




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、-作者xxxx-日期xxxx越南语学习稀缺资料【精品文档】第一部分 语音元音a,:发音时,口腔自然张开,舌尖抵触下齿龈,双唇舒展。a音长,音短。e:发音时,开口度比a小,舌尖抵住下齿背,舌前部稍向硬腭抬起,双唇稍扁平。ê:发音时,开口度比e小,唇形比e要扁些,舌面前部抬得更高些。i(y):发音时,双唇展成扁平,牙床微开,舌面前部向硬腭抬起,比ê音还高一些。o ,ô:发音时,舌头稍向后缩,舌根略微抬起,双唇收圆但不突出。ô 比o双唇收得圆一些,口形也小些。u:发音时舌头向后缩,舌面后部抬起,双唇稍向前突,收成圆形。o ô u是三个圆唇元音,主要区
2、别在于开口度的大小,o的开口度最大,u的开口度最小,ô介于两者之间。,â:发音时,开口度比a,略小,舌面后部隆起,接近软腭,音长,â音短。:发音时,舌头略向后缩,舌根向软腭抬高,双唇保持自然状态。(跟汉语ri、zi、ci、si、zhi、chi、shi的i发音相同)辅音p,b:双唇塞音,发音时,双唇紧闭,使肺部呼出的气流冲破双唇的阻碍,p是清音,声带不颤动,b是浊音,声带触动。m:双唇鼻音,发音时双唇闭拢,软腭下垂,气流从鼻腔泄出,是浊辅音。n:舌尖音,发音时,舌尖紧贴上齿龈,声带颤动,软腭下垂,气流从鼻腔泄出。Ph,v:都是唇齿摩擦音,发音时,下唇轻触上齿,气流由
3、唇齿间的缝隙中通过,引起摩擦,ph是清音(声带不颤动),v是h:清擦喉音,发音时不受阻碍,气流通过声门时,无显著阻碍,只发生轻微的摩擦。t,th:舌尖清音,发音时舌尖顶住上齿龈,形成阻碍,气流冲出口腔时,突然下降,t不送气(近似于汉语的d,气流冲出较弱),th送气(近似于汉语的t,气流冲出较强)。:舌尖浊音,发音时舌尖顶住上齿龈,舌面前部接近硬腭,形成阻碍,气流冲出口腔时,突然下降。l:舌尖音,发音时,舌尖紧贴上齿龈,声带颤动,气流从舌两边浅出。 lo lô luc(k、qu),:都是清塞音,发音时,舌根隆起,紧贴软腭,形成阻碍,气流向外冲出时,骤然放开,不送气,相当于汉语的g(q必
4、须与u一起形成qu)。kh:是清塞音,发音时,舌根隆起,紧贴软腭,形成阻碍,气流向外冲出时,骤然放开,送气,相当于汉语的k。g(gh):发音时,舌根抵住软腭,气流从缝隙中挤擦出来,声带颤动x:发音时,舌尖抵住下齿背,舌尖略后的部分贴近上齿背,形成阻碍,气流从中挤擦出来。s:发音时,舌尖略后的部分贴近上齿龈,舌尖前部略微卷起,发出卷擦音。S ch:舌面音,发音时,舌面前端贴近硬腭,形成阻碍,气流冲出时骤然打开,让气流爆发出来,发出舌面音(近似于汉语的z)。tr:舌尖塞音,发音时,舌尖后部抵住上齿龈,舌尖前端略微卷起,形成阻碍,气流冲出时,突然打开,发出卷舌音(近似于汉语的zh)。d,gi,r:舌
5、尖浊音。d:发音时,舌尖抵住下齿背,舌尖后部贴近上齿龈,形成阻碍,气流从窄缝中挤擦出来。gi:发音时,舌尖略后的部分接近上齿龈,舌尖前部稍卷起,擦音较重。r:发音部位与gi基本相同,但r没有擦音,只是卷舌轻微颤动。ng(ngh):发音时,舌根贴近软腭,气流从鼻腔出来。nh:舌面鼻音,发音时,舌面前端抵住硬腭,软腭下降,口腔通道完全阻塞,气流从鼻腔泄出。(与汉语的R发音相似。)双元音ia(ya)的发音方法:i的读音不变,发音较长;a读成,发音较短。发完i音后自然滑动到音。(ya只在uya情况下使用)iê(yê)的发音方法:i的发音较长,ê的发音较短,发完i音后自然滑
6、动到ê音。这个双元音不能单独构成韵母。ua的发音方法:u的发音较长,a读成ô,发完u音后自然滑动到ô音。uô的发音方法:u的发音较长,发完u音后自然滑动到ô音。这个双元音不能单独构成韵母。a的发音方法:的发音不变,a读成,发完音后自然滑动到音。的发音方法:发完音后自然滑动到音,一气呵成。这个双元音不能单独构成韵母。ai的发音方法:发完a音后自然滑动到i音。a发音较长,i发音较短。ay、au的发音方法:a发â音,发音时间很短,迅速过渡到y音或u音,后面的音拖得较长。ao、eo后面的o发u音。anh:a发e音后自然过渡到nh的嘴形,舌面抵
