中国古诗的英语翻译_第1页
中国古诗的英语翻译_第2页
中国古诗的英语翻译_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、中国古诗的英语翻译【篇一】中国古诗的英语翻译钱起送僧归日本上国随缘住, 来途若梦行。浮天沧海远, 去世法舟轻。水月通禅寂, 鱼龙听梵声。惟怜一灯影, 万里眼中明。Five-character-regular-verseQian QiFAREWELL TO A JAPANESE BUDDHIST PRIESTBOUND HOMEWARDYou were foreordained to find the source.Now, tracing your way as in a dreamThere where the sea floats up the sky,You wane from the

2、world in your fragile boat.The water and the moon are as calm as your faith,Fishes and dragons follow your chanting,And the eye still watches beyond the horizonThe holy light of your single lantern.【篇二】中国古诗的英语翻译五言律诗钱起谷口书斋寄杨补阙泉壑带茅茨, 云霞生薜帷。竹怜新雨后, 山爱夕阳时。闲鹭栖常早, 秋花落更迟。家童扫萝径, 昨与故人期。Five-character-regular-

3、verseQian QiFROM MY STUDY AT THE MOUTH OF THE VALLEY.A MESSAGE TO CENSOR YANGAt a little grass-hut in the valley of the river,Where a cloud seems born from a viney wall,You will love the bamboos new with rain,And mountains tender in the sunset.Cranes drift early here to restAnd autumn flowers are sl

4、ow to fade.I have bidden my pupil to sweep the grassy pathFor the coming of my friend.【篇三】中国古诗的英语翻译五言律诗韦应物淮上喜会梁川故人江汉曾为客, 相逢每醉还。浮云一别后, 流水十年间。欢笑情如旧, 萧疏鬓已斑。何因北归去? 淮上对秋山。Five-character-regular-verseWei YingwuA GREETING ON THE HUAI RIVERTO MY OLD FRIENDS FROM LIANGCHUANWe used to be companions on the Jia

5、ng and the Han,And as often as we met, we were likely to be tipsy.Since we left one another, floating apart like clouds,Ten years have run like water-till at last we join again.And we talk again and laugh again just as in earlier days,Except that the hair on our heads is tinged now with grey.Why not come along,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论