版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、佛典语言学书目梅维恒(Victor Mair) 1.贤愚经的原典语言,汉语史研究集刊第8辑,2005,pp. 424-444,巴蜀书社。 方一新、高列过 2. 分别功德论翻译年代初探,2003,高列过,浙江大学学报,2003.5。 3.题安世高译佛说宝积三昧文殊师利菩萨问法身经考辨,2007,汉语史研究集刊第10 辑,pp. 345-373,巴蜀书社。 方一新 4. 东汉六朝佛经词语札记,2000,语言研究,2000.2。 5. 兴起行经翻译年代初探,2003,中国语言学报,第十一期,276-284页。 6. 作品断代和语料鉴别,2004,浙江大学汉语史研究中心简报,2004.1,pp. 16
2、-29。 7.从中古词汇的特点看汉语史的分期,2004,汉语史学报第4辑,浙江大学汉语史研究中心,上海教育出版社。 8. 早期汉译佛经的被动句,2004,高列过,第五届国际古汉语语法研讨会暨第四届海峡两岸语法史研讨会论文集(II),2004 。 9. 太子慕魄经非安译辨第二届汉文佛典语言学国际研讨会论文集,2004,长沙市。 10. 佛说奈女祇域因缘经翻译年代考辨,2008,汉语史学报第7辑,浙江大学汉语史研究中心,上海教育出版社。 11.从佛教词语及惯用语看分别功德论,2008,第三届汉文佛典语言学国际学术研讨会,政治大学。 董琨 12. 汉魏六朝佛经所见若干新兴语法成分,1985,研究生论
3、文选集,语言文字分册(一),江苏古籍出版社。 13. 同经异译与佛经语言特点管窥,2002,中国语文第6期,pp. 559-566 董志翘 14. 中古文献语言论集,2000,成都,中国,巴蜀书社。 15.汉文佛教文献语言研究与训诂学,汉语史研究集刊第8辑,2005,pp. 3-15,巴蜀书社。 谭代龙 16. 汉译佛经人名研究初探,汉语史研究集刊第7辑,2004,pp. 146-155,巴蜀书社。 李维琦17. 佛经释词,1994,湖南省,岳麓书社。 18. 佛经续释词,1999,湖南省,岳麓书社。 19.佛经释词再续(六则),2002,古汉语研究第2辑,p. 89-92。 20.佛经释词再
4、续,2002,汉语史学报第2辑,p. 154-158,上海教育出版社。 21.考释佛经中疑难词语例说,2003,湖南师范大学社会科学学报,32卷第4期。 22.佛经词语汇释,2004,湖南师范大学出版社 梁晓虹 23. 汉魏六朝佛经意译词研究,1982,南京师大。 24. 佛教词语的构造与汉语词汇的发展,1991,杭州大学博士论文。 25. 佛教与汉语词汇,2001,台北市,佛光文化事业有限公司,p. 133-147。 26.从语言上判断旧杂譬喻经非康僧会所译,1996,中国语文通讯40期。 27. 佛教与汉语史研究-以日本资料为中心,2008,上海古籍出版社。 龙国富 28. 阿含经V+(O
5、)+CV格式中的已,2002,云梦学刊。 29. 姚秦译经中疑问句尾的为,2003,古汉语研究第2期。 30. 姚秦译经助词研究,2004,湖南师范大学出版社 顾满林 31. 东汉译经外来词初探,2000,四川大学中文系硕士论文。 32. 试论东汉佛经翻译不同译者对音译或意译的偏好,2002,汉语史研究集刊第5辑,pp. 379-390,巴蜀书社。 33. 东汉译经中半音译半意译的外来词简析,2003,汉语史研究集刊第6辑,pp. 319-326,巴蜀书社。 34. 东汉佛经中的数词及与数有关的表达方式,2004,汉语史研究集刊第7辑,pp. 217-227,巴蜀书社。 35. 今存汉文佛典用
