ETI基本准则与中国在社会责任方面的法规要求_第1页
ETI基本准则与中国在社会责任方面的法规要求_第2页
ETI基本准则与中国在社会责任方面的法规要求_第3页
ETI基本准则与中国在社会责任方面的法规要求_第4页
ETI基本准则与中国在社会责任方面的法规要求_第5页
已阅读5页,还剩68页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、content 内容内容international labor standards and china local laws and regulations requirements on ethical sourcing (social compliance) eti基本准则与中国在社会责任方面的法规要求基本准则与中国在社会责任方面的法规要求non-compliance issues / best practice sharing 不符合项不符合项/最佳做法共享最佳做法共享audit process 审核流程审核流程how to tackle non-compliance issues 如何

2、处理不符合事项如何处理不符合事项useful information 有用信息有用信息international labor standard1. employment is freely chosen 自由选择的雇佣关系自由选择的雇佣关系n 1.1 there is no forced, bonded or involuntary prison labor. 不可使用强制劳动力、受关押劳动力和不情愿的犯人劳动力。不可使用强制劳动力、受关押劳动力和不情愿的犯人劳动力。 1.2 workers are not required to lodge deposits or their identit

3、y papers with their employer and are free to leave their employer after reasonable notice雇员不应被要求交纳抵押金或把他们的身份证件交给雇主,在雇员不应被要求交纳抵押金或把他们的身份证件交给雇主,在给出合理的预先通知之后,雇员可以自由地离开其雇主。给出合理的预先通知之后,雇员可以自由地离开其雇主。 law reference 参考法规参考法规: china labor law, article 50 中国劳动法中国劳动法 第五十条第五十条 employment contract law of the peo

4、ples republic of china, article 9中华人民共和国劳动合同法中华人民共和国劳动合同法 第九条第九条1. employment is freely chosen 自由选择的雇佣关系自由选择的雇佣关系compliance requirements 符合性关键点符合性关键点original documents of employees should not be retained or without lodge deposit. for instance, id cards etc. 公司不应保存员工相关证件原件或押金公司不应保存员工相关证件原件或押金,如身份证等如身

5、份证等employees should not have the relationship of large amount or long-term debit and credit on loan with the factory. 员工不应与公司有大额或长期借贷关系员工不应与公司有大额或长期借贷关系freedom of movement of employees should not be restricted. 员工的行动自由不可被限制员工的行动自由不可被限制employees should have the right to choose ot work 员工应有加班的自由选择权员工应

6、有加班的自由选择权employees are free to leave the factory 员工有辞工自由员工有辞工自由no prisoner or prison labor should be employed 公司不可使用囚犯或监狱工公司不可使用囚犯或监狱工2. freedom of association & right to collective bargaining are respected 尊重结社自由和工会代表劳方进行劳资谈判的权力尊重结社自由和工会代表劳方进行劳资谈判的权力 2.1 workers, without distinction, have the r

7、ight to join or form trade unions of their own choosing and to bargain collectively. 所有雇员毫无例外地具有加入或组成其自己选择的工会的权力和所有雇员毫无例外地具有加入或组成其自己选择的工会的权力和 进行集体劳资谈判的权力。进行集体劳资谈判的权力。 2.2 the employer adopts an open attitude towards the activities of trade unions and their organizational activities. 雇主对于工会的行为和他们的组织活

8、动,要采取开放的态度。雇主对于工会的行为和他们的组织活动,要采取开放的态度。 2. freedom of association & right to collective bargaining are respected 尊重结社自由和工会代表劳方进行劳资谈判的权尊重结社自由和工会代表劳方进行劳资谈判的权力力2.3 2.3 workers representatives are not discriminated against and have access to carry out their representative functions in the workplace.

9、不能歧视职工代表,这些代表可以利用其工作场所执行其职工代表的职能。不能歧视职工代表,这些代表可以利用其工作场所执行其职工代表的职能。 2.4 where the right to freedom of association and collective bargaining is restricted under law, the employer facilitates, and does not hinder, the development of parallel means for independent and free association and bargaining. 在自

10、由结社和劳资谈判的权力受法律限制的地方,雇主要促进而不是防碍建在自由结社和劳资谈判的权力受法律限制的地方,雇主要促进而不是防碍建立独立独 立自由的结社和劳资谈判的类似形式。立自由的结社和劳资谈判的类似形式。 2. freedom of association & right to collective bargaining are respected 尊重结社自由和工会代表劳方进行劳资谈判的权力尊重结社自由和工会代表劳方进行劳资谈判的权力law reference 参考法规参考法规 china labor law, article 7 中华人民共和国劳动法中华人民共和国劳动法 第七条第

