版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、岗位职责和管理制度Responsabilidade de Posto e Regime de Adminisra?o一,量管理制度Regime de Administra?o de Qualidade de Projeto1,项目经理及所有施工人员,必须贯彻执行行业内部各种质量管理制度、规范和标准。牢固树立“质量第一”的思想,为合作方提供优质工程。Os gerentes de projeto e todos os construtores t êm de implementar asnormas,regulamentos e crit riosé sectoriais,to
2、mando como prioridade a qualidade a fim de prestar aos colaboradores os projetos de boa qualidade.2,项目部必须有保证工程质量的管理机构和制度。有专人负责施工质量的检查和检验记录。并认真做好施工记录和隐蔽工程验收签字记录,确保施工质量符合要求。O departamento de projeto tem de estabelecer o instituto e o regime de administra?o de qualidade de projeto.H áuma pessoa es
3、pecficaí para assumir as responsabilidades de examinar a qualidade de projeto e fazer registos de inspec?o.Os registos incluem registo de constru?o e registo de recep?o de projeto escondido,com a finalidade de garantir que aqualidade de projeto corresponda s necessidadesà.3,进行经常性的工程质量知识教育。
4、提高工人的操作技术水平,在施工关键性的部位时,项目经理和技术负责人必须在场指挥和技术指导。Organizar educa?ao de qualidade de projeto com frequ cia,elevarê o n vel í de opera?o dos trabalhadores.Nos lugares chaves de constru?o,os gerentes de projeto e responsveis pelaát cnicaé t mêde dirigir e instruir nosítio.4,工程
5、质量管理必须按施工规范要求抓落实,保证每道工序的施工质量符合验收标准。A administra?o de qualidade de projeto tem de ser implementada segundo as normas de constru?o, garantido que a qualidade de cadaprocesso de constru?o corresponda s normasà.5,隐蔽工程施工前,必须经过质安员、建设单位工地代表签字后,方可进行工程隐蔽。Têm de conseguir a autoriza?o de inspector d
6、e qualidade e representante no sítio de constru?o da entidade de desenvolvimento antes da constru?o de projeto escondido.6,严格把好材料质量关,不合格的材料不准使用,不合格的产品不准进入施工现场。工程施工前及时做好工程所谓的材料化验、复验。Controlar rigorosamente a qualidade de material.N?o se pode usar os materiais desqualificados. Os produtos desqual
7、ificados n?o podem entrarno sítio de constru?o. Antes de constru?o,fazem-se as análises de material para o projeto.7,建立、建全工程技术资料档案制度,及时做好施工记录、自检记录和隐蔽工程验收签字记录,随时接受公司质检员的检查。Estabelecer e melhorar o regime de arquivar os dados t écnicos de projeto,fazer a tempo os registos de constru?o,r
8、egistos de auto-inspec?o e registos de autoriza?o de recep?o de projeto escondido,aceitar a examina?o de inspector de qualidade da empresa a qualquer tempo.8,对违反工程质量管理制度的人,按情节追究其责任。对发生重大事故的当事人和责任人将按公司相关规定程序追究其责任并做出严肃处里。As pessoas que violam o regime de administra?o de controle de projetot êm de
9、 assumir responsabilidadessegundo diferentes casos. As pessoas inplicadas aos acidentes sérios e os respons veisá t êm de ser punidos rigorosamente segundo os procedimentos relevantes da empresa.二,安全教育制度Regime de Educa?o de seguran?1,以项目经理和技术人员分级负责,安全部门主管的方式推进施工人员的安全教育工作。Os trabalhos
10、de educa?o sobre a seguran?a devem ser realizados de diferentes n vis,ouí seja,os gerentes de projeto e t cnicos tomamé parte de responsabilidades enquanto o departamento de seguran?a toma a responsabilidade geral.2,对安全教育做出具体安排计划,经常性组织各级施工人员学习有关劳动保护政策、法令、章程制度及其他单位的安全生产先进经验。Elaborarplano de