7、住上腭,气流从鼻腔出来。ênh:发ê音后自然过渡到nh的嘴形,舌面抵住上腭,气流从鼻腔出来。inh:先发完i音,然后自然过渡到近似anh音,舌根抵住后腭,气流从鼻腔出来。(不同ing的发音)声调:1、 平声:高平调,声调高而平,无升降变化,书写时不标声调符号。2、 玄声:低平调,声调从稍低于平声的高度出发,平缓均匀下降。3、 问声:降升调,从相当于玄声的高度出发,逐渐下降,然后转升到开始时的高度结束。4、 跌声:低降高升断续调,从略高于玄声的高度出发,到中间突然下降并有瞬间的间断,然后再快速升高,在高于起点的高度结束。5、 锐声:高升调,从近于平声的高度出发,约近一半时开始
8、上升,以高于平声的高度结束。6、 重声:低降调,从近于玄声的高度出发,然后迅速下降,结束时突然关闭声门,憋住气流。第二部分 实用会话第8课 Chào hi 问候生词:chào hi 问候 Hi 海(人名)gp 遇见 ông 祖父、外祖父,翁,先生bà 祖母、外祖母,老太婆,女士 Mai 梅(人名)chào 见面寒暄或分手问候语 cháu 侄,孙,晚辈自称có không? 吗? khe 健康cm(cám)n 谢谢 vn 仍然còn 还,还有,尚 bình thng 平常,普通,正常t&
9、#244;i 我 cng 也,都,亦Hnh 杏(人名) thy giáo 男教师cô giáo 女教师 山 thy 老师,师傅,父亲,主人em 弟、妹,对兄姐辈或对丈夫的自称 语气词,尊重、亲切Trung 忠(人名) hai 二ngi 人 bn 朋友Vit 越(人名) Quân 军(人名)nhau 相互 lâu 久lm 很 không 没有,零,空do này 近来 cu 舅,年轻人之间昵称tàm tm 暂且,将就 vy 这样mi 全部,一切 vic 工作,事情th nào 怎样 my hôm
10、nay 这几天 mình 身体,自己,亲密朋友间自称 hi 气、气体,有点儿mt 疲倦,微恙 nên 应该,所以,成为gi gìn 维护,保护,保养 sc khe 健康y 那边,语气词:呀 các 各,各位c 曾祖,对老者的敬称 ca 的ra sao 怎么样 u 都、皆、均xin 请 gi li 传话,转达hi thm 问候 在trong 在中间 phòng 房间,办公室anh 兄 ch 姐chúng tôi 我们(不包括会话时听说话的对方)chúng ta 我们(包括会话时听说话的对方)gia ình
11、家庭 cuc sng 生活n 安稳,稳当 c 整个 全部n 到 ni 境遇,地步ti 坏,恶劣,不好 có 有vn 问题 gì 什么 情景会话 A(Hi gp ông Mai,bà Mai海遇见梅先生、梅太太)H:Chào ông,chào bà ! 你们好!Q-M:Chào cháu! 你好!H:Ông có khe không ? 梅先生身体好吗?Q:Cm n!Tôi vn khe.Còn cháu,cháu có
12、; khe không? 谢谢!我很好。你呢?H:Cm n ông,cháu bình thng !Còn bà,bà có khe không ? 谢谢您!我还好。梅太太,您呢?M:Cm n cháu!Tôi cng bình thng. 谢谢你!我也还好。 B(Hnh gp thy giáo杏遇见男性老师)H:Chào thy ! 老师好!T:Chào em! 你好!H:Thy có khe không ? 您身体好吗?T
13、:Cm n em,tôi vn khe.Còn em? 谢谢你,我很好。你呢?H:Cm n thy,em cng khe . 谢谢您,我也很好。 C(Trung gp cô giáo忠遇见女性教师)T:Em chào cô ! 老师好!C:Chào em. 你好。T:Cô có khe không ? 您身体好吗?C:Cm n em,tôi bình thng.Còn em,em có khe không? 谢谢你,我还好。你呢?怎么样?T:Cm
