版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、。CONTRACTNo. /编号 :Date /日期 :Place/ 地点:The Seller:卖方:Address:地址:Tel/ 电话:Fax/ 传真:The Buyer:买方:Address:地址:Tel/ 电话:Fax/ 传真:1.ThisContractismade by and between theBuyer and theSeller;whereby theBuyer agree to buy and the Seller agree to sell the under mentioned commodities tothe terms and conditions stip
2、ulated below本合同由买卖双方共同签订,根据下表中规定的术语和条件,双方同意买卖下列商品ItemCommodity, SpecificationsUnitQty.Unit PriceTotal Amount序号商品名称,技术规格单位数量单价总价1SETTotal Value: Say in EUR Ninety one Thousand Five Hundred only.总价:玖万壹仟伍佰欧元整.2.Country of Origin and Manufacturers/原产国和制造厂商3.Packing/ 包装To be packed in strong wooden case(
3、s) or in carton(s), suitable for long distance air-freight transportation and domestic transportation and to change of climate, well protected against moisture and shocks.。1。用结实的木箱或纸箱包装,适合长距离空运和内陆运输,不受天气影响,防潮、防震。The Sellershallbe liableforany damage ofthecommodity and expenses incurredonaccount of i
4、mproper packingand for any rust attributable for inadequate or improperprotective measures taken by the Seller in regard to the packing.卖方应对由于不合格包装引起的商品损坏、所产生的费用、以及由于包装防护措施不充分、不适当所引起的商品生锈负有赔偿责任。4.Shipping Mark/唛头The Seller shall mark on each package with fadeless paint: the package number, grossweig
5、ht, net weight, measurement and the wordings: “KEEP AWAYFROMMOISTURE”, “HANDLE WITH CARE”, “THIS SIDE UP”etc. and the shipping mark:卖方应在每个包装箱上以不褪色油漆标明:包装箱号、毛重、净重、尺寸以及“防潮 ”、 “小心轻放 ”、 “此端向上 ”等标记和唛头:ABC.XX Airport, China5.Time of Shipment/发货时间Within 100 days after the signature of the Contract /合同签订后10
6、0 天内6.Port of Shipment/装运港Main Airport in X7.Port of Destination/目的港X Airport, China /,中国8.Insurance/ 保险To be covered by the buyer /由买方承担9.Payment/付款Letter of Credit/信用证The Buyershall,within30 days priorto the date of delivery,open an IrrevocableLetter of Credit at Sight in favor of the Seller, for
7、100% value of the Contract. TheL/Cshallbevalid3 monthsafterthelatestdateof shipment,transshipment is not allowed.在发货前30 天,买方申请转开以卖方为受益人的不可撤销的即期信用证,信用证金额为合同总额的100%。信用证的有效期为最晚发货期后3 个月。The credit shall be available against Sellers draft drawn at sight on the opening bankfor 100% invoice value accompani
8、ed by the documents stipulated in clause 10.开证行凭卖方向其提交的100 发票金额的即期汇票,及本合同第10 款所规定的其它单据支付信用证项下货款。2。Delivery Payment/ 发货后付款9.1 90% Contract value shall be paid by LC against the presentation of the aforesaiddraft and documents stipulated in clause 10.1.合同金额的90以信用证方式由开证行凭上述汇票和本合同10.1 款中规定的单据支付。9.2 Bala
9、nce Payment/尾款20% Contract value shall be paid by LC against the presentation of the aforesaid draftand documents stipulated in clause 10.2.合同金额的10以信用证方式由开证行凭上述汇票和本合同10.2 款中规定的单据支付。10. Documents/单据10.1a. Air Waybills showing “Freight Prepaid ”indicating freight amount and consigned to the Buyer in 3
10、 originals.空运单正本 1 份,副本 1 份,注明 “运费已付 ”及运费金额,收货人为买方。b.Signed commercialinvoicein3 originalsindicatingtheContractnumber, shippingmark, total Contract value and value of delivery payment, made out in details as perthe relevant Contract.卖方签字的商业发票正本3 份,注明合同号、唛头、合同总额和发货后付款金额,以及其它合同相应内容。c.Packing list in 2
11、 originals issued by the Seller.卖方出具的装箱单正本2 份。d.Certificate of Quality and Quantity in 2 originals issued by the Seller.卖方出具的质量证明和数量证明正本2 份。e. Copy of fax dispatched to the Buyer advising particulars of shipment within 48 hours after shipment is made.卖方在装运后 48 小时之内传真给买方的装运通知的副本。f.Seller s certificat
