古诗晋书嵇绍传翻译赏析_第1页
古诗晋书嵇绍传翻译赏析_第2页
古诗晋书嵇绍传翻译赏析_第3页
古诗晋书嵇绍传翻译赏析_第4页
古诗晋书嵇绍传翻译赏析_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、古诗晋书嵇绍传翻译赏析文言文晋书嵇绍传选自高中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 嵇康,字叔夜,谯国铚人也。其先姓奚,会稽上虞人, 以避怨,徙焉。铚有嵇山,家于其侧,因而命氏。兄喜,有当世才, 历太仆、宗正。康早孤,有奇才,远迈不群。身长七尺八寸, 美词气, 有风仪,而土木形骸,不自藻饰,人以为龙章凤姿,天质自然。恬静 寡欲,含垢匿瑕,宽简有大量。学不师受,博览无不该通, 长好老 庄。与魏宗室婚,拜中散大夫。常修养性服食之事,弹琴咏诗, 自足于怀。以为神仙禀之自然, 非积学所得,至于导养得理,则安期、 彭祖之伦可及,乃着养生论 。又以为君子无私,其论曰: “夫称君 子者,心不措乎是非,而行

2、不违乎道者也。何以言之?夫气静神虚者, 心不存于矜尚;体亮心达者,情不系于所欲。矜尚不存乎心,故能越 名教而任自然;情不系于所欲,故能审贵贱而通物情。物情顺通,故 大道无违;越名任心,故是非无措也。是故言君子则以无措为主,以 通物为美;言小人则以匿情为非,以违道为阙。何者?匿情矜吝,小 人之至恶;虚心无措,君子之笃行也。是以大道言及吾无身,吾又 何患。无以生为贵者,是贤于贵生也。由斯而言,夫至人之用心, 固不存有措矣。故曰君子行道,忘其为身 ,斯言是矣。君子之行 贤也,不察于有度而后行也;任心无邪,不议于善而后正也;显情无 措,不论于是而后为也。是故傲然忘贤,而贤与度会;忽然任心,而 心与善遇

3、;傥然无措,而事与是俱也。 ”其略如此。盖其胸怀所寄, 以高契难期,每思郢质。所与神交者惟陈留阮籍、河内山涛,豫其流 者河内向秀、沛国刘伶、籍兄子咸、琅邪王戎,遂为竹林之游,世所 谓“竹林七贤”也。戎自言与康居山阳二十年,未尝见其喜愠之色。 康尝采药游山泽,会其得意,忽焉忘反。时有樵苏者遇之, 咸谓为神。 至汲郡山中见孙登,康遂从之游。登沉默自守,无所言说。康临去, 登曰:“君性烈而才隽,其能免乎! ”康又遇王烈,共入山,烈尝得石 髓如饴,即自服半,余半与康,皆凝而为石。又于石室中见一卷素书, 遽呼康往取,辄不复见。烈乃叹曰:“叔夜志趣非常而辄不遇, 命也!” 其神心所感,每遇幽逸如此。 山涛

4、将去选官,举康自代。康乃与 涛书告绝,曰: 闻足下欲以吾自代,虽事不行,知足下故不知之 也。恐足下羞庖人之独割, 引尸祝以自助,故为足下陈其可否。 老 子、庄周,吾之师也,亲居贱职;柳下惠、东方朔,达人也,安乎卑 位。吾岂敢短之哉!又仲尼兼爱,不羞执鞭;子文无欲卿相,而三为 令尹,是乃君子思济物之意也。所谓达能兼善而不渝,穷则自得而无 闷。以此观之,故知尧、舜之居世,许由之岩栖,子房之佐汉,接舆 之行歌,其揆一也。仰瞻数君,可谓能遂其志者也。故君子百行,殊 途同致,循性而动,各附所安。 故有“处朝廷而不出, 入山林而不反” 之论。且延陵高子臧之风, 长卿慕相如之节, 意气所托,亦不可夺也。 吾

