【晋朝历史】公元267年李密作《陈情表》_第1页
【晋朝历史】公元267年李密作《陈情表》_第2页
【晋朝历史】公元267年李密作《陈情表》_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、【晋朝历史】公元267年李密作陈情表李密作陈情表西晋泰始三年(267)晋武帝立太子,李密被征为太子洗马,诏书多次临门,郡县官 员屡次逼迫,他为此上陈情表。李密(224287),晋初散文家,字令伯,一名虔, 为武阳(今四川彭山县)人。父早亡,母何氏改嫁,自幼由祖母抚养,曾在蜀汉为官。在 此表中,李密述说了祖母刘氏年迈体弱,“日薄西山,气息奄奄":“人命危浅,朝不虑 夕”的状况,而家中只有自己与祖母相依为命,因而暂时不能应诏。文章中作者将自己的 处境和祖孙间深厚真挚的情感写得哀婉凄恻,催人泪下。而文章的语言精妙传神,极具感 染力,许多语句流传后世变成成语,如“茕茕孑立”、“形影相吊”等等

2、。晋武帝读罢此 文,极为感动,下令让郡县供李密祖母秦膳。直到刘氏去世,李密服丧满,他才应征为太 子洗马,尚书郎,后出为地方官。由于李密白恃才高,常期望内调升迁,因为难以如愿而 心怀怨恨,终被免官。陈情表为西晋李密写给晋武帝的奏章。文章叙述祖母抚育自己的大恩,以及自己 应该报养祖母的大义:除了感谢朝廷的知遇之恩以外,乂倾诉自己不能从命的苦衷,真情 流露,委婉畅达。该文被认定为中国文学史上抒情文的代表作之一,有“读李密陈情表 不流泪者不孝”的说法。李密作陈情表写作背景陈情表,西晋人李密所著,是他写给晋武帝的奏章。文章叙述祖母抚育自己的大 恩,以及自己应该报养祖母的大义:除了感谢朝廷的知遇之恩以外,

3、乂请诉自己不能从命 的苦衷,真情流露,委婉畅达。该文被认定为中国文学史上抒情文的代表作之一,有“读 李密陈情表不流泪者不孝”的说法。三国魏元帝(曹奂)景元四年(263年),司马 昭灭蜀,李密沦为亡国之臣。司马昭之子司马炎废魏元帝,史称“晋武帝”。泰始三年 (267年),朝廷采取怀柔政策,极力笼络蜀汉旧臣,征召李密为太子洗马。李密时年44 岁,以晋朝“以孝治天下”为口实,以祖母供养无主为由,上陈情表以明志,要求暂 缓赴任,上表恳辞。李密早有孝名,据晋书本传记载,李密奉事祖母刘氏“以孝谨闻, 刘氏有疾,则涕泣侧息,未尝解衣,饮膳汤药,必先尝后进。”武帝览表,赞叹说:“密 不空有名也”。感动之际,因

4、赐奴婢二人,并令郡县供应其祖母膳食,密遂得以终养。南 宋文学家赵与时在其著作宾退录中曾引用安子顺的言论:“读诸葛孔明出师表而 不堕泪者,其人必不忠,读李令伯陈情表而不堕泪者,其人必不孝,读韩退之祭十 二郎文而不堕泪者,其人必不友。”青城山隐士安子顺世通云。此三文遂被并称为抒情 佳篇而传诵于世。李密陈情表原文臣密言:臣以险衅(xin),夙(sfi)遭闵(min)凶。生孩六月,慈父见背;行(xing)年四 岁,舅夺母志。祖母刘悯(min)臣孤弱,躬亲抚养。臣少(shio)多疾病,九岁不行(xing), 零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜(xi&n)兄弟。门衰祚(zub)薄,晚有儿息。外无期