12、ein 1originalcertifyingthatthewooden packinghas met therequirement of IPPC and has marked with the special signal of IPPC.卖方出具的证书正本1 份,证明其木质包装已经达到了IPPC 的要求且已印有 IPPC的特殊标识。Or Declaration on non-wooden packing materials issued by the Seller in 1 original.或者卖方出具的非木质包装证明正本1 份。10.2a.Signedcommercialinvoic
13、ein3originalsindicatingtheContract number, totalContractvalue and valueofacceptance payment,made outin detailsas per therelevant Contract.卖方签字的商业发票正本3 份,注明合同号、合同总额和付款金额,以及其它合同相应内容。3。b.Final Acceptance Certificate signed by the end user in 2 originals.最终用户签字的验收报告正本2 份。11. Shipping Advice/装运通知:The Sel
14、lershall,within48 hoursupon thecompletionofthedispatchofthegoods,advise by fax the Buyer of the Contract No., commodity, quantity, invoice value, grossweight, flight no. and date of arrival etc.卖方应在合同货物发出后48 小时内,用传真通知买方合同号、货物名称、数量、发票金额、毛重、航班号及预计到达日期等。12. Guarantee/质量保证:The Seller guarantee that the
15、commodity hereof is made of the best materials with first class workmanship, brand new and unused, and complies in all respects with the qualityand specification stipulated in this Contract. The guarantee period is as per the Attachment.卖方保证货物使用最好的材料,一流的工艺,全新的标牌,并与合同中规定的各方面的质量要求及技术规格相符。质保期详见合同附件。13.
16、 Claims/索赔:Within 90 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality,specificationorquantitybefoundnotinconformitywiththestipulationsoftheContractexcept those claimsforwhichtheinsurancecompany ortheowners ofthevesselareliable,theBuyershall,onthestrengthof theInspectionCert
17、ificateissued by the Entry-Exit Inspection and Quarantine of P. R. China, have the right toclaim for replacement with new goods, or for compensation, and all the expenses(suchasinspectioncharges, freightforreturningthegoodsandforsendingthereplacement, insurance premium, storage, loading and unloadin
18、g charges etc.) shall beborne by the Seller. As regards quality, the Seller shall guarantee that if, within theguaranteeperiod,damage occurinthecourse ofoperationbyreasonofinferiorquality, bad workmanship or the use of inferior materials, the Buyer shall immediatelynotifytheSellerinwritingandputforw
19、arda claimsupportedbyInspectionCertificate issued by the China Commodity inspection Bureau.在货物到达目的港口90天时间内,如发现质量、说明书或数量不符合合同规定,除非那些由保险公司或船只本应负的索赔外,买方凭中华人民共和国出入境检验检疫局签发的验收证明,有权提出用新的货物或零件替换,所有费用( 例如检验费,货物返回和更换发送的运费、保险费、贮存费、装卸费等等) 由卖方负担。关于质量问题,卖方应保证货物在质保期内,如果由于质量低劣、工艺落后或采用低劣的材料而在操作过程中造成事故,应。4。立即以书面形式通知
20、卖方,并以中国商检局签发的检验证明作为依据,提出索赔。The Certificatesoissued shallbeacceptedas thebaseof aclaim.TheSeller,inaccordance with the Buyer s claim, shall be responsible for the immediate elimination ofthe defect(s), complete or partial replacement of the commodity or shall devaluate thecommodity according to the s
21、tate of defect(s). If the Seller fails to answer the Buyerwithin 1 Month afterreceipt oftheaforesaidclaim,theclaimshallbereckonedashaving been accepted by the Seller.中华人民共和国出入境检验检疫局所签发的证明是索赔依据,卖方应按照买方的索赔要求,立即消除瑕疵,全部或部分地更换商品或按照瑕疵的程度将货物贬值。此外,有必要提出的是:买方在卖方承担费用后,自己有责任来消除瑕疵。如果卖方在收到上述索赔证明后一个月内不予答复,则认为卖方已接
22、受该索赔。Unless the law provides otherwise, neither party shall be liable to the other party for indirect losses (e.g., loss of revenue or profit, loss of goodwill, loss of data) in connection to or arising out of this Contract. The aggregate liability of a Party to the other party shall not exceed the