6、语与僧佑出三藏记集的矛盾,2004,第二届汉文佛典语言学国际学术研讨会,湖南师范大学。 36. 东汉佛经音译词的同词异形现象,2005,汉语史研究集刊第8辑,pp. 325-337,巴蜀书社。 37. 汉文佛典音译词的节译形式与全译形式,2006,汉语史研究集刊第9辑,pp. 161-177,巴蜀书社。 38. 汉文佛典中 Kapila-vastu 一词的音译形式考察,2007,汉语史研究集刊第10辑,pp. 345-373,巴蜀书社。 高列过 39. 东汉佛经词语补拾,2002,唐都学刊第18卷3期。 40. 东汉佛经被动句疑问句研究,2003,博士学位论文,浙江大学,中国。 41. 东汉佛
7、经疑问句语气助词初探,2004,古汉语研究第4辑。 42. 东汉佛经句法的语言接触现象,2008,汉语史学报第7辑,p. 128-136,上海教育出版社。 胡湘荣 43. 鸠摩罗什同支谦、竺法护译经中语词的比较,2002,古汉语研究第2辑(pp. 75-79)。 胡敕瑞 44. 论衡与东汉佛典词语比较研究,2002,成都市,巴蜀书社。 45.尔许溯源-兼论是所、尔所、如所、如许等指别代词,2002,汉语史学报第2辑,p. 65-74,上海教育出版社。 46.从概念出发的词语比较研究-以论衡与东汉佛典词语比较为例,汉语史研究集刊第5辑,p. 183-198,2002,巴蜀书社。 47. 道行般若
8、经与其汉文异译的互校,2004,汉语史学报第4辑,浙江大学汉语史研究中心,上海教育出版社,pp. 127-146。 48.中古汉语语料鉴别述要,2005,汉语史学报第5辑,p. 270-279,上海教育出版社。 黄征 49. 敦煌语言文字学研究要论,2002,汉语史学报第2辑,浙江大学汉语史研究中心,上海教育出版社,pp. 1-11。 黄优良 50. 中古阿含部佛经词语例释,2005,泉州师范学院学报,第23卷第5期,p. 100-103 何亮 51. 中古汉语约量时段的表达,2006,汉语史学报第6辑,pp. 102-115,上海教育出版社。 何亚南 52. 汉译佛经与后汉词语例释,1998
9、,古汉语研究第1期。 53. 汉译佛经与传统文献词语通释二则,2000,古汉语研究第4期。 季琴 54. 支谦译经所反映的东汉三国时期的新词,2005,宗教学研究第3期。 齐冲 55.汉语音译佛经词汇中省音现象的分析,2002,汉语史学报第2辑,p. 130-143,浙江大学汉语史研究中心,上海教育出版社。 西谷登七郎 56. 六朝译经语法之一端(以增一阿含经为中心),1958,14,广岛大学文学部纪要 辛岛静志 57. 汉译佛典的语言研究,1997,俗语言研究第4期,p. 29-49,京都。 58. 汉译佛典的语言研究(二),1998,俗语言研究第5期,p. 47-57,京都。 59. 汉译
10、佛典的语言研究(三),2008,p. 144-168,语言学论丛第37期。 60. 汉译佛典的语言研究,2000,文化的馈赠-汉学研究国际会议论文集,北京大学出版社。 61. 道行般若经和异译的对比研究-道行般若经与异译及梵本对比研究,2001,汉语史研究集刊第4辑,pp. 313-327,巴蜀书社。 62. 道行般若经和异译的对比研究-道行般若经中的难词,2002,汉语史研究集刊第5辑,pp. 199-212,巴蜀书社。 63. 撰集百缘经的译出年代考证-出本充代博士的研究简介,2006,汉语史学报第6辑,p. 49-52,上海教育出版社。 64. 早期汉译佛教经典所依据的语言,2007,许
