【英语】高考英语翻译专项训练100(附答案)及解析_第1页
【英语】高考英语翻译专项训练100(附答案)及解析_第2页
【英语】高考英语翻译专项训练100(附答案)及解析_第3页
【英语】高考英语翻译专项训练100(附答案)及解析_第4页
【英语】高考英语翻译专项训练100(附答案)及解析_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、高考英语翻译专项训练 100( 附答案 )及解析一、高中英语翻译1 高中英语翻译题: Translate tbe following sentences into English, using the words given in the brackets.1 我们打篮球的时间到了。(time)2 他设法把游客及时送到了机场。 (manage)3 你今晚能来参加我的生日聚会 ? (possible)4 应该鼓励年轻人按照自己的特长选择职业。 (encourage)5 我对学生所谈的电子产品一无所知,我发现自己落伍了。 (ignorant)6 尽管遭受如重的自然灾害,但只要不灰心,我们终会克服暂

2、时的困难。(Although.)【答案】1 It s time for us to play basketball.2 He managed to send the tourists to the airport in time.3 Is it possible for you to attend my birthday party this evening?4 Young people should be encouraged to choose their careers according to their own strong points.5 Being ignorant of th

3、e electronic products the students are talking about, I find myself left behind.6 Although we are suffering such a severe natural disaster, we will eventually overcome the temporary difficult as long as we don t lose heart.【解析】1 考查 time 的用法。分析句子可知,本句为一般现在时, it is time for sb to do sth 该到某 人做某事了 ”。为固

4、定句型。再根据其它提示。故翻译为:It ' s time for us to play basketball2 考查 manage 的用法和一般过去时。分析句子可知,本句为一般过去时, manage to dosth “设法做某事”为固定短语。 in time 及时“ ”为介词短语,在句中作状语。再根据其它提示。故翻译为: He managed to send the tourists to the airport in time 。3考查 possible 的用法和一般现在时。分析句子可知,本句为一般现在时, it is possiblefor sb to do sth 某人做某事是

5、可能的 “” , it 作为形式主语完成整个句子,不定式作为真正主语。再根据其它汉语提示。故翻译为: Is it possible for you to attend my birthday party this evening?4 考查 encourage 的用法。 encourage sb. to do sth. 的被动语态形式就是sb. be encouragedto do sth. 另外,此题还考查短语 according to (按照)和strong points( 长处,特长)。再根据其它提示。故翻译为: Young people should be encouraged to c

6、hoose their careers according to their own strong points 。5 考查形容词短语作状语、定语从句以及find 的用法。分析句子可知,本句为一般现在时,主语为I ,谓语为find, find oneself done表示发现自己被",left behind被落在后 面了 ”作宾语补足语。 Being ignorant of the electronic products the students are talking about 为形容词短语作原因状语从句。 products 为先行词,在后面的定语从句中,作talk about

7、的 宾语。再根据其它汉语提示。故翻译为: Being ignorant of the electronic products thestudents are talking about, I find myself left behind 。6 考查 although 引导的让步状语从句和时态。分析句子可知,本句为 although 引导的让步状语从句,从句为现在进行时,主句为为 as long as 引导的条件状语从句。lose heart 灰“心丧气”,overcome "克服"。再根据其它汉语提示。故翻译为:Although we are sufferingsuch

8、a severe natural disaster, we will eventually overcome the temporary difficult as long as we don ' t lose heart7 高中英语翻译题: Translate the following sentences into English, using the words given in the brakes.1 网球运动在上海越来越流行了。( popular )2 .我认为你们的建议和他们的一样有价值。( as as3 只喝一杯咖啡就会使我整晚睡不着。(keep )4为了纪念那些勇敢的

9、消防战士,一部电影即将开拍。( memory )5 过了三天她才想起把雨衣忘在语言实验室了。( remember )6 尽管山高林密,医护人员还是迅速地赶到出事地点,试试救援。( despite )【答案】1 Tennis is getting more and more popular in Shanghai.2 I think your suggestion is as valuable as theirs.3 Drinking only a cup of coffee will keep me awake all night.4 A film will be made/ shot in