23、total Contract price.除法律另有规定外,任何一方均不对另一方因本合同而产生的间接损失(如收入或利润损失、商誉损失、数据损失等)承担责任。买卖双方在合同项下违约向对方承担的责任限于合同的总价。The foregoing Section shall not apply to bodily injury and/or property damages caused by willful misconduct or gross negligence.上述条款不适用于因故意或重大过失造成对方人身伤害或财产损失的。14. Force Majeure/不可抗力:The Seller sh
24、all not be held responsible for the delay in shipment or non-delivery ofthe goods due to Force Majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. The Seller shall advise the Buyer immediatelyof the occurrence mentioned above and within 2 weeks ther
25、eafter, the Seller shall send by mail express to the Buyer for their acceptance a certificate of the accident issuedby the Competent Government Authorities where the accident occurs as evidence thereof.任何一方对由于下列原因而导致不能或暂时不能履行全部或部分合同义务的,不负责任:水灾、火灾、地震、旱灾、战争或任何在签约时不能预料、无法控制且不能避免和克服的事件。但受不可抗力影响的一方,应尽快将所
26、发生的事件通知对方,并应在事件发生后2周内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。UndersuchcircumstancestheSeller,however,arestillundertheobligationtotakeallnecessarymeasurestohastenthedeliveryofthegoods.Incasetheaccident lasts for more than 10 weeks, the Buyer shall have the right to cancelthe Contract.在上述情况下,卖方仍有责任尽可能保证发货。如果不可抗力事件持续10
27、周以上,买方有权取消合同。5。15.Late Delivery and Penalty/推迟交货和罚款:ShouldtheSellerfailtomake deliveryon timeasstipulatedintheContract,withexception ofForce MajeurecausesspecifiedinClause 14ofthisContract,the Buyer shall agree to postpone the delivery on condition that the Seller agreeto pay a penalty which shall b
28、e deducted by the paying bank from the payment undernegotiation. The penalty, however, shall not exceed 5% of the total value of thegoods involved in the late delivery. The rate of penalty is charged at 0.5% forevery seven days, odd days less than seven days should be counted as seven days.In case t
29、he Seller fail to make delivery 10 weeks later than the time of shipmentstipulated in the Contract, the Buyer shall have the right to cancel the ContractandtheSeller,inspiteofthe cancellation,shall stillpaytheaforesaidpenalty to the Buyer without delay.除本合同14款中规定的情况外,如果卖方没有按照合同规定准时交货,买方同意卖方在承担罚款、并由开
30、证行从议付款中扣除的条件下延期交货。在延期交货中,罚款不得超过迟交部分总货值的5%,罚款率为每7 天 0.5%,少于七天按七天计算。假如卖方迟交货超过合同规定的时间10 周,买方有权取消合同,尽管如此,卖方仍应不延误地支付给买方上述罚款。16.Arbitration/仲裁:AlldisputesinconnectionwiththisContractortheexecutionthereofshallbesettled friendly through negotiations. In cases no settlement can be reached, thecase may then be submitted for arbitration to the Arbitration Committee of ChinaCouncilforthePromotionofInt
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2026江西省妇幼保健院产科科研助理招聘2人备考题库及答案详解(考点梳理)
- 2026四川成都市锦江区学府幼儿园招聘员额教师2人备考题库含答案详解(能力提升)
- 2026浙江宁波市镇海区骆驼街道工作人员、行政村后备干部及农村社工招聘10人备考题库附参考答案详解ab卷
- 2026中国科学院遗传与发育生物学研究所贾顺姬研究组特别研究助理(博士后)招聘备考题库含答案详解(轻巧夺冠)
- 2026四川宜宾港信资产管理有限公司第一批员工招聘10人备考题库及参考答案详解(培优b卷)
- 2026广东珠海市拱北海关缉私局警务辅助人员招聘6人备考题库及参考答案详解(培优a卷)
- Unit 5 Here and Now 单元测试题 新教材 人教版 七年级英语下册
- 某光伏组件厂产品检测制度
- 2.4+中国近代音乐(2)课件高一音乐湘教版(2019)必修1音乐鉴赏
- 餐饮订餐服务合同
- 2025年河南省中考招生考试数学真题试卷(真题+答案)
- 忻州神达煤矿考试题库大全及答案
- 《食品安全与质量控制》课件
- 建筑能源系统运行优化方法-全面剖析
- 困难气道管理指南2024
- 肌内注射课件
- 2024新人教版初中英语单词表默写版(七~九年级)
- 2023年国家开放大学招聘考试真题
- 高二下学期期末英语读后续写画的风波:我和妹妹在奶奶家的冲突讲义
- DL-T5054-2016火力发电厂汽水管道设计规范
- 华兴数控7系列说明书(车)
评论
0/150
提交评论