11、七条trade union law of the peoples republic of china, article 3中华人民共和国工会法中华人民共和国工会法 第三条第三条trade union law of the peoples republic of china, article 9中华人民共和国工会法中华人民共和国工会法 第九条第九条compliance requirements 符合性关键点符合性关键点trade union or similar organization should be formed in the factory. 公司内应有工会或类似代表工人的组织公司内应

12、有工会或类似代表工人的组织workers representatives should be elected publicly and be recognized by workers. 工人代表应是公共选举,并得到工人认可工人代表应是公共选举,并得到工人认可the factory should support workers representative ( e.g.: provide site etc. ) 公司是否支持工人代表(提供场所,时间等)公司是否支持工人代表(提供场所,时间等)if the workers representatives have regular meetings

13、 to discuss the questions workers concerned (relevant records should be maintained) . 工人代表是否有定期召开会议,讨论员工关心的问题(相关会议记录工人代表是否有定期召开会议,讨论员工关心的问题(相关会议记录须保存)须保存)compliance requirements 符合性关键点符合性关键点the factory should give equal treatment to the workers representatives. 公司对工人代表的公平待遇公司对工人代表的公平待遇if there were

14、any strikes or remonstrations happened at the factory in past years. 公司过去是否有发生过罢工或抗议公司过去是否有发生过罢工或抗议 discussion for code 1,2 employees cannot quit the facility without a notice period of one month, which is stated on their employee manual. will these be considered as forced labor? 如没有提前一个月通知,员工不能离职,是

15、否为强迫劳工?如没有提前一个月通知,员工不能离职,是否为强迫劳工?employees do not understand their freedom of association & right to collective bargaining and not care of it. does it mean the factory not support freedom of association & right to collective bargaining? 员工自己根本不了解自由结社和集体谈判权,也不关心。是否表示公员工自己根本不了解自由结社和集体谈判权,也不关心。

16、是否表示公司对自由结社和集体谈判权不支持?司对自由结社和集体谈判权不支持?particularity for china trade union 中国工会的特殊性。中国工会的特殊性。 您所在的公司在自由结社与集体谈判权上如何做的呢?您所在的公司在自由结社与集体谈判权上如何做的呢?3. working conditions are safe & hygienic 安全卫生的工作条件安全卫生的工作条件 3.1 a safe and hygienic working environment shall be provided, bearing in mind the prevailing k

17、nowledge of the industry and of any specific hazards. adequate steps shall be taken to prevent accidents and injury to health arising out of, associated with, or occurring in the course of work, by minimizing, so far as is reasonably practicable, the causes of hazards inherent in the working environ

18、ment. 要提供安全卫生的工作环境,并要考虑到该行业的普遍常识和任何特要提供安全卫生的工作环境,并要考虑到该行业的普遍常识和任何特殊危险性。殊危险性。 要采取适当的措施,防止由于工作引起的、与工作有关要采取适当的措施,防止由于工作引起的、与工作有关的或在工作中发生的各种的或在工作中发生的各种 事故及损害健康事件的发生。尽可能而又事故及损害健康事件的发生。尽可能而又实际地减少工作环境中固有的各种危险实际地减少工作环境中固有的各种危险 因素。因素。 3.2 workers shall receive regular and recorded health & safety trainin

19、g, and such training shall be repeated for new or reassigned workers. 应对雇员进行定期的和有记录的健康和安全培训,这种培训对于新的应对雇员进行定期的和有记录的健康和安全培训,这种培训对于新的和改和改 换工种换工种 的雇员要重复进行。的雇员要重复进行。3. working conditions are safe & hygienic 安全卫生的工作条件安全卫生的工作条件3.3 access to clean toilet facilities and to potable water, and, if appropri

20、ate, sanitary facilities for food storage shall be provided. 要为雇员提供清洁的厕所设施和饮用水,在可能的情况下,还要提供要为雇员提供清洁的厕所设施和饮用水,在可能的情况下,还要提供存放食品的卫生设备。存放食品的卫生设备。 3.4accommodation, where provided, shall be clean, safe, and meet the basic needs of the workers. 所提供的住宿条件,要保证清洁、安全并且满足雇员的基本需求。所提供的住宿条件,要保证清洁、安全并且满足雇员的基本需求。 3.