14、 n cô,em cng bình thng . 谢谢您,我也还好。 D(Hai ngi bn Vit và Quân gp nhau越和军两位好友相遇)V:Chào Quân!Lâu lm không gp,Quân do này có khe không? 阿军,很久没见了,你最近还好吗?Q:Chào Vit!Cm n cu,tàm tm vy.Còn cu,mi vic th nào? 阿越,谢谢,我还过得去。你呢?一切都好吧?V
15、:My hôm nay mình hi mt. 这几天我有点累。Q:,cu nên gi gìn sc khe y.Còn các c ca cu ra sao? 哦,你要注意身体啊。你父母还好吧?V:Cm n,mi ngi u bình thng.Xin gi li hi thm hai c. 他们都很好,谢谢。请代我向二老问好。 E(Khi chào mi ngi trong phòng凯向单位里所有人问好)K:Chào các anh,các ch! 大家好!M:Ch&
16、#224;o anh Khi! 你好!K:Các anh,các ch có khe không? 各位身体好吗?M:Cm n anh,chúng tôi bình thng.Còn anh,gia ình th nào? 谢谢你,我们还可以。你呢?家里人都好吗?K:Cm n các anh ch,gia ình tôi vn bình thng. 谢谢大家,我们都还好。相关知识一、问候语1. Chào 是见面寒暄或分手道别用语,相当于“你好”或
17、“再见”,可用于上午、下午、晚上等时段的问候。例如: Chào ông. (先生)您好/再见。 Chào bà. (太太)您好/再见。2.见面时互相问候用“人称代词+có khe không?”的句型。例如:-Ông(bà,anh,ch)có khe không? 您身体好吗/您好吗?-Cm n bà(ông,anh,ch)tôi(cng)bình thng.谢谢你,我很好。-Cm n,tôi(vn)khe. 谢谢,我还那样。có kh
18、e không?是常见的问候语,如中国人见面时问“您吃了吗?”,不必拘泥于字面意思。 此外 常见的问候句型还有:问:-Các c th nào? 你父母亲好吗?-Công vic th nào? 工作怎么样?-Các cháu th nào? 孩子们还好吧?-Cuc sng ra sao? 生活还可以吧?-Mi vic th nào? 一切顺利吗?答:-Mi ngi u khe. 大家都好。-n c. 都好(还行)。-Tôi bình thng. 我还可以。-Không n
19、ni ti. 不算太坏。还过得去。-Không có vn gì. 没什么问题。二、称呼法 越南人通常以称人名为主,根据不同的交际场合、交际对象,在某人的名字前加上相对应的人称代词,或者表示交际对象职位的名词。三、语气词的用法 置于句末,表示尊敬。例如:-Em cm n cô,em vn khe . 谢谢老师,我很好。-Cm n ông,gia ình cháu u bình thng .谢谢您,我一家都平安。四、vn 的用法 表示某一行动、状态、性质维持原状,没有变化。例如:-Chúng tô
20、i vn bình thng. 我们都还好。-Tri vn ma to. 天还在下大雨。五、cng ,u的用法这两个词常位于动词、形容词之前,表示主体(主语)行为或特点的同一性,分别相当于汉语的“也”、“都”。值得注意的是u 不能用于主语为单数的句子中,cng则可以。-Ch hc tin Vit. 你学越南语。-Tôi cng hc ting Vit. 我也学越南语。-Chúng ta u hc ting Vit. 我们都学越南语。六、Các的用法置于人称代词之前,表示复数“们”。例如:Các ông(先生们),các b&
