahs eb m4.2 x ,m8.4 htiwucihev ralssecca lanes not less than 6m between adjacent parking spaces. for vehicular lanes with one sided access to par
45、king spaces the minimum width of the lane should be 3m ad nbe one-way vehicular traffic. 标准车位应为4.2米 48.米,加上车辆进入车位的行驶车道,与相邻车位的距离应不小于6米。单面进入的车位行驶车道至少3米宽,并且,车辆只能单向行驶。 ac rap krhstult estfil 停车场穿梭电梯 niedro r ot wolla rofoh letug stsewh o krap nith eesabnem tikrapng nocinevne t ssecca otht e letohol ,ybb
46、 rac krap elttuhstfil suohs dl eb .desuthese lifts should serve all basement parking levels, and should stop at the hotel lobby floor as well as continu eup through the podium floors erehwupcilb seitilicafaer .detacol 为了方便在地下停车的酒店客人进入酒店大堂,应设置停车场穿梭电梯。 这些升降电梯可以照顾所有地下各层停车场,并且不仅停留酒店大厅,也要可以通往设有酒店公共设施的各个裙
47、房楼层。 onrid tcecennooitc nsi dewollarf moeht eugs toorm olf sroot hte basemnt eparking areas fro security re ,snosa dnas o ehtoh letg tseumoor lifts should terminae tat lobby lvel eif no publi cspaces are located in the mesab .tne出于安全考虑,不允许地下室停车区与客房楼层直接连接,因此,如果没有任何公共区域设在地下室的话,酒店客房电梯应该终止在酒店大堂。 adi lyo
48、hi nn draatdsnamunla假日酒店标准手册 construction and maintenance 建造和维护 provision should also be made for the hosing down of driveways and parking areas, so hose outlets should be proided vi nconvenient locatios. n还应考虑到车道和停车区的冲洗,所以软管水龙头应设置在方便的地点。 1.4 landsapcing景观设计 general 通则 abekr pu al gerxepasn fo pniav
49、g a tpgaknri s tolwhti ladnsgcp.i locations should take into account grade changes, snow removal, site drainage, etc. 利用风景设计将整个宽阔的停车场分成几个区域。定位应考虑到层次变化,除雪,排水设施等。 landscaping materials should be seletc dehcihw eratapmoc elbiiw hthte region and minimize maintenance. 景观设计的取材,应符合该地区情况并尽量减少维护费用。 ground le
50、vel guest rooms require landscaping that will give the guest a sense of pivacy. r 地面层的客房需要进行景观设计,以让客人有隐私的感觉。 netxe t fonald gnipacs dluohs ebrppa etairpo ot letoholoitac n ,nwotnwod oser tre .ct 景观设计的程度,应适合酒店所处位置 市中心,度假等。 esisahpme niamnenart ec otheto l hcihw lliwdael stseugt oht esigertartoin lobb
51、y. 将重点放在酒店正门,引导客人进入登记大堂。 tuoyalluohsd redisnocg tseuesirucyt dna .ytefas timilmereto , tilnusaera. high security areas such as emergncy efuel tank fill points, fire control smoorohslud ton ebcneebmu dertiwh .epacsdnal eseht tsum eb llewil .t 布局应考虑客人的安全。限制偏僻区域和无照明区域。高保安区域,如应急油箱补充点,消防控制室等,不应受到景观规划的限制。
52、这些地方都必须有充足照明。 lighting 照明 landscape lighting should be provided primarily adjacent to the building, along walkways to main entrance and in courtyards. 景观照明应当主要设置在建筑物附近,通往正门的沿途,以及庭院等处。 fixtures should be selected ad nso located to minimize damage from ground-keeping activities. 为尽量减少地面保养活动所造成的损害,相应的装
53、置应有所选择。 all landscape lighting shall be indicated, scheduld eand circuated lon the celeirt lacodemuc stndna deraperp yba professional lighting consultat. n 由专业的照明顾问提供的电气文件中,应包括所有景观照明的说明,灯具表和线 adi lyohi nn draatdsnamunla假日酒店标准手册 路图。 lighting circuits should allow for switching certain circuits off fo
54、r energy savings through time switching or building management compuer. t 为了节约能源,照明电路应允许通过时间开关,或大楼管理计算机,关闭特定的某些电路。 adequatly eilluminate extrnal esigagne. 充分照亮户外标志。 glare is to be avoided from all lighting. 所有的灯光都必须避免耀眼。 laicepsac er ot ebkat ne htiw ehtised ng fognithgil rofoodtuo rivitca ytsaera s
55、uch as pool decks and garden areas desu rof edistuocnufit .snognithgil should be low level. additional water-proof power points provided for theme lighting. 应特别考虑户外活动区域的灯光设计,如泳池平台,和使用这些户外设施的花园。照明应设置在偏低位置。需为主题照明提供额外的防水电源。 irrigation 灌溉 provide a completly eautomated irrigation system. 提供完全自动的灌溉系统。 ll
56、aagirri noit llahs ebcidnia det noht emulp gnibodemuc .stn 所有灌溉系统应在管道文件中说明。 all lawn sprinklers shall be flush mounted, pop up variety. 所有草坪洒水器,应采用齐平式安装,弹出的品种。 retni landnal epacsagirriit no dluohs ebitamotuac ayll detsujda elkcirtpyte with drainage. 内部景观灌溉应能够根据排水情况自动调整浇水的方式。 oitagirri nsys smett o ebti
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 运输代理服务行业商业计划书
- 门诊护士基孔肯雅热分诊测试题库单选题及答案解析
- 木栈道施工方案
- 2025年西安市新城区招聘协管员考试真题及答案
- 2025年绥化市北林区社区《网格员》真题汇编(含答案)
- 2025年教资笔试中学《综合素质》真题试题含答案
- 2025年房产测绘试题及答案
- 2026年自考00053对外经济管理概论试题及答案
- 渡槽工程施工方案
- 电大言语交际形成性考核册参考答案
- 2025年10月自考13124英语专试题及答案
- 空域管理及规则
- 湖南省生地会考真题卷岳阳市2025年及答案
- 2025年贵阳小升初真题试卷及答案
- 河南单招护理职业技能测试题库及答案解析
- 电子厂QA培训知识课件
- 《四川省预拌混凝土及砂浆企业试验室技术标准》
- 国开2025年《行政法与行政诉讼法》形考作业1-4答案
- 足浴店店长合同范本模板
- 境外佣金管理办法
- 县禁毒社工管理办法
评论
0/150
提交评论