11、文堪翻译,汉语史研究集刊第10辑,pp. 293-305,巴蜀书社。(Underlying Language of Early Chinese Translations of Buddhist Scriptures, in Christoph Anderl and Halvor Eifring eds., Studies in Chinese Language and Culture: Festschrift in Honour of Christoph Harbsmeier on the Occasion of his 60th Birthday, Oslo, Hermes Academic
12、 Publishing, 2006, pp. 355-366) 徐真友 (Richard Spahr) 65. 关于佛典语言的一些研究,1997,万金川译, 正观杂志,第一期,p. 68-83,南投县名间乡,正观出版社。 徐时仪 66. 佛经音义中有关织物的词语-佛经音义外来词研究之一,2002,梁晓虹、陈五云,汉语史学报第2辑,浙江大学汉语史研究中心,上海教育出版社,pp. 144-150。 67. 佛经音义概论,2003,徐时仪、梁晓虹、陈五云,汐止镇,大千出版社。 68. 玄应众经音义研究,2004,北京市,中华书局。 69. 玄应众经音义所释西域名物词考,汉语史研究集刊第7辑,2004
13、,pp. 282-295,巴蜀书社。 70.玄应众经音义所释外来词考(第二届佛经音义研究国际学术研讨会论文集),2004,湖南大学。 71.佛经音义研究(首届佛经音义研究国际学术研讨会论文集),2005,徐时仪、梁晓虹、陈五云,上海市,上海古籍出版社。 72. 一切经音义所释外来词考(第三届佛经音义研究国际学术研讨会论文集),2008,政治大学。 许理和(Erik Zurcher) 73. 最早的佛经译文中的东汉口语成分,1977,(英文发表于Journal of the Chinese Language Teachers十二卷第3期,1977。汉译为蒋绍愚译,发表于语言学论丛第14辑,198
14、7)。 74.关于初期汉译佛经的新思考 A New Look at the Earliest Chinese Buddhist Texts (英文为From Benares to Beijing: Essays on Buddhism and Chinese Religion之中的一篇论文, edited by Koichi Shinohara and Gregory Schopen, 1991, Oakville-New York-London, Mosaic Press。汉译为顾满林译,发表于汉语史研究集刊第4辑,2001,巴蜀书社)。 张建勇 75. 中古律部汉译佛经语词札记,2005,
15、中国海洋大学学报,2005年第6期,p. 85-86。 张涌泉 76.敦煌本玄应一切经音义叙录,2007,汉语史研究集刊第10辑,pp. 564-579,巴蜀书社。 朱庆之 77. 佛典与汉语音韵研究(20世纪国内佛教汉语研究回顾之一),2000,汉语史研究集刊第2辑,2000,pp. 302-320,巴蜀书社。 78. 佛典与汉语语法研究(20世纪国内佛教汉语研究回顾之二),朱冠明,2006,汉语史研究集刊第9辑,2006,pp. 413-459,巴蜀书社。 79. 梵汉法华经中的偈、颂和偈颂(一),2002,汉语史研究集刊第5辑,pp. 176-192,巴蜀书社。 80. 梵汉法华经中的偈
16、、颂和偈颂(二),2003,汉语史研究集刊第6辑,pp. 328-344,巴蜀书社。 81. 佛典与中古汉语词汇研究,1990,文津出版社1992,大陆地区博士论文丛刊。 82. 佛经翻译中的仿译及其对汉语词汇的影响,中古近代汉语研究第一辑,2000,上海教育出版社,pp. 247-262。 83. 佛教混合汉语初论,2001,语言学论丛第24辑,商务印书馆。 朱冠明 84. 移植:佛经翻译影响汉语词汇的一种方式,2008,p.169-182,语言学论丛第37期。 竺家宁 85. 佛经语言学专辑,1998,香光庄严55, 56两期,嘉义县竹崎乡。 86. 佛经语言研究综述词义的研究,2007,
