英文介绍杭州_第1页
英文介绍杭州_第2页
英文介绍杭州_第3页
英文介绍杭州_第4页
英文介绍杭州_第5页
已阅读5页,还剩9页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Hang Zhou There is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth!Dora、Roisin and FionaBrief introduction HangZhou is the Capital of Zhejiang Province, which is a tourist city well known at home and abroad. It lies on the lower reaches of the Qiantang River and is the southern end of the

2、 l,794-kllometre-long Grand Canal (Beijing- Hangzhou Canal). With an area of 16,596 square kilometers inhabited by a population of 6.18 million, it embraces six urban districts and seven suburban counties, namely, Yuhang, Xiaoshan, Fuyang, Tonglu, Linan, Jiande and Chunan. The West Lake West Lake li

3、es on the west edge of Hangzhou city, and it is the symbol of Hangzhou as well as one of the most beautiful sights in China. Early in the Song dynasty, the famous poet Su Shi compared the lake to Xizi, a Chinese Cleopatra: Ripping water shimmering on sunny day; Misty mountains wonder in the rain; Pl

4、ain or gaily decked out like Xizi; The West Lake is always alluring. So the Lake is also known as Xizi Lake. With an area of 6 sq. km. and a circumference of 15km (9 miles). West Lake, surrounded in three sides by rolling wooded hills, has captivated countless visitors for centuries. The beauty of t

5、he West Lake lies in a lingering charm that survives the change of seasons in a year, of hours in a day, and of different weathers. Hangzhou is one of the cradles of Chinese civilization. Since it was set up as a county capital in Qin Dynasty, it has a history of more than 2200 years as a city. It u

6、sed to be the capital of Wuyue State and South Song Dynasty; that made Hangzhou one of the seven ancient capitals in China. Hangzhou was once called as Qiantang in the ancient time. In 589, the 9th year of Kaihuang Period of Sui Dynasty, Qiantang County was upgraded as Hangzhou . In the 13th century

7、, Marco Polo, a famous tourist from Italy, praised Hangzhou as the Most Magnificent City in the World in his travel journal. Melting Snow at Broken Bridge断桥残雪 Spring Dawn at Sudi Causeway(苏堤春晓) Sunset Glow over Leifeng Hill(雷峰夕照) Autumn Moon on Calm Lake(平湖秋月) Three Pools Mirroring the Moon(三潭印月) Lotus in the Breeze at C

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论