委托协议中英版_第1页
委托协议中英版_第2页
委托协议中英版_第3页
委托协议中英版_第4页
全文预览已结束

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、IMPORT AGENT SERVICE AGREEMENT委托代理进口协议2015/03/10进口采购代理协议书IMPORT SERVICE AGREEMENT合约号码:LI20150310Co ntract No. : LI20150310甲乙双方本着平等互利、共同发展的原则,经友好协商,自愿签定本协议:After frien dly n egotiati ons betwee n the Parties and on the basis of mutual ben efit and mutual developme nt, Party A andParty B have reached

2、the follow ing agreeme nt:1.协议开始日期: AGREEMENT INITIATION DATE:本协议从2015年03月10日起,开始生效。This agreement enters into force on OCT.3,20152.协议方: PARTIES:本协议涉及以下各方:This agreement is made and entered by and between:甲方: PARTY A:公司: COMPANY:地址: ADDRESS:国家: COUNTRY:电话: TEL:传真: FAX:电子邮件: E-MAIL:AND和乙方: PARTY B:公司

3、: COMPANY:地址: ADDRESS:国家: COUNTRY:电话: TEL:传真: FAX:电子邮件: E-MAIL:一、甲方指定乙方为其在中国的全权采购代理, 采购甲方指定的烯烃芳烃加氢和异构化催化剂, 瓦斯油 (A GO+VGO)脱硫催化剂,石脑油加氢催化剂。The Party A appoints the Party B as its Exclusive Purchasing Agency in China, purchasing the goods as Par t A refers. Olefins,Aromatics Hydrogenation and Isomerisat

4、ion Catalysts,Gas Oil Desulfurization Catalyst(AG O+VGO),Light Naphtha HydrotreaterCatalyst.二、甲方应在实际进口之前将进口详细计划告之乙方,并提供产品的品名、数量、重量、价格、产地,以 便乙方及时开始准备工作,甲方应保证上述资料完整准确。Before actual import, Party A shall provide to Party B its import plan in detail, indicating the name, prices,quantity, specifications,

5、 quality of goods and place of origin, so that Party B can start start their preparation work.Party A shall ensure the accuracy of all these information.三、甲方应积极配合乙方做好通关手续(随时提供海关所需资料) ,并提供必要协助。Party A shall provide all the required documents at all times when required by the customs authorities and s

6、hall help Party Bwith customs clearance.四、商品通关报检事宜由乙方负责处理,在通关过程中发生的费用,如仓费、法定商检费、查验费、保险 费、运杂费等(以海关、商检、船务、运输公司开据的发票为准) ,由乙方负责结算。Party B shall be responsible for the customs clearance and inspection of goods. The Miscellaneous Expenses incurred in thecourse of handling customs clearance for the importe

7、d Goods, including but not limited to fees and expenses for commodityinspection, health quarantine, quarantine for animals and plants, transportation and incidental expenses, fees and expenses incurredin the port area, the port supervision authority, insurance fees and banks charges (“Miscellaneous

8、Fees”) shall be borne by PartyB.五、乙方仅承担代理进口该商品的义务,其权利义务受且仅受本代理协议约束。在代理过程中对于经甲方 指示或确认而由乙方以自己名义代为签定的一系列形式合同,乙方不负任何责任,而由甲方作为委托人承担。 对于甲方与实际进口商等发生的一切争议, (如产品质量、数量、规格、交货期等) ,乙方概不负责。It is the Partiesunderstanding that Party B is an independent import agent of Party A. No employee of Party B shall be deemed

9、to be an employee of Party A. Nothing contained in this Agreement shall be construed so as to create a partnership or joint venture;and neither Party hereto shall be liable for the debts or obligations of the other. Party B shall bear no liability for any contacts signedon behalf of Party A. Party B

10、 shall bear no liability for the disputes arising between Party A and the actual users of the Goods withrespect to the quality, quantity, specifications and delivery date of the Goods.六、 违约责任LIABILITIES FOR BREACH如果本协议任一方未能履行本协议的全部或任一条款、 或者以其他方式违反本协议,该方应向另一方承担 应履行不能或违约而给对方造成的损失。所有应此履行不能或违约而造成的间接或偶然损

11、害或损失应排除在 外。本协议以及中国合同法规定的、守约方对违约方的其他任何权利不受影响。If either Party to this Agreement fails to fulfill all or any obligation(s) under this Agreement or commits any other breach of thisAgreement it shall be liable to the other Party for all direct losses or damages caused by such failure or breach. Any liabi

12、lity forindirect, consequential or incidental damages or losses caused by such failure or breach shall be excluded. Any other rights of theParty abiding the Agreement against the breaching Party under this Agreement and the PRC Contract Law shall not be affected.七、不可抗力条款FORCE MAJEURE因不可抗力造成无法履行或不能如期

13、履行本协议时,根据不可抗力的实际影响,部分或全部免除未能履行 协议一方的责任。If an event of force majeure occurs, neither Party shall be responsible for any damage, increased costs or loss which the otherParty may sustain by reason of such failure or delay of performance. The Party claiming force majeure shall take appropriatemeasures t

14、o minimize or remove the effect of force majeure and, within the shortest possible time, attempt to resume performanceof the obligation(s) affected by the event of force majeure.八、文字及效力EFFECTIVENESS本协议经双方签字盖章后生效,有效期两年。本协议一式两份,双方各执一份,具有同等效力。This Agreement shall be written in English and Chinese in tw

15、o (2) copies, each Party holding one (1) copy.Boththe English and Chinese versions are equally binding. This Agreement shall be valid for 2 years from the effective dateupon signature of both parties.九、适用法律APPLICABLE LAW本协议适用中华人民共和国香港法律,若有其他未尽事宜,在双方友好协商未果时直接适用相关法律、法 规的规定。The formation of this Agreem

16、ent, its validity, termination, interpretation, execution and the settlement of any dispute arisingthereunder shall be governed by the Hong Kong law of the PRC.Other matters not mentioned herein shall be subject to relevant laws and regulations after friendly negotiation.十、争议的解决DISPUTE SETTLEMENT有关本

17、协议及其履行中发生的争议,双方应积极、友好地协商解决。如果在一方书面通知另一方该争议的 存在后四十五(45)天内协商不成的,应将该协议提交在香港的香港国际仲裁中心,依该会届时有效的仲裁规 则进行仲裁。All disputes arising from the execution of, or in connection with this Agreement shall be settled through friendly consultationsbetween the Parties. If no settlement can be reached through consultatio

18、n within forty five (45) days after either Party has givenwritten notice to the other Party of the existence of a dispute under this article, the dispute shall be submitted to arbitration with theHong Kong International Arbitration Center (“HKIAC”) in Hong Kong according to its arbitration rules in force at that point oftime.十一、附件MISCELLANEOUS由双方在合作过程中达成的其他协议,经双方确认签字后即成为本协议之不可分割部分,其效力及有效期 与本协议相同。在中国(香港)法律所许可的范围内,任何一方未行使或延迟行使其协议和附件项下的任何权

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论