5、每读尚子平、台孝威传 ,慨然慕之,想其为人。加少孤露,母 兄骄恣,不涉经学,又读老庄,重增其放,故使荣进之心日颓, 任逸之情转笃。阮嗣宗口不论人过, 吾每师之,而未能及。至性过人, 与物无伤,惟饮酒过差耳,至为礼法之士所绳,疾之如仇仇,幸赖大 将军保持之耳。吾以不如嗣宗之资,而有慢弛之阙;又不识物情,暗 于机宜;无万石之慎,而有好尽之累;久与事接,疵衅日兴,虽欲无 患,其可得乎! 又闻道士遗言, 饵术黄精,令人久寿, 意甚信之。 游山泽,观鱼鸟,心甚乐之。一行作吏,此事便废,安能舍其所乐, 而从其所惧哉! 夫人之相知,贵识其天性,因而济之。禹不逼伯 成子高,全其长也;仲尼不假盖于子夏,护其短也

6、。近诸葛孔明不迫 元直以入蜀,华子鱼不强幼安以卿相, 此可谓能相终始,真相知者也。 自卜已审,若道尽途殚则已耳,足下无事冤之令转于沟壑也。 吾 新失母兄之欢,意常凄切。女年十三,男年八岁,未及成人,况复多 疾,顾此悢悢,如何可言。今但欲守陋巷,教养子孙,时时与亲旧叙 离阔,陈说平生,浊酒一杯,弹琴一曲,志意毕矣,岂可见黄门而称 贞哉!若趣欲共登王途, 期于相致,时为欢益,一旦迫之,必发狂疾。 自非重仇,不至此也。既以解足下,并以为别。 此书既行,知其 不可羁屈也。性绝巧而好锻。宅中有一柳树甚茂,乃激水圜之,每夏 月,居其下以锻。东平吕安服康高致,每一相思,辄千里命驾,康友 而善之。后安为兄所枉

7、诉,以事系狱,辞相证引,遂复收康。康性慎 言行,一旦缧绁,乃作幽愤诗 ,曰: 嗟余薄祜,少遭不造, 哀茕靡识,越在襁褓。母兄鞠育,有慈无威,恃爱肆姐,不训不师。 爰及冠带,凭宠自放,抗心希古,任其所尚。托好庄 老,贱物 贵身,志在守朴,养素全真。 曰予不敏,好善暗人,子玉之败, 屡增惟尘。大人含弘,藏垢怀耻。人之多僻,政不由己。惟此褊心, 显明臧否;感悟思愆,怛若创磐。欲寡其过,谤议沸腾,性不伤物, 频致怨憎。昔惭柳惠,今愧孙登,内负宿心,外恧良朋。仰慕严、郑, 乐道闲居,与世无营,神气晏如。 咨予不淑,婴累多虞。匪降自 天,实由顽疏,理弊患结,卒致囹圄。对答鄙讯,絷此幽阻,实耻讼 冤,时不我

8、与。虽曰义直,神辱志沮,澡身沧浪,曷云能补。雍雍鸣 雁,厉翼北游,顺时而动,得意忘忧。嗟我愤叹,曾莫能畴。事与愿 违,遘兹淹留,穷达有命,亦又何求? 古人有言,善莫近名。奉 时恭默,咎悔不生。万石周慎,安亲保荣。世务纷纭,只搅余情,安 乐必诫,乃终利贞。煌煌灵芝,一年三秀;予独何为,有志不就。惩 难思复,心焉内疚,庶勖将来,无馨无臭。采薇山阿,散发岩岫,永 啸长吟,颐神养寿。 初,康居贫,尝与向秀共锻于大树之下,以 自赡给。颍川钟会,贵公子也,精练有才辩,故往造焉。康不为之礼, 而锻不辍。良久会去,康谓曰: “何所闻而来?何所见而去?”会曰: “闻所闻而来,见所见而去。 ”会以此憾之。及是,言