10、memory of those brave fire fighters.5 It was three days later that she remembered leaving/having left her raincoat in the language lab.6 Despite the high mountains and thick forests, the doctors and nurses rushed to the scene of the accident for the rescue/to carry out the rescue.【解析】【分析】翻译题要力争做到译文的

11、正确、准确、地道三个要求。正确就是译文没有明显的语言错误,准确是指考生能运用合适的词汇和句式完整的表述原意,地道是指译文不但无语言错误,而且用此选句符合英语习惯,意义表达生动灵活。所以,做翻译题时要综合运用词句知识,注意词汇的习惯搭配和句子时态、语态、人称和句式的选择。1 .表示 越来越;英语的表达方式为比较级+and+比较级用于进行时里中。2 .表示 与一样应该用“as+ adj./ad源级+as结构。3 .本句要注意两点:1.动名词用作主语的用法;2. keep + sb./sth. + adj (做宾补)使保持某种状态。4 .为了纪念应选用"in the memory of固定

12、短语来表达。5 解答本题要注意两点: 1. 强调句型的运用; 2. remember doing sth. 记住做过某事。6 本句较为复杂,除了掌握despite 作为介词可以接名词构成介词短语作状语外,还要注实施援救 ”这一目的状语的表意句中谓语动词的准确选择和时态的确定,最后还要注意达。3 高中英语翻译题: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1 我习惯睡前听点轻音乐。(accustomed)2 将来过怎样的生活取决于你自己。 (be up to)3 没有

13、什么比获准参加太空旅行项目更令人兴奋的了。 (than)4 家长嘱咐孩子别在河边嬉戏,以免遭遇不测。 (for fear)5 虽然现代社会物资丰富,给予消费者更多的选择,但也使不少人变成购物狂。 (turn)【答案】1 I m accustomed to listening to some light music before sleep.2 It s up to you what kind of life will lead in the future.3 There is nothing more exciting than being allowed to take part in th

14、e space travel programme.4 Parents ask their kids not to play by the river for fear that something terrible might happen.5 While modern society, rich in material resources,has given consumers more choice, it turns many of them into crazy shoppers.【解析】试题分析:1 .翻译这句话的时候,注意词组: be accustomed to doing习惯于做

15、二2 .这句话使用了句型:It s up to yoUA+j,做由某人决定"。这里what kind of life willlead in the future. 是主语从句, it 是形式主语。3 这句话使用了 There be 句型, nothing 后面是形容词做定语,因为是比较的含义用形容词的比较级 more exciting ,还有词组 被允许做"be allowed to ,以及词组 参加“:take part in 。4 .这句话使用了 for fear that引导目的状语从句,和词组让某人不要做 "ask sb. not todo.5 .这句话

16、使用了连词While表示 尽管,虽然”。词组 富含" be rich in,主句中使用了词组turn . into 将变成”。考点:考查翻译句子6 高中英语翻译题: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1 这个专家所推荐的方法被证明是十分有效的。( prove)2 对国家来说,保护生态环境和保持经济增长同样重要。(as.as)3 如果有朝一日,学生能亲自参与到课程开发中,那该有多棒啊!( involve)4 这本新发行的杂志不仅会影响青少年对时尚的看

17、法,还会开启健康饮食的新潮流。 (Not only)【答案】1 The method recommended by the expert proved (to be) very effective.2 For/To a country, protecting the environment is as important as maintaining economic growth.3 How great it is if one day students can be involved in the development of courses on their own.4 Not only

18、 will the newly-released magazine influence teenager's opinions on fashion, but also it will start a new trend towards a healthy diet.【解析】【分析】本题考查翻译句子,注意按括号内的要求翻译。1 考查非谓语动词和prove 的用法。 The method 与 recommend 之间是逻辑上的动宾关系,表示被动,用过去分词作后置定语, prove 用作连系动词, prove(to be)+adj 表示“(被)证明是的”,语境表明事情发生在过去,应该用一般