21、#224;(女士们),các anh(你们)等等。第9课 Gii thiu介绍生词:gii thiu 介绍 ây 这、这边bn hc 同学 c 故 旧rt 很 vui 高兴 愉快c 可以,能够,得 hân hnh 荣幸,欣幸làm quen 结交,结识 vi 和 与 及 向 Hoa 华(人名) Dung 容(人名)hi 问 là 为 是à 语气词,表示亲昵 làm 做ngh 职业,技艺 có phikhông? 是吗?vâng 是的,好的 t 从âu 何处 nói 说ting
22、 声音,语言 Singapore 新加坡ting Anh 英语 và 和ting Vit 越南语 nc 国家,水nào 何 哪 什么 Trng Dng 张扬Vit Anh 越英 Hellen 海伦Trung Quc 中国 tên 名字,名称t 自己 Vit Nam 越南giám c 经理 局长 校长 厂长 行长 công ty 公司tip tân 接待员 Quân 军,君(人名)Hùng 雄(人名) lp trình viên 电脑程序员kia 那 y 那个th qu 出纳 ta 我们nh
23、26;n viên 人员 tip th 营销d 语气词:应诺 chút 一点儿 少许phi 正确 是的 正面 右边 i 去bây gi 现在 hn 约定li 又 再 重新 cho 给 允许 使 让phép 准许 许可 法规 ó 那 那个máy nh 照相机 s 数,数字Hi Sn 海山(人名) Hoàng Hoa 黄华(人名) Hng 杜香 du khách 游客 观光客nc Pháp 法国 Nht Bn(Nht) 日本nc M 美国 Malaysia 马来西亚A-rp 阿拉伯 n 印度 Cam-pu-c
24、hia 柬埔寨 nc Nga 俄国 Tây Ban Nha 西班牙 nc c 德国Triu Tiên 朝鲜 Hàn Quc 韩国In-ô-nê-xi-a 印度尼西亚 nc Lào 老挝Thái-lan 泰国 Thy S 瑞士Thy in 瑞典 nc B 比利时Nc Ý 意大利 nc Áo 奥地利Ô-xtrây-li-a(nc c)澳大利亚 Hà lan 荷兰情景会话 A(Vit gp Trung và Hnh越碰见忠和杏)V:Chào Trung. 阿忠,
25、你好。T:Chào Vit.Mình xin gii thiu,ây là ch Hnh,bn hc c ca mình.ây là anh Vit,bn thân ca tôi. 阿越,你好。让我来介绍一下,这位是阿杏,我的老同学。这位是阿越,我的好朋友。V:Chào ch Hnh.Rt vui c gp ch. 你好,很高兴认识你。H:Chào bn.Rt hân hnh c làm quen vi bn. 你好。能认识你非常荣幸。 B(Ch Hoa v
26、4; cô Dung gp thy Minh小华、容老师遇见明老师)D:Chào thy Minh.Do này thy có khe không? 明老师好。最近好吗?M:Cm n cô.Tôi vn bình thng.Còn cô?Xin hi cô,ây là 还好,谢谢你。你呢?怎么样?请问,这位是?D:Cm n,tôi cng bình thng.À,xin gii thiu vi thy Minh, ây l
27、224; ch Hoa. 我也还好。啊,让我给你介绍一下,这是小华。M:Xin chào ch.Tôi là Minh.Rt vui c làm quen vi ch. 你好。我是阿明。很高兴认识你。H:Chào anh Minh. 你好。M:Xin hi ,ch Hoa làm ngh gì?Ch có phi là cô giáo không? 小华你从事什么职业?你是老师吗?H:Vâng,tôi là cô giáo.