9、于文帝曰: “嵇 康,卧龙也,不可起。公无忧天下,顾以康为虑耳。 ”因谮“康欲助 毌丘俭,赖山涛不听。昔齐戮华士,鲁诛少正卯,诚以害时乱教,故 圣贤去之。康、安等言论放荡,非毁典谟,帝王者所不宜容。宜因衅 除之,以淳风俗”。帝既昵听信会,遂并害之。 康将刑东市,太 学生三千人请以为师,弗许。康顾视日影,索琴弹之,曰: “昔袁孝 尼尝从吾学广陵散 ,吾每靳固之,广陵散于今绝矣! ”时年四 十。海内之士,莫不痛之。帝寻悟而恨焉。初,康尝游于洛西,暮宿 华阳亭,引琴而弹。夜分,忽有客诣之,称是古人,与康共谈音律, 辞致清辩,因索琴弹之,而为广陵散 ,声调绝伦,遂以授康,仍 誓不传人,亦不言其姓字。

10、康善谈理,又能属文,其高情远趣, 率然玄远。撰上古以来高士为之传赞,欲友其人于千载也。又作太 师箴,亦足以明帝王之道焉。 复作声无哀乐论,甚有条理。子绍, 别有传。 【翻译】 嵇康,字叔夜,生于魏文帝黄初五年,谯 郡人,因曾任中散大夫,后人有称其为嵇中散。嵇康的祖先本姓奚, 原籍是会稽人, 后来因避祸来到谯郡, 因为居住的地方有一座山叫嵇 山,嵇康祖先遂舍弃原姓, 改姓嵇姓。 他的兄长嵇喜, 很有才能。 嵇康很小的时候就成为孤儿。嵇康)有不一般的才华。在很大范围内 也没有能与之相匹配的人。 身高七尺八寸, 有美丽的文采和优雅的风 度。但是不在意自己的外在,不对自己进行多余的打扮。人们认为他 风

11、采非凡,天生本质与自然相合。能容忍别人的过失,遮掩别人的过 错。宽容简约有大度量。学习不用师傅传授,广泛的阅读,没有不完 全了解的。长大之后喜欢读 老子庄子。和魏朝的宗室之女结婚, 官拜中散大夫。常常修行导养性情、服食丹药(一类)的事情。 (嵇 康)认为神仙禀受于自然, 不是积累修行能够达到的。但是如果能够 引导修养合理,还是能够长寿。于是写了养生论 。又认为君子是 没有私心的。(释私论,不译)因为有同样高远志趣的知己很找到。 常常希望能有一个能与他相得益彰的人。 能与他进行心灵的对话的只 有阮籍和山涛,参与到他们中间的有向秀、刘伶、阮咸。王戎说自己 与嵇康在山阳住了二十年, 从没见过嵇康表现

12、出欢喜或是愤怒的表情。 嵇康曾采药游山泽,遇到得志的时候,便忘记了返回。当时正好有砍 柴的人遇上他,都称(他)为神人。游到汲郡的山里遇见了孙登。嵇 康于是跟从他行动。 孙登沉默不言,自己做自己的事。 嵇康临别要走, 孙登说:“你性格刚烈而有才,难道能免祸吗! ”嵇康又遇到了王烈, 一起进到山里。王烈曾经得到像软糖一样的石髓。 马上自己吃了一半, 剩下一半给嵇康,(石髓)都凝结成石头了。 (王烈)又在石室中看到 一卷白色的书。马上叫嵇康去拿, (可是书)马上又不见了。王烈于 是叹息道:“叔夜志向与情趣都不平常,却总是不能遇上(成仙的契 机)。(这真是) 命运啊!”他的神智和心灵能感应到 (其向往