19、过去时,故翻译为:Themethod recommended by the expert proved (to be) very effective2 考查非谓语动词和as.as 的用法。根据句意可知本句用动名词作主语,谓语动词用单数,as+adj+表示 同一样;陈述的是客观事实,应该用一般现在时,故翻译为:For/To a country, protecting the environment is as important as maintaining economic growth.3考查感叹句和条件状语从句。根据句意可知本句用 how+adj+it is 形式的感叹句,同时用if 引导

20、条件状语从句,表示 “如果 ”, be involved in 表示 “参与 ”,故翻译为: How great it is if one day students can be involved in the development of courses on their own.4 .考查倒装。not only but alSO示 不但 而且",注意not only和but also后面都有主 谓结构时,如果not only 位于第一分句主语之前,则该分句要部分倒装;后一个分句,即but also 后面不用倒装,故翻译为: Not only will the newly-rele

21、ased magazine influence teenager's opinions on fashion, but also it will start a new trend towards a healthy diet.5 高中英语翻译题: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1 女孩子们没有必要在深夜为了省钱而去拼车。( need n. )2 在现代社会中,年轻人承受着巨大的压力,这会导致平均寿命的缩短。 (which)3 他在联合国大会上关

22、于消除性别歧视的演讲获得了高度赞扬。 (compliment)4 他在最后期限到之前全身心投入论文的写作,最终因为劳累病了。 ( down)【答案】1 There is no need for girls to share a car at midnight to save money.2 Young people are under a lot of stress in the modern society, which will result in/ cause/ lead to the shortening of average life expectance.3 His speech

23、on eliminating gender prejudice at the conference in the United Nations received great compliments.4 He had been devoted to the essay writing before the deadline and eventually was down with tiredness.【解析】【分析】本题考查翻译句子,注意一些固定短语和固定句型的使用,同时也要注意名词单复数及非谓语动词。1 .本题的难点在于There is no need for sb to do句型,注意拼车可

24、以用share a car来表示。2 本题的难点在于非限定性定语从句的使用,under stress 表示 “承受压力 ” 。3 本题需要注意compliment 是可数名词,此处要使用复数形式。4 .本题需要注意 be devoted to后需要接动名词或名词作宾语,be down with表示 由于病倒了” 。6 . 高中英语翻译题: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1 .不要运动过度,不然有猝死的可能。 (or)2 .我想当时你一定具有控制自己行为的

25、能力。(power)3 .虽然关注自己的快乐没有错,但把快乐传播给身边的人总是一件不错的事。(communicate)4 .妄自菲薄只会让自己迷失方向,限制自身发展。从今天开始就关掉消极频道,释放自身的潜能吧 (nowhere)【答案】1 . Don t exercise too much, or you may die of sudden death.2 . I think you must have had the power to control your behavior at that time.3 . Although there is nothing wrong with foc

26、using on your own happiness, it is always a good thing to communicate happiness to people around.4 . Thinking poorly about yourself gets you nowhere, limiting your own development. Stop being negative from today and release your potential.【解析】1 .考查固定句式。 "don' t do 表示沐要;否则会:故翻译为:Don' t e

27、xercisetoo much, or you may die of sudden death.2 .考查情态动词+have done。 must have done 表示对过去的事情最有把握的推测,表示 “一定做过 :故翻译为:I think you must have had the power to control your behavior at thattime.3 .考查让步状语从句和形式主语。首先确定两个关键短语:communicate sth to sb 表示将交(传递)给某人“,focus on表示 关注、集中于“,根据句意可知本句用 although引导让步状语从句,同时用

28、 it 做形式主语,真正的主语是后面的不定式,故翻译为:Although there is nothing wrong with focusing on your own happiness, it is always a good thing to communicate happiness to people around.4 .考查祈使句和非谓语动词。根据句意确定本句使用祈使句,同时使用动名词做主语,另外 stop doing 表示 “停止做某事”,故翻译为: Thinking poorly about yourself gets you nowhere,limiting your ow