28、是,我是老师。M:Chúng ta u là giáo viên. 我们都是老师。 C(Trng Dng,Vit Anh và Hellen张扬、越英和海伦)D:Chào ch. 你好。H:Chào anh. 你好。D:Xin hi,ch t âu n?Nói ting gì? 请问,你从那里来?说哪种语言?H:Tôi t Singapore n,nói ting Anh và ting Vit.Còn anh,anh t âu n,là
29、; ngi nc nào ? 我从新加坡来,说英语和越南语。你呢?从哪里来?哪国人?D:Tôi t Trung Quc n.Tên tôi là Dng.Tôi là ngi Trung Quc.Xin hi,tên ch là gì? 我来自中国。我叫扬。我是中国人。你叫什么名字?H:Tên tôi là Hellen.Rt hân hnh c gp anh. 我叫海伦。认识你非常荣幸。A:Xin t gii thiu vi hai bn,tô
30、i là Vit Anh,ngi Vit Nam,rt vui c làm quen vi hai bn. 请允许我向两位做自我介绍,我叫越英,越南人。很高兴认识你们。 D(Gp giám c công ty见公司经理)Q:Xin chào.Tôi là Quân,tip tân ca công ty.Xin hi,ông là? 您好。我是公司的接待员阿君。请问,您是?G:Chào ch.Tôi là giám c.Tên
31、tôi là Hi.你好,我是经理,我叫海。Q:Rt hân hnh c gp ông. 能与您见面非常荣幸。H:Chào ông.Xin t gii thiu vi ông,tôi là Hùng.Tôi là lp trình viên. 您好。自我介绍一下,我是阿雄。我是电脑程序员。G:Chào anh Hùng.ó là? 你好,阿雄。那位是?Q:Xin gii thiu vi ông,kia l&
32、#224; cô Mai.Cô y là th qu. 请让我向您介绍,那是阿梅,她是出纳。G:Công ty ta có nhân viên tip th không? 我们公司有营销人员吗?Q:D có,các anh ch kia u là tip th . 有的,那边的几位都是营销员。G:Tôi có chút vic phi i bây gi.Hn gp li các anh ch. 我有点事得马上走。各位,告辞。相关知识一、
33、介绍的方法1.向别人介绍某人用“Tôi xin gii thiu (vi+受介绍人) +ây là+被介绍人”或“Cho phép tôi gii thiu(vi+受介绍人) +ây là+被介绍人”的句式。例如:- Tôi xin gii thiu vi ông(bà,anh,ch),ây là Vit Anh. 请允许我向您介绍,这位是越英。-Cho phép tôi gii thiu vi ông(bà,anh,ch),â
34、;y là ông giám c. 请允许我向您介绍:这位是经理。2.向别人介绍自己用“Tôi xin t gii thiu (vi+受介绍人 )+Tên tôi là(Tôi là)+自己的名字(职务)”或“Xin c gii thiu (vi+受介绍人 )+Tên tôi là(Tôi là)+自己的名字(职务)”的句式。例如:- Tôi xin t gii thiu.Tên tôi là Vit Anh. 请允
35、许我作自我介绍:我叫越英。-Xin c gii thiu vi các bn:Tôi là Hoàng Hoa. 请允许我向各位作自我介绍:我是黄华。-Xin c gii thiu,tôi là giám c công ty. 介绍一下,我是公司经理。注:句型“ây là(这位是);ó là(那位是);Kia là(那位是);y là(那位是)”常见于介绍的句式中,也可以介绍物。如-ây là máy nh s. 这是数码相机
36、。二、询问某人的职业的句型可用“主语+làm ngh gì?”的句型询问某人的职业。例如:-Ông làm ngh gì? 你做什么工作?-Tôi là giáo viên. 我是教师。三、chúng tôi 和chúng ta的用法。chúng tôi和chúng ta 都表示“我们”的意思。但 chúng tôi 不包含听话者,chúng ta则包含说话者和听话者在内。例如:- Chúng tô