13、的事情), (故)总是遇到像这一类神秘的,遁世的事物。 山涛将要不再作 吏部郎了。举荐嵇康来代替自己。 (与山巨源绝交书不翻译)这封 信被传播后,(人们)知道他是不可以拘束委屈的。 (嵇康)生 性非常灵巧,喜欢打铁。宅子中有一棵长得很茂盛的柳树。于是绕着 它挖了个水沟。每当到了夏天, (嵇康)就坐在它下面打铁。东平吕 安钦佩嵇康的高雅情致,每次一想到(他) ,往往让人驾车不远千里 (来拜访),嵇康把他当作朋友并和他很要好。后来,吕安被他哥诬 告。被关在监狱里。供词里让嵇康来作证。于是把嵇康也抓起来了。 嵇康生性说话做事小心谨慎, 忽然被囚禁, 竟作了幽愤诗。 起 初,嵇康家境贫寒。曾经和向秀一

14、起在大树下打铁,来补贴家用。颖 川钟会,是个出身高贵的公子。精明干练有才华善辩论,于是去拜访 (嵇康)。嵇康不以礼对待他,继续打铁不停下来。过了很久,钟会 要离开了。嵇康对他说:“(你)听到什么消息跑来的?又看到什么东 西离开了?”钟会说: “听到我所听到的东西所以来了,看到了我所 看到的东西所以走了”钟会因此怀恨。到这时(嵇康下狱时) 。以, 因为。憾,恨,悔恨失望心中不满。 (钟会)对司马昭说:“嵇康,是 条盘踞着的龙, 不能让他腾起。你不用担心天下(不在你的掌握中) , 只有嵇康必须顾虑罢了。 ”趁机进谗:“嵇康本来想要帮助毌丘俭谋反, 全依靠山涛不让(他这么做) 。”以前齐国姜太公杀华

15、士,鲁国孔丘杀 少正卯。正因为(他们)扰乱破坏当时的秩序与教化,所以圣贤把他 们铲除了。嵇康和吕安言论放荡,诽谤社会公德和国家政策,这是作 帝王的不应宽容的。应当乘这个机会铲除掉他们。来使风俗淳正。 ” 司马昭亲昵听信了钟会的话, 就把那两人都杀了。 嵇康即将在东市被 处刑,三千个太学生请求让嵇康作他们的老师,上面没答应。嵇康了 看了一下太阳的影子, 要来了琴弹奏。说“以前袁准曾跟从我学习 广 陵散。我老是严守秘密不教他。广陵散从此断绝了啊! ”当时年仅 四十。 (嵇康品行灵活善于打铁。院里有棵柳树很茂盛,于是饮 水环绕它,每到了夏天,就在柳树下打铁。东平吕安敬佩他高雅的兴 致,一想念嵇康,就

16、从千里外的地方启程去见嵇康,嵇康以他为友对 他很友善。后来吕安被哥哥诬陷起诉,因此入狱,嵇康作文来证明吕 安清白,于是又逮捕了嵇康。从前嵇康贫困,曾与向秀共同在树下打 铁,来自己补给。颖川钟会,是个贵公子,才思敏捷,文章精辟,于 是前往造访嵇康。嵇康对他不施礼,却仍旧打铁不停。很久之后钟会 离去,嵇康问他:“听到了什么来的?看到什么走的?”钟会回答说: “听到了所听到的来的, 看到了所看到的走的。 ”钟会因此怨恨嵇康。 到了嵇康被捕,种会进言给文帝说: “嵇康是卧龙,不能让他起来。 您想让天下无忧,因此就要顾虑嵇康。 ”于是进谗言说:“嵇康、 吕安等人言论放荡,诽毁礼教,是帝王所不能容忍的。应该找个理由 除掉他,来净化风俗。 ”文帝亲近并听从了钟会,于是一块把嵇康和 吕安杀害。嵇康即将在东市受刑,太学学生三千人,请求让嵇康做他 们老师,没有得到允许。嵇康回头看了看自己的影子, 要过琴来弹奏, 说:“过去袁孝尼曾经跟随我想学习广陵散 ,我吝惜保密没有传授 给他,广陵散现在要绝响了! ”时年四十。海内之士,没有不痛惜 的。文帝不久也醒悟后悔了

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论