版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、2012年3月14日温家宝答记者问15公仆 public servant所做的一切工作是我应尽的责任All the work I have done is only a fulfillment of my duties.能力有限 incompetent capabilities最高负责人 the top executive原谅 forgiveness老马 steed入则恳恳以尽忠,出则谦谦以自悔When one is in office, he should discharge his duties consciously, when leaving the office ,he should
2、 commit himself with self reflection.私利 personal gains知我,罪我,其惟春秋Some will appreciate my work, and others will criticize ,but only the history will have the final say.英语翻译三级口译(戴宁和静编著)欢迎乘坐 welcome on board (of the train ,flight,ship,etc)直达列车 non-stop train;P to P train (point to point train)全国铁路提速 to
3、increase train speeds on nationwide railway lines液晶电视 LCD TV set 宽带网接口 broadband Internet access往来旅客 commuters 或passengers停靠 call at 或 stop at合理利用铁路资源 to use the railway resources effectively相关词汇及常用表达普通列车 ordinary train 专车 special train快车 express train 特快车 special express train 直达快车 through express
4、train硬座 hard seat 软席 soft seat 硬卧 (upper、middle、lower)berth软卧 soft sleeper包厢 compartment客车 passenger train 火车 freight train列车长 chief conductor 检票 to punch a ticket 新开路线 newly opened routes 缓解货运紧张状况 to ease the freight transportation bottleneck京沪京广京哈三大干线 Beijing-Shanghai,Beijing-Guangzhou and Beijing
5、-Harbin main railway lines全国铁路第五次提速 the 5th nationwide train speed-raise标有z字头的车从始发站到终点站中途不停车The trains marked with Z run from the departure station to the destinations without a single stop en route.Z线直达列车车票可以分别提前180天或者20天预订或者预购Tickets for z lines non-stop trains can be booked and bought 180 and 20
6、days in advance respectively.运行时间大大缩短Running time of the trains has been remarkably reduced.铁路提速推动了客运市场Speed increase promotes the market of the passenger trains。京沪铁路连接了中国这两座最大的城市,年货运量1.2亿吨左右,年运输旅客3000万人次The Beijing-Shanghai railway,linking the two biggest cities in China, has an annual cargo capaci
7、ty of 120 million tons and tourist capacity of 30 million.2006至2010间,中国将投资12500亿元人民币,建设17000公里铁路新线,其中客运专线7000公里,这些客运专线主要包括京沪,京哈,沈阳大连,陇海(连云港至兰州)等,这些路线的列车时速都要达到200至300公里。During the 2006 -2010 period,China will invest 1.25 trillion yuan to set up new railway lines with a total length of 17,000 km, incl
8、uding 7,000 km of passenger railways on the Beijing-Shanghai, Beijing-Guangzhou,Beijing-Harbin,Shenyang-Dalian and Lianyungang-Lanzhou routes. All the trains will travel at 200-300 kmh.到2020年,全国铁路里程将达10万公里,客运专线达到1.2万公里以上;实现客货分线,复线率和电气化率均达到50%。By 2020, Chinas entire railway mileage will total 100,000
9、 km, of which 12,000 km will be special for passenger transport. Cargo and passenger routes will be separated, and 50 percent of the routes will have multiple tracks and 50 percent electrified by that date.高速铁路速度快,运量大,能耗少,污染小,安全,舒适High-speed railways feature high speed, large load capacity, low ener
10、gy consumption, low pollution, safety and convenience.高速铁路是指运行速度达到200公里、小时及以上的客运专线,可分为轮轨式和磁悬浮式。A high-railway refers to passenger trains that travel at speed of at least 200 km/h ,and can be divided into the wheel track type and the magnev type.世界上第一条高速铁路1964年在日本问世。目前世界上投入商业运营的高速铁路大多数都是轮轨式的,法国这种高速列车