29、n development. Stop being negative from today and release your potential.7 高中英语翻译题: Translation1 按照惯例,参与批改考卷的老师不能使用任何电子设备。 (access)2 每天仅准许两百名游客进入博物馆参观,因为里面陈列的物品极其珍贵。(admit)3 直到获悉儿子被心仪的私立小学录取时,这个多愁善感的妈妈才松了一口气。 (It4忠言逆耳利于行,这个道理尽人皆知,但是这个固执的老头是否有可能会听从你的建议呢? (possibility)【答案】1 According to practices, the

30、 teachers who are involved in correcting have no access to any electronic devices.2 Every day, only 200 visitors can be admitted to the museum, because the items displayed inside are extremely precious.3 It was not until she learned her son had been admitted to the elementary school she favored that

31、 the sentimental mother breathed a relief.s behavior is wid4 The truth that faithful advice is unpleasant to the ear but benefits one acknowledged, but is there any possibility that the stubborn old men will follow your advice? 【解析】【分析】 本题考查翻译句子,注意使用括号内给出的提示词。1 考查定语从句。根据句意可知本句使用 who 引导的定语从句,关系代词who

32、指代先行词 the teachers ,并在从句中作主语,本句使用的三个关键短语为: according to 表示 “按 照“,be involved in表示 参与",have no access to表示 不能使用”,陈述的是客观事实,应 该用一般现在时,故翻译为: According to practices, the teachers who are involved in correcting have no access to any electronic devices. 2考查非谓语动词和原因状语从句。根据句意可知本句用 because 引导原因状语从句, the

33、items 与 display 之间是逻辑上的动宾关系,表示被动,用过去分词作后置定语, be admitted to 表示 “准许进入 ” ,陈述的是客观事实,应该用一般现在时,故翻译为: Every day, only 200 visitors can be admitted to the museum, because the items displayed inside are extremely precious. 3考查 not until 的强调句型和宾语从句。根据句意可知本句使用 not until 的强调句型,其 基本结构为:it is not until+被强调部分+tha

34、t+其余部分,be admitted to表示 准许进入、 被录取”,陈述的是过去的事情,应该用一般过去时,learned后为宾语从句,从句成分完整,所以用 that 引导,而且admitted to 发生在 learned 之前,也就是过去的过去,所以宾语从句用过去完成时,故翻译为: It was not until she learned her son had been admitted to the elementary school she favored that the sentimental mother breathed a relief.4 考查同位语从句。根据句意可知本句

35、的前后两个分句均使用同位语从句,从句成分完整,用 that 仅起连接作用,无实义,解释说明 truth 和 possibility 的内容,陈述的是客观事实,用一般现在时,故翻译为: The truth that faithful advice is unpleasant to the ear butbenefits one s behavior is widely acknowledged, but is there any possibility that the stubborn old men will follow your advice?8 高中英语翻译题: Translation

36、1 这些保存完好的历史建筑让游客们流连忘返。 (reluctant)2 教师对学生所产生的影响对于学生的未来发展来说可能意味着成与败的区别。 (impact)3 中国政治和经济实力的提升如此之快,学中文的外国人越来越多。 (So)4好的爱情是你通过一个人看到整个世界,坏的爱情是你为了一个人舍弃了整个世界。(while)【答案】1 The well-preserved historical buildings make the tourists reluctant to leave.2 The impact that the teachers have on future development

37、 of students may mean the difference between success and failure.3 So fast has China's political and economic strength risen that an increasing number foreigners begin to learn Chinese.4 Good love is that you see the whole world through one person, while bad love is that you abandon the world fo