11、talhado de educa?odeseguran?a,organizar osconstrutores de cada nível a estudar as pol íticas,decretos,regulamentoslaborais e as experincias êavan?adas de seguran? de outras entidades.3,工人调换工作岗位必须进行岗位培训和安全教育,经常举办各种生产技术训练及日常技术学习和安全技术知识的学习活动。A altera?o de postos dos trabalhadores t ê
12、;m de receber treinamento de posto e educa?o de seguran?. Organizar frequentemente vrios tiposá de treinamentos sobre t cnicasé de produ?o e estudos di riosáde t cnicasé e seguran?a.4,负责安全技术工作的管理人员应经常学习业务、研究各种专业知识,不断提高业务水平。Os administradores responsveis pelosá trabalhos de t
13、cnicas deé seguran? devem participar frequentemente nos estudos profissionais assim elevando continuamente o nvel deíactividade e opera?o.5,凡是采用新施工方法、新机具、新技术之前,必须先对操作工作进行安全教育与培训,掌握操作方法方可参加实际操作。Antes de lan?ar novas maneiras de constru?o,novos equipamentosmecanicos ou novas t écnicas ,
14、t mê de realizar a educa?o e treinamento sobre a opera?o. Só podem fazer opera?es pr áticas depois da domina?o de maneira operacional.6,新工入场应及时组织入场安全教育,组织有经验的老工人、班组长交代安全操作方法与示范表演, 未掌握安全操作方法前不许独立操作。Os novos trabalhadores devem receber a educa?o de seguran?a o mais cedo possvelí. D
15、evem organizar os velhos trabalhadores ou chefes de turma explicar as maneiras de opera?o segura ou exibir as opera?oes ao vivo. Os novos trabalhadores n?o podem fazer opera?es independentemente antes da domina? de maneira de opera?o segura.7,搞好日常安全教育,做到日常安全知识长期性、持久性,利用挂安全宣传图片、现场播音、板报等形式,宣传安全生产知识,表扬
16、好人好事推广先进经验。Organizaraeduca?odi áriasobre aseguran?a,conseguindo apropaganda cont nuaí sobre a seguran?a di ária, utilizando várias formastais como as fotos, r ádios ou quadros pretos na propaganda, enquantoelogiando as pessoas avan?adas para promover as experincias. ê三、
17、办公室管理制度Regime de Administra?o de escrit riosó1,办公室内保持整洁卫生,每天清扫不得留有死角。讲究卫生,不准随地吐痰,废纸,烟蒂等不得乱扔,应投入垃圾篓内。Manter limpos e arrumados os escrit rios, limparó os escrit rios todosó osdias. Prestar aten?o àsa úde, n?o se pode cuspir, tirar lixos e guimbas empública.2,爱护公物,办公桌上的物品
18、必须摆放整齐、有序。办公完毕,桌、椅应及时摆放到位。Tomar cuidado dos patrim?nios p blicos,ú os artigos na mesa t m de serêarrumados em ordem.3,保管好自己的业务资料和公司文件,不得随意放置或丢弃。Tomar cuidado dos dados comerciais e dos documentos da empresa. N?opodem abandornar ou colocar livremente.4,办公人员必须保持衣冠整洁、得体,认真接听来访电话,热情接待来宾,礼貌送客及时
19、处理需要办理的事物。Os empregados no escrit rioó t êm de vestir-se correta e adequadamente. Atender aos telefones e aos clientes zelosamente. Tratar dos assuntos emergentes a tempo.5,坚守值班岗位,言语文明,不得高声喧哗,干扰他人办公。上班时间,不得迟到和早退,不允许从事与工作无关的事。Estar nos postos persistentemente. Falar de maneira civilizada, n