37、;i là du khách. 我们是游客。- Các anh cng là du khách. 你们也是游客。-Chúng ta u là du khách. 我们(包含说话者、听话者)都是游客。四、表达国籍的句型可用“Ông(bà,anh,ch)+là ngi nc nào?”的句型来询问某人的国籍;要说明自己的国籍,用 “ngi+国名”的形式表达,如: ngi Vit Nam(越南人)、ngi Pháp(法国人、ngi Nht (日本人)等。例如:-Ô
38、;ng Quân là ngi nc nào? 君是哪国人?-Tôi là ngi Malaysia. 我是马来西亚人。-Ông Lee là ngi nc nào? 李先生是哪国人?-Ông y là ngi Trung Quc. 他是中国人。五、询问别人名字的句型用“Tên+ông(bà,anh,ch)+là gì?”句式来询问别人名字,回答时用“Tên tôi là”或“Tên ông y
39、là ”句式。例如:-Tên ông là gì? 请问您大名?-Tên tôi là Hi Sn. 我的名字是海山。-Tên ch y là gì? 她叫什么名字?-Tên ch y là Hng. 她叫杜香。-Tên ông là gì? = Ông tên là gì?-Tên tôi là Hùng. = Tôi tên
40、 là Hùng.六、y 的用法y是指示代词。置于人称代词后表第三人称单数;置于名词后指被提及或已知的事物,相当于汉语的“那,那个”。例如:-Cô y ã i v. 她已经回去了。-Bà y không phi là ngi Thy S. 她不是瑞士人。-Quyn sách y là ca tôi. 那本书是我的。第10课 Hi thm v gia ình询问家庭情况生词:v 回,关于 Thùy Linh 萃玲(人名)i 呼唤语 bao nhiêu 多少tui 岁
41、ri 完结,之后trông 看 tr 年轻的,小孩子hn 有余,超过 nhiu 多trai 男子 thng 家伙,仔,小子Thng 胜(人名) nó他,她,它(卑称)Tùng 松(人名) kém 不如,差劲,少h 他们,家族 anh c 大哥tt c 全部 嗯Thông 聪(人名) Liên 莲(人名)lp 立,成立,建立 cha 未,尚未nm 年,五 gái 女子hnh phúc 幸福 quá 过,太my 几 lên 上mi 新,才 tháng 月Huyn 玄(人名) Trang 妆
42、(人名)vài 几,若干 ch 语尾词:是吗?是吧!呀!ly chng 嫁人 Nhng 但是ã 已经,先 ngi yêu 男(女)朋友,情人yêu爱,爱恋,心爱 k s 工程师,技师Hng 香(人名) nhng 一些Qunh 琼 ngày mai 明天quê 家乡,故乡 nhé 语气词,表亲密,庄重场合不能用xa 远 Vng Tàu 头顿,越南南方海港城市cách隔,距,方法 cây s 公里gn 近 bãi bin海滩có th 可能,可以 tm洗 浴bin 海 h
43、4;ng ngày 每天xem 看 tm 张nh 照片 này这thân 亲,身体 b 父亲m 母亲 ai谁ging 相似 v hu 退休bit 知道,知晓 ch dâu 嫂嫂th 试一试 oán 估计,猜测ngoi 外 ni 内sng 生活,活 cùng 和,与mt 失落,花费,去世 khi 时候nh 小 B Thng mi 商贸部hc 学 công ngh 工艺,技术thông tin 通讯 trng 学校Trng i hc Bách khoa Hoa Nam 华南理工大学Trng i hc D
44、26;n tc Qung Tây 广西民族大学ra 出 vào 入lên 登 上 升 xung 往下 降落Chiu nay 今天下午 th vin 图书馆情景会话 A(Thùy Linh và Hnh萃玲和杏)H:Thùy Linh i!Cu bao nhiêu tui? 萃玲,你多少岁了?L:T mi by.Còn cu,cu mi tám ri phi không? 我17岁了。你呢?你18岁了,是吗?H:Không.T hai mi. 不,我20岁。L:, trông