38、r one person.【解析】【分析】本题考查翻译句子,注意按括号内的提示词翻译。1 .考查“make+语+宾补”结构。be reluctant to表示 不愿:根据句意可知本句使用“make+语+宾补”结构,陈述的是客观事实,应该用一般现在时,故翻译为:The well-preserved historical buildings make the tourists reluctant to leave.2 .考查定语从句。have impact on表示 对有影响",difference between A and B表示“A和 B 间的不同” ,根据句意可知本句使用定语从句

39、,关系代词指代先行词impact 并在从句中作 have 的宾语,陈述的是客观事实用一般现在时,故翻译为: The impact that theteachers have on future development of students may mean the difference between success and failure.3 .考查sothat引出的倒装。在 sothat结构中,当so+副词位于句首时,要采用部分倒 装,故翻译为: So fast has China's political and economic strength risen that an i

40、ncreasing number foreigners begin to learn Chinese.4 考查表语从句和while 的用法。根据句意可知本句使用 while 表示两种情况的对比,同时使用表语从句,从句成分完整,用 that 仅起连接作用,无实义,故翻译为: Good love isthat you see the whole world through one person, while bad love is that you abandon the world for one person.9 高中英语翻译题: Translation1 阅读诗歌译本就如同穿着雨衣淋雨,你永

41、远无法感知到水滴的碰撞。 (like)2 为了抹去过往的痛苦回忆,她决定将所有他的信件付之一炬。 (wipe)3 他文科很棒,所以很有机会被他心仪的大学录取。 (stand)4他的言论使得一件之前无人问津的小事变成了所有人现在都不得不关注的国际事件。(to which)【答案】1 Reading a translation of a poem is like wearing a raincoat in the rain, you can never feel the collision of water droplets.2 In order to wipe the painful memor

42、ies, she decided to set all his letters on fire.3 He stands out in liberal arts, so he has a good chance of getting admitted to the university he wants.4 His comments turned a small matter that no one had cared about before into an international event to which everyone now has to pay attention.【解析】1

43、 “阅读诗歌译本”用动名词作主语, like 意为“像 ” ,是介词,后面接名词或动名词作宾语。故翻译为: Reading a translation of a poem is like wearing a raincoat in the rain, you can never feel the collision of water droplets.2 .表示 为了“,可用"in order to do或"fo d身构,抹去”是wipe ,决定做某事”是 decide to do 。故翻译为: In order to wipe the painful memories,

44、she decided to set all his letters on fire.3 .表示 很棒“,可用"stand out。被录取"可用"be admitted to表示':定语从句用hewants 表示。故翻译为: He stands out in liberal arts, so he has a good chance of getting admitted to the university he wants.4 .表示 使转变成:可用turninto。表示 关注",可用pay attention to。用定语从句来修饰a sma

45、ll matter 和 an international event 。故答案为 His comments turned a smallmatter that no one had cared about before into an international event to which everyone now has to pay attention.10 高中英语翻译题: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1 你是不是就在这家新开的饭店里看见疑犯实

46、施犯罪? (it)2 学外语时没有必要不懂装懂,否则你总有一天会后悔的。 (need n.)3 人们很难想象像他这样一个体面的政府官员是如何一夜之间就沦为阶下囚的。 (reduce)4 这个年轻人向朋友保证在任何情况下他都不会违背做一个诚实和守信人的承诺。 ( under no circumstances )【答案】1 Was it in the newly- opened restaurant/ that you witnessed / saw(that) the suspect /commit the crime?2 There is no need to / pretend to kno

47、w what you don t know / when you learn a foreign language, / otherwise/or you will regret it some day.3 People could/ can hardly imagine/ how a decent government official like him /can/ should be reduced to/ a prisoner overnight4 The young person assured his friends that/ under no circumstances would he/ break the promise that/ he should/would be faithful/trustworthy and honest.【解析】【分析】 考查句子翻译。1 考查强调句。本句为强调句结构,强调的部分为in the newly- opened restaurant ,且固定短语 commit the crime “犯罪 ” ,且应用一般过去时。故填 Was it in the newly- o

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论