20、?o podem fazer barulhos assim interferindo os trabalhos de outras pessoas.Têm de observar o hor rioáde trabalho. N? o podem fazer as coisas n?o relevantes nos trabalhos.6,办公室内摆放的花草树木,应按时浇水培植,不允许随意挪动。离开办公室前,务必关水断电、闭窗锁门。Regar as plantas no escrit rio,ó n?o podem mover nada sem permiss?o
21、.Antes de sair do escrit rio,t mêóde apagar luzes e fechar portas e janelas7,办公室内书刊杂志,仅供参考和阅读,未经允许不得带出办公室。As revistas e jornais no escrit rioó n?o podem ser levados fora doescrit rio,ó somente para referncia e êleitura no escrit rio.ó四、员工管理制度Regime de Administra?o de Em
22、pregados1,认真学习和遵守公司的各项规章制度,服从管理、服从调配。Estudar com aplica?o e observar os regulamentos da empresa, obedeceràadministra?o e aos mandatos.2,严格遵守作息时间,按时上、下班,严禁在上班时间内干与工作无关的事,若有特殊情况不能上班需履行请假手续。Observar rigorosamente o hor ário de trabalho. Pro íbe-se fazer as coisas n?o relevantes aos traba
23、lho. Se n?o puder trabalhar nos casos especiais ent?o devem pedir licen?a para sair do servi?o3,爱护公物,对公共财产不损坏、不乱丢乱放,不占为己有或转赠他人。Estar cuidado com os patrim?nios públicos. N?o podem estrag -álos oucoloc -álos desordenadamente.N?o podem apropriar das propriedadespúblicas ou d -las
24、225;a outras pessoas.4,团结同事,尊重他人,互相帮助,争做文明员工。Ser amigávelcomos colegas, respetar-se um aoutro,ajudar-semutuamente, esfor?ar-se a ser um empregado civilizado.5,自觉遵守请假制度,因特殊情况需要请假,严格按公司请假程序办理请假手续。违者,视情节给予处罚。Devem pedir permiss?o para ausentar-se . Se tiver de ausentar-se porcausa de casos especia
25、is, ent?o t mê de fazer os procedimentos relevantessen?o v?o ser punidos.6,主动学习,积极参加公司各项教育培训活动及公益活动,不断提高自身的思想素质和业务水平。Estudar voluntariamente e participar activamente nos treinamentos eactividades deinteresse público,assim elevando continumente aqualidade pessoal e o nvel deíneg cio
26、43;.7,不随地乱泼污水,乱扔杂物,爱护环境,讲究卫生,服装整洁,个人用品应摆放整齐。N?o podem respingar guaápor toda a parte nem tirar lixos em pblica.úDevem proteger o meio ambiente, prestar aten?o àsa úde, vestir-se bem e colocar os artigos pessoais em ordem.8,维护公司利益,注重公司形象,不做损害公司形象的事。严禁打架斗殴、酗酒闹事、偷盗、赌博及恶意中伤他人。Defende
27、r o interesse empresarial e a imagem da empresa. N?o podemfazer as coisas que prejudiquem a imagem da empresa. Pro íbe-se ir ao servi?o depois de beber nem causar confus?es devido ao efeito alco lico, ó lutas,roubos,abuso verbal e apostas.五、工人管理制度Regime de Administra?o de Trabalhadores 葡(文
28、 )Vers?o Portugu sê1,各项目部应该对工人进行造册登记、严格用工制度。凡有人员变动,应及时上报公司相关劳资部门。Os trabalhadores devem ser registos em cada departamento de projeto. Todos os departamentos devem executar rigorosamente o regime de gest?o de trabalhadores. Assim que haja altera?es de pessoais, devem informar a tempo ao departam
29、ento laboral da empresa.2,特种作业工人(电工、焊工、机驾工等),必须持合格证并经测试,确认具备相称的工作能力,才能雇佣,其他工种工人,根据上级公司规定的条件雇请。Os trabalhadores de opera?o especial( eletricista,soldador e pilotos demaquinário etc ),t m deêser os titulares de certificados e passar os exames assim verificando ter a capacidade correspondente