11、的试验速度已达515.3公里/小时The first high speed train line in the world was launched in Japan in 1964. At present, the commercial high-speed train lines in the world are mostly of the wheel track type, In France, this type of high-speed train reached a test speed of 515.3 km/h.日本,法国,德国,意大利,西班牙,比利时等国相继建成4600余公
12、里铁路。世界上正在建设和已立项准备建设的新线有45条, 总长约11,000公里。Current high-speed train lines in Japan, France, Germany, Italy, Spain, and Belgium, span 4600 km in total. 45 new lines, totaling about 11,000 km, are under construction or scheduled to be built in the world.2003年12月29日,上海磁悬浮列车线路开始商业运行。这是中国也是世界上第一条商业化运营的磁悬浮列车
13、线路。到2004年7月,运载旅客数量已超过100万。On December 29, 2003, the Shanghai Maglev Line began commercial operation, which was the first in China, and in the world. By July 2004, over 1 million passengers had taken the maglev train.设计时速300公里的北京-天津客运专线,已于2005年7月开工建设,将于2008年8月北京奥运会举办前通车。The construction of the Beijin
14、g-Tianjin Line, with a designed speed of 300km/h, began in July 2005, and is expected to be completed before the Beijing Olympic Games in August 2008.新闻相关词汇及表达多维电影multidimensional movie环绕立体声surround全景电影 cinepanoramic数码港 cyberport点播节目 request program现场直播live broadcast传输覆盖 transmission and coverage 技术
15、含量 technical content 数字化 digitalization 直播卫星服务 DBS service地面数字广播 terrestrial digital television broadcasting模拟播放 analog TV broadcasts 节目互惠落地 reciprocal carriage of TV programs转播 relay 摄制组 filming crew节目制作 program production音像制品 video and audio products 新闻采编 news reporting and editing采编人员 reporters a
16、nd editors发稿模式 news release system 文字报道 print news and information媒体经营 mass media operation狗仔队 parrarazzi低俗新闻 yellow sheet小道消息 back alley news消息灵通人士 informed source通栏标题 banner采写范围 beat 新闻正文 body图片说明 caption流行音乐排行榜 the charts文字编辑 copy editor更正启事 correction隐形采访 covert coverage编者按 editors notes独家新闻 exc
17、lusive号外 extra特写,撰稿 feature自由撰稿人 freelancer硬新闻纯消息 hard news热点新闻 hot news深度报道 in-depth reporting调查性报道 investigative reporting版面编排 layout导语 lead通讯社 news agency大众化报纸,通俗报纸 popular paper报界,新闻界 press新闻发布会 press conference新闻公告,新闻简报press release人物专访 profile严肃报纸 quality paper季刊quarterly可读性 readability综合消息 ro
18、und-up丑闻 scandal抢新闻,独家新闻scoop耸人听闻的,具有轰动效应的sensational桃色新闻 sex scandal软新闻 soft news副刊,增刊 supplement时效性timeliness舆论监督 watchdog审查级别 censors certificate电讯社 wire service电影节 film festival首映式 premier译制片 dubbed film中国新闻出版报社 China press and publication news国家广电总局 state administration of radio,film,and televi
19、sion中国电影集团 China film group corporation新华社xinhua news agency法新社 Agence France-Presse美联社 associated presss合众国际社 united press international路透社 Reuters德新社 Presse-Agentur亚洲新闻网 Asian News Network美国广播公司 American Broadcasting Company有线新闻电视网 Cable News Network全国广播公司 National Broadcasting Company哥伦比亚广播公司Colu
20、mbia Broadcasting System英国广播公司 British Broadcasting Corporation商业周刊 Business Weekly金融时报 Financial Times国家先驱论坛 International Herald Tribune华盛顿邮报 Washington post 新闻周刊 Newsweek时代周刊 Time 泰晤士报 The Times卫报 The Guardian中国-东盟媒体高层论坛东盟ASEAN群岛archipelagoCoupled with 加上,外加the triumph of the reformation movement