21、5 the company observing the code shall assign responsibility for health & safety to a senior management representative 采用本法规的公司,应该指定一名高级管理人员代表对健康和安全负采用本法规的公司,应该指定一名高级管理人员代表对健康和安全负责。责。3. working conditions are safe & hygienic 安全卫生的工作条件安全卫生的工作条件 law reference 参考法规参考法规:china labor law 中华人民共和国劳动

22、法中华人民共和国劳动法fire prevention law of the peoples republic of china 中华人民共和国消防法中华人民共和国消防法regulation on hazardous chemical management 化学危险品管理条例化学危险品管理条例code for design of dormitory building 宿舍建筑设计规范宿舍建筑设计规范food hygiene law of the peoples republic of china 中华人民共和国食品卫生法中华人民共和国食品卫生法code for design of extingu

23、isher distribution in buildings 建筑灭火器配置设计规范建筑灭火器配置设计规范 3. working conditions are safe & hygienic 安全卫生的工作条件安全卫生的工作条件construction law of the peoples republic of china 中华人民共和国建筑法中华人民共和国建筑法regulations on safety in workplaces where chemicals are used 工作场所安全使用化学品规定工作场所安全使用化学品规定regulation on safe techn

24、ique of pressure vessel supervised压力容器安全技术监察规程压力容器安全技术监察规程 3. working conditions are safe & hygienic 安全卫生的工作条件安全卫生的工作条件compliance requirements 符合性关键点符合性关键点 fire safety: 消防安全消防安全1.emergency exits (at least two and unlock and unblock) 安全出口(至少两个且没有上锁及阻塞)安全出口(至少两个且没有上锁及阻塞)2. fire extinguishers/hydra

25、nts, fire alarm system installed 灭火器灭火器/消防栓,消防警铃的安装消防栓,消防警铃的安装3.emergency lights, evacuation routes posted 应急灯应急灯/ /紧急疏散路线图的张贴紧急疏散路线图的张贴4. regular fire drills 定期进行消防演习定期进行消防演习5. fire safety certificate from local authorization 取得当地的消防安全合格证取得当地的消防安全合格证6.maintenance of fire safety equipments 消防设施的维修保养

26、消防设施的维修保养3. working conditions are safe & hygienic 安全卫生的工作条件安全卫生的工作条件 compliance requirements 符合性关键点符合性关键点 chemical safety: 化学品安全化学品安全 1. storage, using and disposal chemicals (labeling / storage condition/ with appropriate control) 化学品的贮存、使用及处理(标识化学品的贮存、使用及处理(标识/ /贮存条件贮存条件/ / 适当监控)适当监控) 2. safe

27、ty training, education for relevant persons 相关员工的培训与教育相关员工的培训与教育 3. msds (material safety data sheets) available at the operating area if necessary 操作区域的操作区域的msds,msds,如适用如适用 4. suitable ppe provided while necessary 提供合适的提供合适的ppe,ppe,如适用如适用, ,3. working conditions are safe & hygienic 安全卫生的工作条件安全

28、卫生的工作条件 compliance requirements 符合性关键点符合性关键点 mechanism & electrical safety: 机械与电力安全机械与电力安全 1. safety guarding, periodical maintenance 安全防护设施,定期维护安全防护设施,定期维护 2. safety training, certification for relevant persons 培训相关员工培训相关员工, ,取得相应证书取得相应证书 4. suitable ppe provided while necessary 提供合适的提供合适的ppe,p

29、pe,如适用如适用, ,difficulties for foreign trade corporation中国外贸企业面对的困难中国外贸企业面对的困难do not understand the risk assessment 不理解风险评估不理解风险评估 a lack of regular monitoring 缺少定期监控缺少定期监控facilities accident 设备故障及事故设备故障及事故employees have no concept on safety and health and are short of ppe 员工没有生产中安全健康的概念,缺少劳保用品员工没有生产中

30、安全健康的概念,缺少劳保用品3. working conditions are safe & hygienic 安全卫生的工作条件安全卫生的工作条件3. working conditions are safe & hygienic 安全卫生的工作条件安全卫生的工作条件difficulties for foreign trade corporation中国外贸企业面对的困难中国外贸企业面对的困难 comprehensive scope: fire system, building structure, production safety, chemical monitoring,