30、 antes de ser empregados. Os trabalhadores de outros tipos os?empregados segundo asnormas da empresa do nvel superiorí.3,凡参加现场施工人员,应自觉遵守各项规章制度,戴好防护眼镜和安全帽,听从现场管理人员的安排。Todos os trabalhadores de contru?o no sítio t êm de observar voluntariamente os regulamentos, vestindo óculos de p
31、rotec?o e capacetes de seguran? e seguindo os arranjamentos de administradoresno s tioí.4,各小组工人之间要密切配合,统一听从现场管理人员的具体安排,保质,保量完成各自工作。Os trabalhadores de cada grupo t êm de coordenar-se intimamente,seguindo os arranjamentos de administradores no tios a fim de íacabar ostrabalhos a tempo
32、e com boa qualidade.5,严禁酒后上岗、酗酒闹事、打架斗殴、拉帮结派、恶语伤人、出工不出力、不准在工地及宿舍内赌博。Pro íbe-se ir ao servi?o depois de beber nem causar confus?es devido aoefeito alco ólico,lutas,conspira?es,abuso verbal e apostas no sítio deconstru?o e no dormit rioó.6,做到文明施工,保证施工现场清洁,不随处大小便,说话要文明、礼貌,不准做出有损公司形象的
33、事情。Realizar os trabalhos de constru?o de maneira civilizada,manter alimpeza do sítio de constru?o,pro beí-se urinar em pública, falar com cortesia,n?o pode fazer as coisas que prejudicam a imagem da empresa.7,现场管理人员必须对施工人员及施工班组进行加工产品的技术质量交底,达不到质量要求的一律返工,操作人员如不服从管理,工资结算时给违纪者以处罚。Os admi
34、nistradores no stio t ímêde explicar aos construtores e aos gruposde constru?o a qualidade e t cnicaédos produtos a ser elaborados. Se ostrabalhadores n?o puderem alcan?ar ao n velí de qualidade exigida,ent?ot êm de sair de servi?o. Se os operadores n?o obedecerem administra
35、?o,àent?o v?o ser punidos na altura de calcular salrios.á8,实行奖惩制度:对严格遵守公司各项工作制度并在工作过程中有良好表现的员工要给与奖励,违反本规定的要给与严惩。Executar o regime de recompensa e puni?es:para os empregadosobedecentes a este regime de trabalho e com excelente desempenho durante os trabalhos, v?o ser recompensados ,e vice-v
36、ersa.六、医务室人员职责及管理规定Regulamento de Administra?o e Fun?es dos Pessoais de Enfermaria1,医务室配置急救箱、担架、听诊器、温度计及常用药品Na enfermaria há estojo de primeiros socorros, macas, estetosc pio,óterm?etro e os medicamentos comuns.2,建立医疗制度和急救预案(如:物体打击、触电、食物中毒、突发性疾病等),并悬挂上墙,广而告之。Estabelecer sistema médico
37、eplanode emergência(porexemplo:ataque,choque eltrico,intoxica?oé alimentar e doen?a s úbida etc), sendosuspenso na parede de propaganda.3,医务人员要定期开展卫生、防疫宣传教育工作,并做好记录。Os médicos t êm de realizar as propagandas e educa?es sobre saúde epreven?o epid micaé e tamb mé
38、;fazer os registos.4,夏季每周两次对生活区、办公区进行防疫、防菌、防鼠、防蚊蝇的药液消毒,冬季可进行一次。No ver?o, realizar, duas vezes por semana, nas áreas de resid nciasê eescrit rios,ó desinfec?es de l íquido a fim de prevenir contra situa?o epid émica, bact rias,é ratos e mosquitos etc. Se for no inverno ,
39、ent?o uma vez por semana.5,医务人员工作期间穿白色工装,坚守工作岗位,对待病人要态度和蔼,认真诊治。并负责与公司联系,对进场工人进行健康检查(主要传染病)Os médicos, quando no servi?o, devem vestir em roupa branca e tratar dos pacientes amigavelmente. Assumem responsabilidade de contactar com empresa a fim de realizar examina?es médicas para ostrabalha