45、cu tr hn t nhiu.ây là em trai t,thng Thng.Nó mi lm tui. 哦,你看上去比我年轻多了。这是我弟弟,阿胜。他15岁。H:T cng có mt em trai.Tên nó là Tùng.Em Thng kém em Tùng t hai tui. 我也有一个弟弟。他叫阿松。阿胜比阿松小两岁。L:Cu có anh ch không?H bao nhiêu tui? 你有兄姐吗?他们多少岁了?H:Có.T
46、 có mt anh,mt ch.Anh c t ã hai tám tui,còn ch t cng hai nhm ri. 有,我有一个哥哥,一个姐姐。我大哥28岁,我姐姐也25岁了。L:Cu có bn anh ch em tt c,phi không? 你共有4兄弟姐妹,是吗?H:. 是的。 B(Thông và Liên聪和莲)L:Anh Thông lp gia ình cha? 阿聪成家了吗?T:Cm n ch.Tôi lp gia ình hai n
47、m ri.Còn ch,ch cng có gia ình ri phi không? 谢谢,我成家2年了。你也成家了,是吗?L:Vâng,tôi cng có gia ình ri. 是啊,我也有家庭了。T:Ch c my cháu?Cháu trai hay cháu gái ? 你有几个孩子?是男孩还是女孩?L:Tôi c hai cháu .Mt cháu trai và mt cháu gái. 我有两个孩
48、子,一男一女。T:Ch hnh phúc quá!Hai cháu my tui ri h ch? 你真幸福。他们多大了?L:Cháu gái sáu tui.Cháu trai lên bn.Còn anh,anh ã có cháu cha? 女孩6岁,男孩4岁。你有孩子了吗?T:Cm n ch.Tôi có mt cháu ri. 我有一个孩子。L:Cháu trai hay cháu gái? 男孩还是女孩?
49、T:D,cháu gái. 女孩。L:Cháu lên my? 几岁?T:Cháu mi c tám tháng tui. 才八个月大。 C(Huyn và Trang玄和妆)H:Trang i!Rt vui c gp li Trang.Vài ba nm không gp nhau,Trang do này th nào? 阿妆,真高兴又见到你。两三年不见了,你最近怎么样?T:Cm n Huyn.Minh vn bình thng.Còn Huyn,kh
50、e ch? 我很好。你呢,怎么样?H:Không n ni ti.À,Trang ly chng cha? 还过得去。啊,你嫁人了没有?T:Cha.Nhng mình ã có ngi yêu ri. 没有,但我有男朋友了。H:Trang yêu anh y lm phi không?Anh y làm ngh gì? 你很爱他,是吗?他从事什么职业?T:.Chúng tôi rt thân yêu nhau.Anh y là k s. 我们非常
51、相爱。他是工程师。 D(Hng gii thiu nhng ngi trong nh vi Qunh香向琼介绍照片中的人)H:Qunh i,ngày mai t v quê,cu i vi mình nhé? 阿琼,明天我回老家,你跟我一起去好吗?Q:Quê cu âu?Có xa không? 你老家在哪儿?远吗?H: Vng Tàu.Cách ây hn mt trm nm mi cây s.Gn bãi bin lm y. 在头顿,离这里150多公里。离海滩很
52、近哟。Q:c.Chúng ta có th tm bin hàng ngày phi không cu? 好。就是说我们每天都可以洗海水浴了?H:Bây gi cu xem tm nh này.H là ngi thân ca t y. 现在,你看看这照片。他们都是我的亲人。Q:ây là b,m cu.ây là anh cu.Còn ây là ai? 这是你爸爸、妈妈。这是你哥哥。这位是谁啊?H:ây là b
53、ác t.Bác trông ging b t phi không? 这是我大伯。他很像我爸,是吗?Q:Bác y làm vic âu? 他在哪儿工作?H:Bác t v hu cách ây 3 nm.Cu có bit ây là ai không? 大伯三年前已经退休了。你知道这是谁吗?Q:ây là ch gái cu phi không? 是你姐姐吗?H:Không,ch dâu t