5、 (ji)功强(qiing)近之亲,内无应门五尺之僮(t6ng)茕茕功iing)孑立,形影相吊。而刘 夙婴疾病,常在床薛(讪),臣侍汤药,未曾废离。逮(dii)奉圣朝,沐浴清化。前太守臣 逵(kuD,察臣孝廉;后刺史臣荣,举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜 臣郎中。寻蒙国恩,除臣洗(xi女0马。猥(W诞)以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。 臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻,责臣逋(bu)慢。郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急 于星火。臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃(加);欲苟顺私情,则告诉不许:臣之进退,实为狼 狈。伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜(jin)育,况臣孤苦,特为尤甚。且臣

6、少仕 伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。今臣亡国贱俘,至微至陋。过蒙拔擢(zhu6),宠 命优渥(w6),岂敢盘桓,有所希冀(ji)。但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑 夕。臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。母孙二人,更(gOng)相为命,是以 区区不能废远。臣密今年四十有(ybu)四,祖母今年九十有(y6u)六,是臣尽节于陛下之日 长,报养刘之日短也。乌鸟私情,愿乞终养。臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明 知,皇天后土,实所共鉴。愿陛下矜悯(min)愚诚,听臣微志。庶刘侥幸,保卒余年。臣 生当陨首,死当结草。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。李密陈情表译文臣子李密陈言:

7、臣子因命运不好,小时候就遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的 父亲就不幸去世了。经过了四年,舅父逼母亲改嫁。我的奶奶刘氏,怜悯我从小丧父乂多 病消瘦,便亲自对我加以抚养。臣小的时候经常生病,九岁时还不会行走。孤独无靠,一 直到成人自立。既没有叔叔伯伯,乂没什么兄弟,门庭衰微而福分浅薄,直到很晚才有儿 子。在外面没有比较亲近的亲戚,在家里乂没有照应门户的童仆。生活孤单没有依靠,每 天只有自己的身体和影子相互安慰。但祖母乂早被疾病缠绕,常年卧床不起,我侍奉她吃 饭喝药,从来就没有停止侍奉而离开她。到了晋朝建立,我蒙受着清明的政治教化。前些 时候太守逵,考察后推举臣下为孝廉,后些时候刺史荣乂推举臣下

8、为优秀人才。臣下因为 没有人照顾我祖母,就都推辞掉了,没有遵命。朝廷乂特地下了诏书,任命我为郎中,不 久乂蒙受国家恩命,任命我为太子洗马。像我这样出身微贱地位卑下的人,担当侍奉太子 的职务,这实在不是我杀身捐躯所能报答朝廷的。我将以上苦衷上表报告,加以推辞不去 就职。但是诏书急切严峻,责备我逃避命令,有意拖延,态度傲慢。郡县长官催促我立刻 上路;州官登门督促,比流星坠落还要急迫。我很想遵从皇上的旨意立刻为国奔走效劳, 但祖母刘氏的病却一天比一天重;想要姑且顺从自己的私情,但报告申诉不被允许。我是 进退两难,处境十分狼狈。我想晋朝是以孝道来治理天下的,凡是旧臣,尚且还受到怜惜 养育,何况我的孤苦

9、程度更为严重呢。而且我年轻的时候曾经做过伪蜀汉的官,历任郎中 和尚书郎,本来图的就是仕途通达,并不顾惜名声节操。现在我是一个低贱的亡国俘虏, 实在卑微到不值一提,被过分提拔,恩宠优厚,怎敢犹豫不决另有所图呢?但是只因为祖 母刘氏己是西山落日的样子,气息微弱,生命垂危,朝不保夕。臣下我如果没有祖母,就 没有今天的样子;祖母如果没有我的照料,也无法度过她的余生。我们祖孙二人,互相依 靠而维持生命,因此我不能因为自己的私爱,停止侍养祖母而远离。臣下我今年四十四岁了, 祖母今年九十六岁了,臣下我在陛下面前尽忠尽节的日子还长着呢,而在祖母刘氏面前尽 孝尽心的日子已经不多了。我怀着乌鸦反哺的私情,乞求能够准许我完成对祖母养老送终 的心愿。我的辛酸苦楚,并不仅仅被蜀地的百姓及益州、梁州的长官所亲眼

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论