40、dores no stio deíconstru?o(principais doen?as contagiosas).七、门卫制度Regime de Guarda-Porta1,门卫人员必须忠于职守、坚守岗位,不得擅离职守、迟到早退。交接班要交接清楚,各负其责。Os porteiros t êm de dedicar-se ao seu posto,n?o podem sair do servi?o sem autoriza?o nem violar o hor rio deá trabalho. Devem fazer os turnos de trabalho
41、 claramente. Cada pessoa toma a sua responsabilidade realmente.2,礼貌纠章,对进出工地所有人员、材料、物品,认真做好验证登记手续,物证不符禁止出门。一般情况下夜间禁止拉运建筑材料、设备、工具等物出门。Estar sempre com cortesia quando no trabalho. Fazer registos cuidadosamente das pessoas, materiais e artigos a entrar no sítio de constru?o. Geralmente n?o se perm
42、ite transportar na noite material de constru?o, equipamentos ou ferramentas fora de port?.3,门卫值班时不准闲谈,不准下棋、打扑克等娱乐活动,未经项目负责人同意,不得私自同意外来人员留宿工地。Os porteiros , quando no servi?o ,s?o proibidos a conversar, jogar xadrezou jogars àcartas etc. Sem autoriza?o do respons velápelo projeto, n?opodem
43、deixar pessoas alheiras a morar notios de constru?oí.4,自行车出入必须下车推行,携带物品必须经门卫值班人员验证后方可放。入院的车辆按指定地点停放。N?o podem andar de bicicleta no momento de entrar e sair de porta. Osartigos trazidos t m de êser verificados pelos porteiros antes de entrar. Osveículos devem ser estacionados no lugar
44、 designado.5,机动车辆出大门必须接受门卫检查。拉运材料物品必须持有关部门签字盖章的出门证或调运单据,经门卫验证检查后方可放行。Os ve ículos motorizados t m deêser examinados pelos porteiros antes de sair. Os produtos nos veculos tímêde obter a licen?a ou nota de transporte com selo dos departamentos relevantes e depois ser examinados pe
45、losporteiros antes de sair do stio de constru?oí.6,非本工地施工人员未经许可不得进入施工现场。凡来施工现场联系工作人员应主动进行登记,征得门卫人员同意后才能进入工地。上访人员和私人会客,由门卫人员通知有关人员到门卫室接洽。Os construtores n?o locais n?o podem entrar no s tio deí constru?o sempermiss?o. Todas as pessoas que vêm ao sítio de constru?o paracontactar co
46、m os empregados tm de êfazer registos primeiro e sdepois ócom a permiss?o de porteiro podem entrar no sítio. Se os visitantesquiserem conversar com empregados sobre assuntos privados, ent?o devem ser os porteiros a chamar o empregado relevante a falar com o visitante na sala de guarda
47、.7,对违反门卫制度不服从管理的人员,门卫有权干预劝阻,对不听劝阻无理取闹打骂门卫值班人员等行为,按公司内部处罚管理办法处理。Para as pessoasdesobedientesao regime de guarda-porta, os porteiros t êm direito de impedir. A empresa vai tratar rigorosamente, das ac?es violentes contra porteiros segundo o regulamento interno de castigo.8,认真做好工地防火,防盗保卫工作。做好大门内外环
48、境卫生工作。Assumir as responsabilidades de preven?o de inc ndiosê e de roubos nosítio de contru?o. Manter limpo o ambiente perto de porta.9,各级领导来工地检查指导工作时,先在门房领取安全帽后再进入工地Quando os l íderes visitarem o sítio de constru?o ,devem receber capacetes de protec?o na sala de guarda antes de e
49、ntrar.八、机械设备管理制度Regime de Administra?o de Equipamentos Mecanicos1,缺少安全装置或安全装置已失效的机械设备不得使用。处在运行和运转中的机械严禁对其进行维修、保养或调整等作业。Os equipamentos mecanicos sem aparelhos de seguran?a ou comaparelhos de seguran? inv lidosá n?o podem ser utilizados. As m quinasáno funcionamento s?o proibidos a ser cons