31、 hygiene condition in canteen and dormitory, drinking water, crane facilities, high pressure equipments, hot job operation, obturation room etc. 覆盖面广:消防系统,建筑结构,生产安全,化学品控制,食堂及宿覆盖面广:消防系统,建筑结构,生产安全,化学品控制,食堂及宿舍安全和卫生状况,饮用水,起重机械,高压设备,热工作操作,密舍安全和卫生状况,饮用水,起重机械,高压设备,热工作操作,密闭空间等。闭空间等。no exit sign 没有安全出口标识没有安全

32、出口标识 incorrect position for extinguisher 灭火器位置与法律不符灭火器位置与法律不符emergency lamp does not work 应急灯不能正常操作应急灯不能正常操作extinguisher or fire hydrant is blocked 灭火器或消防栓被货物堵塞灭火器或消防栓被货物堵塞emergency exit is locked 安全出口被堵塞安全出口被堵塞3. working conditions are safe & hygienic 安全卫生的工作条件安全卫生的工作条件common non-compliances:经常

33、出现的问题:经常出现的问题:no suitable ppe provided 没有提供适当的劳保用品没有提供适当的劳保用品no qualified elevator operator 电梯没有合格操作工电梯没有合格操作工no first aid kit 没有医药箱没有医药箱wiring exposed 电线裸露电线裸露no safety guards for sewing machine 车缝转动部份没有保护罩车缝转动部份没有保护罩 3. working conditions are safe & hygienic 安全卫生的工作条件安全卫生的工作条件common non-compli

34、ances:经常出现的问题:经常出现的问题:3. working conditions are safe & hygienic 安全卫生的工作条件安全卫生的工作条件健康与安全:健康与安全:exit sign/emergency light 出口标识出口标识/应急灯应急灯alarm警铃警铃good practice photos3. working conditions are safe & hygienic 安全卫生的工作条件安全卫生的工作条件健康与安全:健康与安全:evacuation plan紧急疏散图紧急疏散图good practice photosevacuation

35、direction mark疏散方向标示疏散方向标示eti base code eti 基本准则基本准则: 3. working conditions are safe & hygienic 安全卫生的工作条件安全卫生的工作条件健康与安全:健康与安全:fire fighting facility消防设施消防设施good practice photos3. working conditions are safe & hygienic 安全卫生的工作条件安全卫生的工作条件健康与安全:健康与安全:first aid kit 急救箱急救箱good practice photos3. w

36、orking conditions are safe & hygienic 安全卫生的工作条件安全卫生的工作条件健康与安全:健康与安全:safety guard of belt 皮带防护罩皮带防护罩good practice photos3. working conditions are safe & hygienic 安全卫生的工作条件安全卫生的工作条件健康与安全:健康与安全:chemical is marked clearly清晰标识的化学品清晰标识的化学品good practice photos3. working conditions are safe & hy

37、gienic 安全卫生的工作条件安全卫生的工作条件健康与安全:健康与安全:chemical warehouse 化学品仓化学品仓good practice photos3. working conditions are safe & hygienic 安全卫生的工作条件安全卫生的工作条件健康与安全:健康与安全:potable water 饮用水饮用水good practice photos3. working conditions are safe & hygienic 安全卫生的工作条件安全卫生的工作条件健康与安全:健康与安全:kitchen & canteen 厨房

38、厨房 与与 餐厅餐厅good practice photos3. working conditions are safe & hygienic 安全卫生的工作条件安全卫生的工作条件健康与安全:健康与安全:dormitory宿舍宿舍good practice photos4. child labor shall not be used不可使用儿童作工不可使用儿童作工 4.14.1there shall be no new recruitment of child labor. 不能再新招收儿童作工不能再新招收儿童作工 4.2 4.2 companies shall develop or

39、participate in and contribute to policies and programmes which provide for the transition of any child found to be performing child labor to enable her or him to attend and remain in quality education until no longer a child. 所有公司要制订或参与并资助使任何被发现用作童工所有公司要制订或参与并资助使任何被发现用作童工 的儿童接受高的儿童接受高质量教育直至质量教育直至 不再

40、是儿童为止的政策和项目。儿童和儿童作工的定不再是儿童为止的政策和项目。儿童和儿童作工的定义在附录中给出。义在附录中给出。 4. child labor shall not be used不可使用儿童作工不可使用儿童作工4.34.3children and young persons under 18 shall not be employed at night or in hazardous conditions. 不可雇用儿童和不可雇用儿童和 18 18 岁以下青少年在夜间或在危险的条件下工作。岁以下青少年在夜间或在危险的条件下工作。 4.4 4.4 these policies and p

