《寡人之于国也》翻译_第1页
《寡人之于国也》翻译_第2页
《寡人之于国也》翻译_第3页
《寡人之于国也》翻译_第4页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、寡人之于国也翻译孟子1. 梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。 寡人:古今异义。古义:古代国君称自己的谦辞。今义:孤单无伴的人。之:助 词,取独。于:介词,对于。尽心:竭尽心力。焉耳矣:焉、耳、矣均为语气词, 可译为“啦”。梁惠王说:“我对于国家,真是竭尽心力啦。2. 河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内;河东凶亦然。 河内:黄河以北的魏地, 今河南济源一带。 凶:谷物收成不好, 荒年。 则:连词, 便,就。移:使动用法,使迁移。其:代词,那里。民:百姓。于:介词, 到。粟:小米。此处泛指粮食。 河东: 指黄河以东的魏地, 今山西安邑一带。 亦: 也。然:这样。黄河以北遭了饥荒, 就把那里的

2、百姓迁移到黄河以东的地方, 把黄河以东的粮食 运到黄河以北的地方;黄河以东遭了饥荒,也是这样。3. 察邻国之政, 无如寡人之用心者。 邻国之民不加少, 寡人之民不加多, 何也?” 察:考察。之:助词,的。政:政事,政令。无:没有。如:像。之:代词,这 样。民:百姓。加:更。何:为什么。考察邻国的政事, 没有谁像我这样用心的。 邻国的百姓并不因此更少, 我的百姓 并不因此更多,为什么呢?”4. 孟子对曰:“王好战,请以战喻。 对:回答,对答。好:喜好,喜欢。战:动词作名词,打仗,战争。请:请允许 我。以:介词,用 孟子回答说:“大王喜好打仗,请允许我用战争比喻吧。5. 填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳

3、兵而走,或百步而后止,或五十步而后止。填然鼓之:咚咚咚地击鼓进军。填:拟声词,咚咚咚。然:形容词词尾,的样子。鼓:名词作动词,击鼓。击鼓为进军的信号。之:助词,用在动词后面补足音节。兵:兵器。刃:刀锋。既:已经。接:接触。弃:抛弃,扔掉。甲:铠 甲。曳:拖着。兵:兵器。而:连词,表修饰。走:逃跑。或:有的人。而:连 词,表修饰。止:停止,停下脚步,不跑。咚咚咚地敲响战鼓,两军的兵器刀锋已经接触,抛弃铠甲,拖着兵器逃跑,有的 人跑了一百步后停下来,有的人跑了五十步后停下来。6. 以五十步笑百步,则何如?”以:介词,凭。笑:嘲笑,耻笑。则:那,那么。何如:怎么样。 凭自己只逃跑了五十步而嘲笑别人逃

4、跑了一百步,那怎么样呢?”7. 曰:“不可!直不百步耳,是亦走也。 ” 直:只是,不过。耳:语气词,而已,罢了。是:代词,这。走:逃跑。(梁惠王)说:“不可以,只不过没有跑到一百步罢了,这也是逃跑呀。 ”8. 曰:“王如知此,则无望民之多于邻国也。 如:如果。知:知道,懂得。此:代词,这个道理。则:那么。无望:古今异义。 古义:两个词。无:同“勿” ,不要。望:希望,奢望,指望。今义:是一个词, “没有希望”的意思。民:百姓。之:助词,取独。于:介词,比。 (孟子)说:“大王如果懂得这个道理,那就不要指望百姓比邻国多了。9. 不违农时, 谷不可胜食也。 数罟不入洿池, 鱼鳖不可胜食也。 斧斤以

5、时入山林, 材木不可胜用也。 违:耽误。农时:农业生产的季节。谷:泛指粮食。胜:尽。不可胜食:吃不完。 数:细密。罟:渔网。洿:池塘。鳖:甲鱼。斤:斧子。以:介词,按照。时: 季节,时令。不耽误农业生产的季节, 粮食就会吃不完。 细密的渔网不进入到池塘 (去捕鱼), 鱼鳖就会吃不完。拿着斧头按季节到山林里(砍伐树木) ,木材就会用不完。10. 谷与鱼鳖不可胜食, 材木不可胜用, 是使民养生丧死无憾也。 养生丧死无憾, 王道之始也。是:代词,这。使:让。养生丧死无憾:能够养活家小,葬送死者而无遗憾。养 生:古今异义。古义:供养活着的人。今义:保养身体。生:动词作名词,活着 的人。丧:办丧事。死:

6、动词作名词,死去的人。憾:遗憾。王道:指用仁政治 天下。之:助词,的。始 :名词,开端。粮食与鱼鳖吃不完, 木材用不完, 这就使百姓能够养活家小, 葬送死者而无遗憾。 百姓对养活家小,葬送死者没有遗憾,这就是王道的开端。11. 五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。 之:助词,的。宅:住宅,宅院,人们居住的房舍。树:名词作动词,种植。之: 助词,用在动词后面补足音节。以:介词,用。可以:古今异义。古义:两个词。 可:可以。以:凭借。今义:一个词,表示“同意” 、“认可”等意思。衣:名词 作动词,穿,穿上。帛:丝织品的总称,这里指丝织品缝制的衣服。 五亩大的住宅场地,用桑树种植在那里,五十岁的人

7、可以凭借(它)穿上丝织品 的衣服了。12. 鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣。 豚:小猪。彘:猪。之:代词,这类。畜:畜养。无:同“勿” ,不要。失:错 过。其:代词,它们。时:时节。鸡、猪、狗这一类的家禽家畜的畜养,不要错过它们生长繁衍的时节,七十岁的 人就可以凭借它们吃肉了。13. 百亩之田,勿夺其时,数口之家可以无饥矣。 之:助词,的。夺:妨碍。其:代词,它。时:季节,时令。 百亩大的田地,(官府)不要去妨碍它的生产季节,数口之家,可以凭借它不挨 饿了。14. 谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。 谨:形容词作动词,认真从事。庠序:古代的地方学校。周代叫“庠” ,商

8、代叫 “序”。之:助词,的。教:教育,教化。申:指反复地说。之:代词,百姓。 以:介词,把。孝:指顺从并赡养父母。悌:敬爱兄长。之:助词,的。义:道 理。颁白:头花花白。颁:同“斑” 。负戴:负担。负:背负。戴:顶在头上。 于:介词,在。认真地办好学校, 反复地把孝顺父母、 敬爱兄长的道理讲给百姓听, 头花花白的 老人就不会背着东西或顶着东西在路上行走了。15. 七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。 衣:名词作动词,穿,穿上。黎民:百姓。黎:众。然而:古今异义。古义:两 个词。然:代词,这样。而:连词,表转折。今义:一个词,表转折关系的连词。 王:名词作动词,称王。之:代词,这

9、样。七十岁的人能够穿上丝织品的衣服, 吃上肉, 百姓不挨饿不受冻, 这样还不能称 王的,还没有出现过这样的情况。非我也,岁也16. 狗彘食人食而不知检,涂有饿莩而不知发;人死,则曰:食人食:吃人所吃的食物。而:连词,表转折。检:同“敛” ,收敛,积蓄。涂: 同“途”,道路。饿莩:饿死的人。莩 :同“殍”,饿死。而:连词,表转折。发: 指开仓放粮赈济饥民。则:竟然。岁:年成。(诸侯贵族家) 猪狗吃人所吃的粮食, 却不知道制止, 道路上有饿死的人却不知 道打开粮仓赈济;老百姓死了,竟然说: 这不是我造成的,是年成不好所致。17. 是何异于刺人而杀之,曰: 非我也,兵也。王无罪岁,斯天下之民至焉。 是:代词,这。何异:有什么不同。于:介词,和。而:连词,表修饰。之:代 词,代前面所说“人”。兵:兵器。罪:名词意动用法,以为罪。斯:贝 那么。之:助词,的。焉:句末语气词。这与拿刀把人杀死后,说:这不是我杀的,是兵器杀的。 有什么不同呢?大王 不要归咎于年成,那么天下的百姓都回来归顺了。 ”18. 是何异于刺人而杀之,曰: 非我也,兵也。 王无罪岁,斯天下之民

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论