21、 改革运动的成功media establishments 媒体机构be equipped to do sth 有利于sth that is impossible to contain 不可逆转的事实,不可遏制的趋势non-stop cooperation通力合作initiative 行动,倡议Free Trade Area 自由贸易区Dissemination of media information 传播媒体信息展现塑造客观积极的形象 present an objective and positive image保持渠道畅通 keep the channel smoothTwice in a
22、 row 连续两次中国对外援助Brief the press on 向媒体介绍中国对外实施人道主义援助 Chinas humanitarian aid for foreign countries报道coverage外交部,商务部,卫生部,国家地震局 the ministry of foreign affairs,the ministry of commerce,the ministry of commerce,the ministry of health,and China Earthquake Administration印度洋大海啸 Indian Ocean Tsunami卡特里娜飓风Hu
23、rricane Katrina强烈地震Devastating Earthquake令400万人无家可归 leave 4 million homelessdisaster relief operations 援助救灾工作受灾国countries stricken by 救灾物质和现汇援助 relief materials and assistance in cash无论规模还是金额 both in scope and in value专机 private plane与邻为善,与邻为伴睦邻友好政策 a good neighborly policy of forging friendship and
24、 partnership with neighbors。灾后重建 reconstruction里氏7.8级强烈地震 a strong earthquake with a magnitude of 7.8 on the Rachter Scale造成重大人员伤亡和财产损失 cause huge human casualties and losses深切的同情和诚挚慰问 profound sympathy and solicitude空运transport by air与疾病有关的表达Symptoms and signs of SARS Sars 的症状与表现高烧 high fever发冷,头疼
25、chills and headache不适,浑身酸痛 general feeling of discomfort and body aches嗓子痛 sore throat and fatigue干咳 non-productive cough血氧低 low oxygen levels in the blood需要机械辅助呼吸 require mechanical respiration发生肺炎 develop pneumonia非典想肺炎 atypical pneumonia冠状病毒 corona viruses抗体antibody通过人与人的接触传人 spread by close pers
26、on-to-person被污染物 contaminated object 空气污染 airborne spread飞沫 droplet潜伏期 incubation period发病 the onset of the patients symptoms疑似病例 possible SARS case确诊病例 confirmed SARS case疾病防控中心 center for disease control and prevention非典疫苗临床试验 clinical test of a SARS vaccine非典疫苗人体试验 human trials of a SARS vaccine对
27、病人进行隔离 isolation对接触过病人的人进行 隔离;检疫 quarantine麻疹 measles风疹German measles水痘chickenpox百日咳 whooping cough腮腺炎 mumps猩红热scarlet fever白喉 diphtheria斑疹伤寒 typhus伤寒typhoid天花 smallpox霍乱 cholera破伤风 tetanus淋巴腺鼠疫 bubonic plague狂犬病 rabies麻风 leprosy草药 herbal medicine汤剂herb soup散剂powder冲击instant herbal mixture针剂injection丸剂pill药丸pellet糖浆syrup药膏medical ointment秘方home prescription偏方folk pre
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2024-2025学年度收银审核员考前冲刺试卷带答案详解(典型题)
- 2024-2025学年度医学检验(士)全真模拟模拟题含答案详解【完整版】
- 2024-2025学年度吉林省经济管理干部学院单招考试文化素质物理过关检测试卷(各地真题)附答案详解
- 2024-2025学年农村信用社招聘考试高频难、易错点题往年题考附答案详解
- 2024-2025学年度湖南城建职业技术学院单招《职业适应性测试》考前冲刺练习试题附答案详解【基础题】
- 2024-2025学年医学检验(中级)检测卷(典型题)附答案详解
- 2024-2025学年度法律硕士真题附参考答案详解【完整版】
- 2024-2025学年度冶金工业技能鉴定考试综合练习及参考答案详解(综合卷)
- 2024-2025学年度中级软考高频难、易错点题【名师系列】附答案详解
- 2024-2025学年度临床执业医师题库试题附参考答案详解(黄金题型)
- 五年(2021-2025)高考生物真题分类汇编专题专题08 生物与环境(解析版)(河北专用)
- 结构健康监测技术
- GB/T 17219-2025生活饮用水输配水设备、防护材料及水处理材料卫生安全评价
- 2025年政治法制素养题库及答案
- 移动l1认证考试题库及答案
- 中山市招投标管理办法
- 湖南土地复垦管理办法
- 医院一站式服务课件
- 板式支护、槽钢支护施工方法
- 浙江专升本政治试题及答案
- 2025年数据中心机房第三方验证测试方案-方案设计
评论
0/150
提交评论