41、rocedures shall conform to the provisions of the relevant ilo standards. 这些政策和程序必须与相关的这些政策和程序必须与相关的 ilo ilo 标准条款一致。标准条款一致。 4. child labor shall not be used不可使用儿童作工不可使用儿童作工law reference 参考法规参考法规:china labor law, article 15 中华人民共和国劳动法中华人民共和国劳动法第十五条第十五条 regulation on banning child labor 2002 禁止使用童工规定禁止

42、使用童工规定20022002law of the peoples republic of china on the protection of minors 中华人民共和国未成年人保护法中华人民共和国未成年人保护法child labor and young labor 童工与未成年工童工与未成年工child labor 童工童工n according to the regulation on child of china labor law, child means any person less than 16 years old. child labor means any work by

43、 a child younger than 16 years old 中国劳动法规定,儿童是指任何年龄不满中国劳动法规定,儿童是指任何年龄不满1616周岁的人,童工是任何年周岁的人,童工是任何年龄低于龄低于1616周岁的少年所从事的有经济收入的劳动。周岁的少年所从事的有经济收入的劳动。young labor 未成年工未成年工n according to the regulation on young labor of china labor law, young labor means any worker over 16 years old but under the age of 18 根

44、据中国劳动法,未成年工是任何年满根据中国劳动法,未成年工是任何年满1616周岁但不满周岁但不满1818周岁的工人。周岁的工人。 compliance requirements 符合性关键点符合性关键点n in china, the minimum work age is 16 years old 在中国,最低工作年龄是在中国,最低工作年龄是1616岁岁n workers between the age of 1618 are young worker 年龄介于年龄介于1616至至1818岁的工人是未成年工岁的工人是未成年工 obtain registration from local labo

45、r administrative department 必须向当地劳动部门登记必须向当地劳动部门登记 not permit to engage in hazardous job 不得从事有危险的工作不得从事有危险的工作compliance requirements符合性关键点符合性关键点 must arrange regular health examination 必须定期进行体检必须定期进行体检 valid copies of id cards 有效身份证复印件有效身份证复印件n monitoring on the age of young labor and work condition

46、 未成年工年龄及工作环境监控未成年工年龄及工作环境监控n control on policy implement 政策执行的控制性政策执行的控制性common non-compliances 经常出现的问题:经常出现的问题:employ child labor 雇佣童工雇佣童工historical child labor 历史童工(历史童工(曾经是童工)曾经是童工)register for permanent residence instead of id card 户口簿代替身份证户口簿代替身份证not obtain register from local labor administrat

47、ion department 没有向劳动部门登记未成年工没有向劳动部门登记未成年工common non-compliances 经常出现的问题:经常出现的问题:no regular health examination for young labor 未成年工没有定期体检未成年工没有定期体检young labor works at the hazardous working post 未成年工在危险地方工作未成年工在危险地方工作no suitable ppe provided to young labor 未成年工没有提供适当的劳动防护用品未成年工没有提供适当的劳动防护用品5. living

48、wages are paid 维持生活的工资维持生活的工资 5.1 wages and benefits paid for a standard working week meet, at a minimum, national legal standards or industry benchmark standards, whichever is higher. in any event wages should always be enough to meet basic needs and to provide some discretionary income. 5.1 5.1 每个

49、每个标准工资周所付的工资和福利,至少要达到国家的法定标准标准工资周所付的工资和福利,至少要达到国家的法定标准或行业规定的标准,或行业规定的标准, 以高者为准。在任何情况下,所付工资总应足以高者为准。在任何情况下,所付工资总应足够满足基本需求并提供一些可供自由支配的收入。够满足基本需求并提供一些可供自由支配的收入。 5.2 all workers shall be provided with written and understandable information about their employment conditions in respect to wages before the

50、y enter employment and about the particulars of their wages for the pay period concerned each time that they are paid. 5.2 5.2 在所在所有雇员开始工作之前,要为他们提供书面形式的、于理解的、有雇员开始工作之前,要为他们提供书面形式的、于理解的、涉及工资之雇涉及工资之雇 佣条件的有关信息,并且在每次支付工资时,要为他佣条件的有关信息,并且在每次支付工资时,要为他们提供本次工资涵盖期间之工资的详细情况。们提供本次工资涵盖期间之工资的详细情况。5. living wages