54、y.Cu th oán ngi này là ai? 不,是我嫂嫂。你猜猜看,这是谁?Q:Hình nh ây là chú cu. 好像是你的叔叔。H:,không,ây là cu t. 哦,不是,这是我舅舅。Q:Ông ngoi,bà ngoi và ông ni,bà ni cu không sng cùng gia ình cu à? 你的爷爷奶奶和外公外婆不跟你们住在一起吗?H:H mt khi
55、 t còn nh. 我还小的时候他们就去世了。相关知识一、越南语称谓的表达法 越南语中的称谓,以人称代词和一部分原用以表示亲属关系的名词来表达。使用时要注意根据交际双方的身份和交际时的语言环境来选择适当的词。常用的称谓词如下:1. c 曾祖:用以对年长者的称呼。可分别指第一、二、三人称。2. ông 祖父,外祖父:用以称呼中、老年男性,或“先生”之尊称。可分别指第一、二、三人称。3. bà 祖母,外祖母:用以称呼中、老年女性,或“太太、女士”之尊称。可分别指第一、二、三人称。4. bác 伯父母,姑母:用作对父辈的尊称或亲切称呼,或上年纪同龄人之间的尊
56、称。可分别指第一、二、三人称。5. chú 叔父:用以对叔辈的通称:对小男孩的亲切称呼;叔辈对晚辈的自称;妻子对丈夫弟弟的称呼。可分别指第一、二、三人称。6. cô 姑姑,姑娘,阿姨:用以对姑辈的通称。可分别指第一、二、三人称。7. cu 用作对舅舅的称呼;年长者对年幼者的称呼;年轻人之间的昵称。可分别指第一、二、三人称。8. anh 兄长:用作对兄辈的通称;对年轻男性的称呼;妻子对丈夫的称呼。可分别指第一、二、三人称。9. ch 姐姐:用作对姐辈的通称;对年轻女性的称呼。可分别指第一、二、三人称。 弟、妹的通称(弟弟,妹妹):用于对比自己小的人的称呼;对比自己大的人时的自
57、称;男子对妻子或女朋友的称呼,或妻子自称。可分别指第一、二、三人称。 孙、侄、外甥:用于对孙、侄、甥等晚辈的称呼,幼者对长辈的自称;交际中对自己孩子或别人孩子的亲切称呼。可分别指第一、二、三人称。 我(朋友间的亲密称呼):用作夫妻或男女之间的第一、第二人称(表亲昵关系)。 我:对同辈自称,表亲热关系。 你:可用以表卑称或昵称。 我,老子:可用以表卑称或昵称。16.tôi 我:中性称谓词。二、询问岁数的方法1.问成年人用“Anh(ch,ông,bà)+bao nhiêu tui?”句式,回答时用“Tôi +数字+tui”或“Tôi+数字
58、”句式。例如:-C bao nhiêu tui ? 您高寿?-Tôi tám mi ba tui. 我83岁。-Ch y bao nhiêu tui ? 她多少岁?-Ch y hai mi mt. 她21岁2.问小孩用“Cháu(em)+lên my?”或“Cháu (em)+my tui?”句式,回答用 “Cháu(em)+lên+数字” “Cháu(em)+数字+tui”句式。例如:-Cháu lên my? 你几岁?-Cháu lên tám.(Cháu tám tu
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 工业互联网平台IPv6技术升级对工业互联网平台智能决策支持系统的影响报告
- 企业整体战略与风险管理协调性试题及答案
- 企业如何加速自身的数字化转型进程
- 以仿真的视角透视工业设计的创新与变革
- 行政法与经济协调发展的联系性分析试题及答案
- 基于人工智能的教育游戏化:2025年教学设计新视角报告
- 数学-探索三角形全等的条件(复习)课件+-2024-2025学年北师大版七年级数学下册
- 高速铁路轨道构造与施工-主讲人高莹-1740151902783
- 工业互联网平台生物识别技术在智能工厂生产设备远程控制中的应用趋势报告
- 公路货运行业数字化转型中的智能调度系统应用研究报告
- 新人教版数学五年级下册全册课本练习题精编可编辑可打印
- 2024年电气试验证考试题库附答案
- 《安全生产法培训》课件
- 急需学科专业引导发展清单
- 江苏省无锡市2024年中考模拟数学试题附答案
- 2024年山东出版集团有限公司招聘笔试参考题库含答案解析
- 氮化镓射频器件
- 习题课 理想气体的状态方程及状态变化图像
- 手术室甲状腺切除术手术配合护理查房
- 建筑工程各类材料送检取样规范(资料员)
- 六年级下册综合实践活动教案-我爱阅读 全国通用
评论
0/150
提交评论