50、ertadas, ajustadas ou feitascom alguma manuten?o.2,严禁拆除机械设备上的自动控制机构、力矩限位器等安全装置及监测、指示表、警报器等自动报警、信号装置。其调试和故障的排除应由专业人员负责进行。éproibido desmantelar os aparelhos de seguran? nos equipamentos taiscomo os controles autom ticosáe dispositivos de limitar torque etc, nem os alarmes automáticos ou
51、 aparelhos de sinais tais como indicadores, aparelho de monitoramento e alarmes etc. Os trabalhos de ajustamento e remo?o de defeitos devem ser feitos por profissionais.3,机械设备应按时进行保养,当发现有漏报、失修或超载带病运转等情况时,主管人员应停止其使用。A manuten?o de aparelhos e equipamentos devem ser feita a tempo. Se se encontrarem os
52、 casos de falta de protec?o, dilapida?o ou funcionamento com problemas ou em sobrecarga, ent?o os administradores devem cessar a utiliza?o imediatamente.4,操作人员必须身体健康并在取得有关部门颁发的操作证、特殊工种证后,方可独立操作。学员必须在师傅的指导下进行操作。Os operadores só podem executar as opera?es independentementedepois de obter o certif
53、icado de sa de,licen?aúde opera?o,certificado de opera?o especial. Os estudantes tm de fazerê opera?es sob a instru?o de maestros.5,违反安全操作规程的命令,操作人员有权拒绝执行。由于发令人强制违章作业造成事故者,应追究发令人的责任。Operadores t mêdireito de recusar a realizar os mandatos que violam os regulamentos de opera?o segura.
54、Os mandatores devem assumir responsabilidadesse houver acidentes por causa de mandatos deles que violam os regulamentos.6,机械作业时,操作人员不得擅自离开工作岗位或将机械交给非本机操作人员操作。严禁无关人员进入作业区和操作室。工作时,思想要集中,严禁酒后操作。Nas actividades mecanicas, os operadores n?o podem sair sem autoriza?o do seu posto de trabalho ou entregar o
55、s seus trabalhos aos pessoais alheias. Probe-seías pessoas alheias entrarem sem permiss?o naárea de actividade e na sala de opera?o.Notrabalho, devemconcentrar-se nas opera?es. Probeí-se fazer opera?es depois de beber.7,机械操作人员和配合作业人员,都必须按规定穿戴劳动保护用品,长发不得外漏。高空作业必须系安全带,不得穿硬底鞋和拖鞋。严禁从高处往下投
56、掷物件。Os operadores de equipamentos mecanico e operadores cooperativos tm de vestir, segundo as normas, os artigos de protec?o. Os cabelosêcompridos devem ser cobertos no capacete. As actividades reas t mêde ser feitas com cinto de seguran?a. N?o podem vestir os sapatos de solaédura ou os chinelos. Atirarobjetos de altopara baixoé proibidorigorosamente.8,进行日作业两班及以上的机械设备须实行交接班制
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025至2030中国农业特色小镇行业市场发展分析及发展前景策略与投资报告
- 2025至2030中国工业大数据行业运营态势与投资前景调查研究报告
- 2025至2030机械项目行业项目调研及市场前景预测评估报告
- 2025-2030中国液体化工物流数字化与智能化发展研究报告
- 2025至2030雕刻设备行业项目调研及市场前景预测评估报告
- 2025至2030帆布面料行业项目调研及市场前景预测评估报告
- 2025年及未来5年中国三氧化二砷行业市场深度分析及投资战略咨询报告
- 2025液压系统行业市场现状深度分析及行业前景与投资策略研究报告
- 2025液化天然气运输加注站规划布局工艺流程环保要求投资可行性评估
- 2025海上风电制氢经济性临界点与储运方案比选研究
- 2025年广东省继续教育公需课《人工智能赋能制造业高质量发展》满分答案
- 2025考评员考试题及答案
- 2026届浙江杭州市高三一模英语读后续写解析课件(含范文)
- 2025年考研英语二真题及答案解析(完整版)
- 2025-2026新版人教版8八年级数学上册(全册)教案设计
- Unit1HappyHolidaySectionB1a1d教学课件-人教版八年级英语上册
- 细菌性支气管肺炎的护理个案
- 地暖施工方案
- 车位过户网签合同范本
- 2025年医疗健康保健品营销策略
- 2025独家代理商合同协议书范本
评论
0/150
提交评论