专利翻译中的常用的英语词汇_第1页
专利翻译中的常用的英语词汇_第2页
专利翻译中的常用的英语词汇_第3页
专利翻译中的常用的英语词汇_第4页
免费预览已结束,剩余4页可下载查看

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、精品文档专利翻译中的常用的英语词汇( 最新收集 )来源:作者:发布时间: 2008-10-29查看本文 繁體版 最近收集了一部分专利翻译中的常用的英语词汇,仅供参考abandonment of a patent application放弃专利申请abandonment of a patent放弃专利权abridgment文摘abstract文摘 (摘要 )abuse of patent滥用专利权action for infringement of patent专利侵权诉讼action of a patent专利诉讼additional features don't work to re

2、solve question附加的特征也不能解决问题address for service文件送达地址affidavit 誓书allowance 准许amendment修改annual fee年费annuity 年费anticipation占先appeal 上诉appellation of origin原产地名称applicant for patent专利申请人application date 申请日期application documents申请案文件application fee 申请费application for patent专利申请 (案 )application laying op

3、en for public inspection公开供公众审查的申请application number申请号application papers申请案文件arbitration 仲裁art 技术article of manufacture制品assignee 受让人assignment 转让assignor 转让人author of the invention发明人author's certificate发明人证书basic patent 基本专利be paid in advance预先交随意编辑精品文档Berne Convention伯尔尼公约Berne Union伯尔尼联盟bes

4、t mode最佳方式bibliographic data著录资料BIRPI 保护知识产权联合国国际局board of appeals申诉委员会breach of confidence泄密Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure 国际承认用于专利程序的微生物保存布达佩斯条约burden of proof举证责任by the Secretary of Labor 消费价格指数的波动case law 判例法

5、caveat 预告certificate of addition增补证书certificate of correction更正证明书certificate of patent 专利证书certified copy经认证的副本Chemical Abstracts 化学文摘citation 引证claim 1 is rejected on the basis that 根据 驳回权利要求 1claim to a method方法权利要求claim to a product产品权利要求claim 权项claim1 was refected as being predictable可以预料权利要求 1

6、可以恢复claimed features要求保护的特征claimed subject matter要求保护的主题claims 1and 2 have novelty under PCT Article 33(2) respectively根据 33 条第二款权利要classifier 分类员co-applicants共同申请人co-inventors共同发明人color coding色码制commissioner专利局长common sense, known technical solution公知,已知的技术方案Community Patent Convention 共同体专利公约compl

7、ete application完整的申请案complete description完整的叙述complete specification完整的说明书comptroller 专利局长compulsory license 强制许可证conception date概念日期conception 概念concerned had to be regarded as essential features )confidential application机密申请随意编辑精品文档confidential information保密情报conflict award 冲突裁定conflict procedure

8、冲突程序conflicting applications冲突申请案content of the application as originally filed 原始申请的内容continuation application继续申请continuation-in-part application 部分继续申请案contractual license 契约性许可证contributory infringement简介侵犯convention application公约申请convention country 公约国convention date 公约日期Convention Establishin

9、g the World Intellectual Property Organization 建立世界知识产权组织公约convention period公约期限convention priority公约优先权copyright版权correction slip勘误表counter pleadings反诉状counterclaim反诉country code国家代号cross license交叉许可证data exchange agreement 资料交换协议data of application申请日期data 资料date of grant授予日期date of issue颁发日期date

10、of patent专利日期date of publication公布日期dedication to the public捐献于公众defendant被告人defenses辩护defensive publication防卫性公告deferred examination延迟审查dependent claim从属权项dependent patent从属专利DerwentPublicationsLtd. 德 温 特 出 版 有 限 公 司(来源:专业英语学习网站http:/www.EnglishCN.com)design patent外观设计专利development发展disclaimer放弃权项d

11、isclosure公开 披露随意编辑精品文档division分案divisional application分案申请domination patent支配专利drawing附图duration of patent专利有效期economic patent经济专利effective filing date实际申请日期electronic funds transfer (EFT), credit card or deposit account电子信贷转移,信用employee s invention雇员发明enable st shape to vary as a function of positi

12、on 使某物的形状作为位置函数变化 EPO 欧洲专利局ESARIPO 英语非洲工业产权组织essential features (all features which were necessary for solving 必要技术特征(解 European Patent Convention 欧洲专利公约European Patent Office欧洲专利局even remotely suggest that即使间接的建议evidence 证据examination countries审查制国家examination for novelty新颖性审查examination审查examiner

13、审查员examiner reports审查员报告exclusive license独占性许可证exclusive right专有权experimental use实验性使用expired patent期满专利exploitation of a patent实施专利exposition priority展览优先权expropriation征用extension of term of a patent延长专利期限fall under (doing business )落入(商业方法)fee费用随意编辑精品文档FICPI 国际工业产权律师联合会file copy存档原件filing date申请日期

14、filing fee申请费filing of an application提出申请final action终局决定书first please refer to claim 2 which states先参照权利要求2,其表明first-to-file principle先申请原则first-to-invention principle先发明原则for claim 1, I would suggest adding.建议在权利要求 1加入force majeure不可抗力foreign patent application外国专利申请formal examination形式审查fully com

15、plied with完全遵守gazette 公报Geneva Treaty on the International Recording of Scientific Discoveries关于科学发现国际注册日内瓦条约grace period宽限期grant of a patent授予专利权holder of a patent专利持有人ICIREPAT 专利局间情报检索国际合作巴黎联盟委员会if the benefits thereof are desired.得到其中的便利随意编辑精品文档IFIA国际发明人协会联合会in the claims by technical features利用技

16、术特征来表示in the initial specification and claims在原说明书和权力要求中Maintenance fee年费may not go beyond the scope of the disclosure contained不得超出原说明书和权利要求书none of the prior art of record anticipates记录在案的现有技术并没有预见到.omnibus claims多项权利要求on the basic of document1在文件 1 的基础上,基于文件1or 11 years and 6 months after grant o

17、f the patent.和 11 年零 6 个月的授权当月的同一日over D1 in view of D2对比 D1 并结合D2Paris Union Committee for International Cooperation in Information Retrieval amongPatent Offices专利局间情报检索国际合作巴黎联盟委员会payments by credit card and payments by deposit account信用卡或存储账户支付permits maintenance fees to be adjusted允许年费调整pertainin

18、g to(payment method)关于please note none of these teachings in D1请注意在对比文件1 中没有该提示reference signs标号reference was made to Article 1引用第一条referred to generally as the "window period,"一般称为“窗口期”regarding claim 2 as not being supported by关于权利要求2 不被支持regarding something , please refer to关于请参考随意编辑精品文

19、档set forth the time periods指定时间期限so that the infringer would only have to侵权者只须subject matter claimed要求保护的主题take the view of (that)采取观点technical contribution to the state of the art对现有技术的贡献the difference over D1 is quite clear相对于D1 的不同是很明显的the point of this discussion is that此次讨论的要点是.the protection sought should be indicated要求保护的内容应当在权利要求中-the question is we must add st. in sb问题是我们必须在中加入the reason we prefer to我们提到的理由the technical problem with which the application was的技术问题必须的所有的技术特征)thereby providing a

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论