51、are paid 维持生活的工资维持生活的工资5.3 deductions from wages as a disciplinary measure shall not be permitted nor shall any deductions from wages not provided for by national law be permitted without the expressed permission of the worker concerned. all disciplinary measures should be recorded. 5.3 5.3 不经雇员同意,不

52、允许扣除工资作为一种纪律约束措施,也不允不经雇员同意,不允许扣除工资作为一种纪律约束措施,也不允许对工资进行国家许对工资进行国家 法律规定之外的任何其他扣除。所有纪律约束措法律规定之外的任何其他扣除。所有纪律约束措施都必须记录在案。施都必须记录在案。 5. living wages are paid 维持生活的工资维持生活的工资law reference 参考法规参考法规: china labor law 中华人民共和国劳动法中华人民共和国劳动法 article 44 第四十四条第四十四条article 45 第四十五条第四十五条article 48 第四十八条第四十八条article 73

53、第七十三条第七十三条payment of wages tentative provisions 工资支付暂行规定工资支付暂行规定compliance requirements 符合性关键点:符合性关键点:complete and true wage payment records should be maintained 公司是否保存有完整而真实的工资发放记录公司是否保存有完整而真实的工资发放记录legal minimum wage should be met 最低工资的保障制度最低工资的保障制度legal holiday wage should be paid 假期工资的合法支付假期工资的合

54、法支付statutory holidays should be provided 提供法定有薪假期提供法定有薪假期social insurance should be provided 员工保险的支付员工保险的支付understanding on wage structure 员工对工资结构的理解员工对工资结构的理解validity labor contract 劳动合同的合法性劳动合同的合法性6. working hours are not excessive 不能超过工作时间不能超过工作时间 6.1 working hours comply with national laws and b

55、enchmark industry standards, whichever affords greater protection. 6.1 6.1 工作时间必须符合国家法律和行业规定的标准,以对雇员提供较工作时间必须符合国家法律和行业规定的标准,以对雇员提供较强保护者为准。强保护者为准。 6.2 in any event, workers shall not on a regular basis be required to work in excess of 48 hours per week and shall be provided with at least one day off

56、for every seven-day period on average. overtime shall be voluntary, shall not exceed 12 hours per week, shall not be demanded on a regular basis and shall always be compensated at a premium rate. 6.2 6.2 在任何情况下,不能要求雇员经常性地每周工作超过在任何情况下,不能要求雇员经常性地每周工作超过4848小时,并小时,并保证平均每保证平均每7 7天至少休息一天。加班时间必须是自愿的,且每周不能天

57、至少休息一天。加班时间必须是自愿的,且每周不能超过超过1212小时。不能要求经常加班,且必须按照奖励工资级别给予补偿。小时。不能要求经常加班,且必须按照奖励工资级别给予补偿。 6. working hours are not excessive 不能超过工作时间不能超过工作时间n law reference 参考法规参考法规: china labor law 中华人民共和国劳动法中华人民共和国劳动法 article 38 第三十八条第三十八条article 41 第四十一条第四十一条n state councils revised regulation regarding workers wo

58、rk time 国务院关于职工工作时间的规定国务院关于职工工作时间的规定compliance requirements 符合性关键点符合性关键点complete and true working hours records should be kept 公司保存完整而真实的工作时间记录公司保存完整而真实的工作时间记录one day rest per week should be arranged 每周休息一天每周休息一天workers should enjoy national statutory holidays 员工享有国家法定假期员工享有国家法定假期the definition on o

59、vertime and regular work 加班和平时工作的定义加班和平时工作的定义any ration on work? 是否有是否有”定额定额” is comprehensive working hours calculation system carried out? 是否执行综合工时计算制是否执行综合工时计算制compliance requirements 符合性关键点符合性关键点national statutory holiday 国家法定假期:国家法定假期: 1. one-day holiday for new year (january 1st);新年,放假新年,放假1 1

60、天(天(1 1月月1 1日);日); 2. three-day holiday for spring festival (the new years eve of the lunar year, the new years day and second day of the lunar year);春节,放假春节,放假3 3天(农历除夕、正月初一、初二);天(农历除夕、正月初一、初二); 3. one-day holiday for tomb-sweeping festival (the lunar tomb-sweeping day);清明节,放假清明节,放假1 1天(农历清明当日);天(农历清明当日); 4. one-day holiday for labor day ( may 1st);劳动节,放假劳动节,放假1 1天(天(5 5月月1 1日);日); compliance requirement

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论