文言文《孔子世家赞》原文翻译及作品欣赏_第1页
文言文《孔子世家赞》原文翻译及作品欣赏_第2页
文言文《孔子世家赞》原文翻译及作品欣赏_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、孔子世家赞原文翻译及作品欣赏【作品介绍】孔子世家赞是史记孔子世家 的结束语。孔子原本不是王侯将相,但司马迁却把他列入“世家”。他不是完全按照官本位来处理历史人物,他把孔子当做古代的圣人来看待。这说明司马迁颇具远见与卓识。【原文】孔子世家赞出处:史记太史公曰:诗有之:“高山仰止,景行行止。”虽不能至,然心向往之。余读孔氏书,想见其为人。适鲁,观仲尼庙堂、车服、礼器,诸生以时习礼其家,余祗回留之, 不能去云。天下君王至于贤人众矣,当时则荣,没则已焉。孔子布衣,传十余世,学者宗之。自天子王修侯,中国言六 艺者折中于夫子,可谓至圣矣!【注释】以下两句诗,见 诗经小雅车辖(x i & ,匣)。

2、高山:比喻道德崇高。仰止:敬仰。景行:大道,比喻行为 正大光明。止:语助词。礼器:祭祀用的器具。诸生:许多 儒生。以时:按时。祗回:恭敬地徘徊。布衣:老百姓。折中:这里是判断的意思。六艺:诗、书、易、礼、乐、春秋【译文】太史公说:诗经有:“高山(让人)仰望,美德(让人) 效仿。”虽然不能达到那最高点,但是心中 (始终)向往它。我 读孔家的书,就想象到他的为人。来到鲁国(孔子的家乡),瞻仰孔仲尼(孔子)的庙堂、坐 车和服装、祭祀的器具,众学生按时在他的家里学习礼仪,我 徘徊留连,不忍离去。天下的君王,直到贤人众多啊!(他们大多是)当时荣耀,过去了就完结了!孔子是一百姓,传了十几代,读书人都以他为

3、宗师。从天 子到到王侯,中国谈到六艺,都是以孔夫子(的言判)为标准,(他)可以说是最高的圣贤啊!【解析】司马迁读孔子著作之际,在内心深处极为敬佩这位古代的 圣人。在司马迁看来。孔子是一座巍峨的高山,使人仰慕。来 到孔子故居之后,他对孔子有了更深的理解,向往之情得到进 一步的强化。他见到了孔子的庙堂、车服、礼器,见到这些与 孔子密切相关的器物以后,好像孔子的形象就在自己的眼前。 司马迁在孔子故居还见到许多儒生按时在他家中演习礼仪,儒 生的习礼是那样的虔诚,可见孔子的思想有着巨大的精神魅力。 此情此景,司马迁被强烈地吸引了,以至不愿离开圣人的故 居。在写作手段方面,此文为虚实结合。开篇引用 诗经 的话,抒发作者的感慨,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论