17、佛教图书馆馆刊,第45期(96年6月),嘉义县竹崎乡。 87. 慧琳音义与佛经中的名词重迭现象,2006,第一届汉文佛典语言学国际学术研讨会论文,上海,上海古籍出版社,徐时仪、陈五云、梁晓虹编,pp/ 83-108。 周美慧 88.西晋竺法护译经音译词研究,2006,商务印书馆,语言学探索:竺家宁先生六秩寿庆论文集,61-77页。 陈秀兰 89. 对许理和教授最早的佛经译文中的东汉口语成分一文的几点补充,1977,古汉语研究第2期。 90. 魏晋南北朝与汉文佛典的被动式研究,第二届汉文佛典语言学国际研讨会论文集),2004,长沙市。 91. 魏晋南北朝文与汉文佛典语言比较研究,2008,中华书
18、局,北京。 陈文杰 92.再论中古汉语的处所指代结构,2007,汉语史研究集刊第10辑,pp. 431-449,巴蜀书社。 储泰松 93. 毗岚的流变及其相关问题,2002,汉语史学报第2辑,浙江大学汉语史研究中心,上海教育出版社,pp. 38-42。 史光辉 94. 从语言角度判定佛说伅真陀罗所问如来三昧经非支谶所译,2004,浙江大学汉语史研究中心简报,2004.1,pp. 59-64 释宗舜 95.竺家宁慧琳音义与佛经中的名词重迭现象商榷,2008,第三届汉文佛典语言学国际学术研讨会论文,台北,法鼓佛教学院。 蔡佳玲 96. 汉地佛经翻译述的建构及其转型,2007,中央大学硕士论文,指导教授蔡金川。 曹广顺 97. 也从语言上看 六度集经与旧杂譬喻经的译者问题,遇笑容,古汉语研究第2期,1998。 98. 从语言的角度看某些早期译经的翻译年代问题-以旧杂譬喻经为例,遇笑容,汉语史研究集刊第3辑,2000,pp. 424-444,巴蜀书社。 99. 中古译经与中古汉语语法史研究,2002,第一届汉文佛典语言学国际学术研讨会论文,台北。 孙尚勇 100. 佛经偈颂的翻译体例及相关问题,2005,宗教学研究,66期,四川大学道教与宗教文化研究所,pp. 65-70。 101.中古汉译佛经偈颂体式研究
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年中职工业机器人技术(工业机器人操作)试题及答案
- 2025年大学第四学年(欧洲文学选读)文学思潮综合测试试题及答案
- 2025年高职(中药学)中药鉴定阶段测试题及答案
- 2025年中职第二学年(物流信息技术)物流信息采集实操测试卷
- 2025年中职机电一体化技术(液压传动)试题及答案
- 2025年大学环境设计(环境艺术创作)试题及答案
- 2025年大学能源运营管理应用(应用技术)试题及答案
- 2025年高职化工单元操作(化工设备操作)试题及答案
- 2026年河北劳动关系职业学院单招职业技能考试参考题库带答案解析
- 2026年河北化工医药职业技术学院单招综合素质笔试参考题库带答案解析
- 2025至2030中国细胞存储行业调研及市场前景预测评估报告
- 《中华人民共和国危险化学品安全法》解读
- 水暖施工员考试及答案
- 2025年省级行业企业职业技能竞赛(老人能力评估师)历年参考题库含答案
- 2025年淮北市相山区公开招考村(社区)后备干部66人备考题库及一套完整答案详解
- 道路桥梁全寿命周期管理技术研究与成本优化研究毕业答辩汇报
- 2024司法考试卷一《法律职业道德》真题及答案
- 2026年江西冶金职业技术学院单招职业适应性测试题库及参考答案详解1套
- 智能生产线实训系统
- 静脉治疗专科护士理论考试题含答案
- 培养员工的协议书
评论
0/150
提交评论