23 26个英语字母的自然拼读法3共56张_第1页
23 26个英语字母的自然拼读法3共56张_第2页
23 26个英语字母的自然拼读法3共56张_第3页
23 26个英语字母的自然拼读法3共56张_第4页
23 26个英语字母的自然拼读法3共56张_第5页
已阅读5页,还剩51页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、 As a journey of a thousand miles begins with a single step, so the journey of learning English begins with 每一次旅程都是从一小步开始,学习英语的旅程就是 从学习自然拼读法开始. A 张开 往下贴,拉紧 am ax apple B 双唇紧闭,然后张开 /b/ ab b-ab bab book C 舌后部隆起紧贴软腭, 憋气 然后分开 /k/ ab c-ab car D 舌尖抵上齿龈 然后弹开 /d/ ad d-ad dad doll dog duck E 舌尖抵下齿龈 /e/ ed b-

2、ed bed egg F 上齿轻触下唇 /f/ ed f-ed fed fab fish fox G 与k 对应 舌后部舌后部紧贴软腭 憋住气 离开 /g/ ag b-ag bag girl gift H 想象自己 气喘嘘嘘 /h/ ad h-ad had hat I 舌头位于正常位置 舌头放松 嘴巴放松 舌尖抵下齿龈 ig b-ig big J 舌端抵上齿龈后部 /d/ ab j-ab jab Jack juice jeep K 舌后部紧贴软腭 憋气 离开 /k/ id k-id kid kite book L La la la 注意舌头有没有上下移动 舌尖及舌端抵住上齿龈 /l/ eg l

3、-eg leg lab lamp lag M 双唇紧闭 md m-ad mad Kim milk map N 舌尖抵上齿龈 en h-en hen and man a hen and a man men nice nurse net O 下巴向下 口型像鸡蛋 (椭圆型) 嘴唇不要太往前伸 / Bob had a dog and a hog. og h-og hog ox hot Bob dog P 同b 双唇紧闭 弹开 /p/ op m-op mop pig pen pop pad Pam Q 与字母u Qu /kw/ a-ck qu-ack quack quilt quick R 主要靠 注

4、意: 舌尖不碰触任何部位 舌尖卷曲 往后缩 /r/ ed r-ed red rib rob rat rabbit S 舌头:轻轻抵下排牙齿 牙齿: 靠前的上下排牙齿轻轻闭 合。 后部的牙齿并没有靠在一 起。它们只是处于几乎闭 合的状态。 /s/ am S-am Sam sad sun star T 同d 舌尖抵上齿龈 弹开 op t-op top Ted Ten Tim tag tan tip U 舌尖、舌端轻触下齿 舌头放松 声音短而小 / ut c-ut cut but bug hug nut up umbrella ugly under V 同f 上齿轻触下唇 an v-an van very vest vent vet W 卷起嘴唇 确保有大量气流经过 声带震动 吹气球 火车呜呜 ell w-ell well wet west wig win wind X Ks 想象照x光的声音 ox b-ox box ox ax six fix fox tax Y 双唇向两旁伸展 成扁平状 j es y-es yes yet Not yet. Z 同 s 舌头:轻轻抵下排牙齿

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论