版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、股权转让合同协议书术语中英对照股权转让合同协议书术照 语中英对照 2 股 权 转 让 合 同 术 语 中 英 对 照ENGLISH 中文 SINO-FOREIGN EQUITY JOINT VENTURE CONTRACT中外合资经营合同relating to关于DEFINITIONS AND INTERPRETATION定义与解释CONDITIONALITY条件限制ESTABLISHMENT OF THE PANY公司的设立PURPOSE AND BUSINESS OF THE PANY公司的宗旨和业务TOTAL INVESTMENT投资总额REGISTERED CAPITAL注册资本RES
2、ERVED MATTERS保存事项3 DEADLOCK RESOLUTION僵局的解决BOARD OF DIRECTORS董事会PROCEEDINGS OF THE BOARD董事会的程序MANAGEMENT管理SUPERVISORS监事LABOUR MANAGEMENT劳动管理ACCESS TO INFORMATION AND ACCOUNTS获得资料和账目BUSINESS PLANS经营方案SALES OF PRODUCTS产品销售PURCHASE OF RAW MATERIALS原料采购4 TA_, FINANCIALS AND ACCOUNTING税务、财务和会计DIVIDEND PO
3、LICY红利政策INSURANCE保险OPERATION OF BANK ACCOUNTS银行账户的操作RESTRICTIONS ON DEALING WITH EQUITY INTEREST对股权交易的限制PERMITTED TRANSFERS允许的转让TRANSFER OF EQUITY INTEREST ON DEFAULT违约转让股权POST-LISTING CHANGE OF CONTROL上市后控制权变更PLETION OF EQUITY INTEREST TRANSFERS完成股权转让5 CONSENT TO TRANSFER FOR THE PURPOSES OF THE AR
4、TICLES OF ASSOCIATION同意为章程目的进展的转让EFFECT OF DEED OF ADHERENCE守约契据的效力SHAREHOLDER UNDERTAKINGS股东承诺UNDERTAKINGS BY THE PANY公司的承诺PROTECTIVE COVENANTS保障约定CONFIDENTIALITY保密ANNOUNCEMENTS公告TERMINATION终止WINDING-UP清算LANGUAGE语言6 ASSIGNMENT转让ENTIRE AGREEMENT完好协议NOTICES通知REMEDIES AND WAIVERS救济和弃权NO PARTNERSHIP不合伙
5、COSTS AND E_PENSES费用和花费COUNTERPARTS文本CHOICE OF GOVERNING LAW适用法律选择ARBITRATION AGREEMENT仲裁约定schedule附件7 Articles of Association公司章程Services Agreement效劳协议Trade Mark Licence Agreement商标答应协议Know-How Licence Agreement专利知识答应协议Personal Undertakings个人承诺Shareholder Loan Contract股东贷款合同Code of Business Conduct
6、商业行为标准Parent pany Guarantee母公司保证Foreign Shareholder Opinion外国股东意见First Shareholder第一股东8 Second Shareholder第二股东WHEREAS鉴于high pressure diesel mon rails高压柴油共轨系统On the basis of the principles of equality and mutual benefit根据平等互利的原那么after friendly negotiations经友好协商implementing rules施行细那么other relevant la
7、ws and regulations of the PRC以及其他相关的中国法律法规have agreed to enter into this contract for the purpose of已同意签订本合同以IT IS AGREED as follows兹协议如下9 In this contract:本合同中Accounting Period会计期Acquiring pany收买方公司clause第Change of Control控制权变化Affiliate关联企业body corporate法人团体issued equity interest已发行股权share capital股
8、本voting rights投票权10 Agreed Form约定形式Ancillary Agreements附属协议Articles of Association章程set out in所列are amended or replaced经修订或替代in accordance with根据Associated Person关联人officers, employees, agents官员、雇员、代理人any member of its Group其集团的任何成员any subcontractor任何分包商11 performs services for or on behalf of为 或代 提
9、供效劳board of directors of the pany from time to time公司不时的董事会Business业务as so altered如变更所指Business Day营业日other than a Saturday or Sunday星期六或星期天之外的other than solely for trading and settlement in euro仅进展欧元交易与结算的除外on which banks are open for business银行开张营业Chairman董事长12 has the meaning in具有 的含义bribery and
10、corruption policy贿赂与腐败政策to the e_tent permitted by PRC laws applicable to the pany中国法律允许并适用于公司total equity interest of the relevant pany有关公司股权总额and/or及/或individually or collectively单独地或共同地to ensure that the activities and business of the relevant pany are conducted in accordance with their wishes有关公
11、司的活动与业务按照他们的意愿进展的才能Deadlock Memoranda僵局备忘录Deadlock Notice僵局通知13 Deadlock Option Notice僵局选择权通知Defaulting Shareholder违约股东Default Notice违约通知Disposal处置in relation to an Equity Interest includes, without limitation就某股权而言,包括但不限于sale, assignment or transfer出售、让渡或转让creating or permitting to subsist创设或允许其存在a
12、ny pledge, charge, mortgage, lien or other security interest or encumbrance质押、抵押、留置或其他担保权益或者负担creating any trust or conferring any interest创设任何信托或授14 予任何权益any agreement, arrangement or understanding协议、安排或者谅解the right to receive dividends股息收取权renunciation or assignment放弃或让渡subscribe or receive认购或收取Eq
13、uity Interest股权any agreement to do any of the above进展任何上述行为的任何协议is conditional on pliance with the terms of this contract以遵守本协议为条件by operation of law以法律规定15 pursuant to PRC law根据中国法律规定including all rights and benefits包括全部权利与利益Event of Default违约事件General Manager总经理vice-General Manager副总经理wholly-owned
14、 subsidiary全资附属公司at the relevant time在相关时间点including, without limitation包括但不限于Group Transferee集团受让人as amended from time to time经不时修订16 Listing上市stock e_change证券交易Long Stop Date最后期限日MOF商务部Ministry of merce of the PRC and/or any of its local branches中国的商务部及/或其任何地方机构Original E_amination and Approval Au
15、thority原审批机关Original Holder原持有人Pre-contractual Statement前合同声明Prescribed Value规定价值the official currency of the PRC中国的法定流通货17 币SAIC国家工商总局State Administration of Industry and merce of the PRC and/or its local branches中国的国家工商行政管理总局及/或其地方机构Shareholder Loan股东贷款Shareholder Loan Contract股东贷款合同Shareholders各股
16、东the benefit of this contract is e_tended to本合同项下利益延及Specified Equity Interest特定股权Subscribed Equity Interest认购的股权18 Target pany目的公司Ultimate Parent最终母公司(if any)如有for the purposes of this definition在本定义中Working Hours工作小时数Interpretation解释In construing this contract, unless otherwise specified:解释本合同的过程中
17、,除非另有规定:references to clauses and schedules凡提及条款和附件gender性别19 shall be construed so as to include均应解释为包括any individual, firm, pany, government, state or agency of a state, local or municipal? authority or government body or any joint venture, association or partnership任何个人、商号、公司、政府、州或州机构、地方?或市政机关或政府
18、部门或任何合资企业、联营或合伙企业?无论是否具有独立法律人格re-enacted重新公布including within the phrase “Business Day”包括在词语“营业日”中的日shall be deemed to应视为equivalent amount等值金额20 Chinese Standard Time中国标准时间indemnifying and keeping him harmless进展赔偿并使其免受损害on an after ta_ basis在税后根底上all actions, claims and proceedings所有行动、索赔和程序loss,dama
19、ge, payments, costs or e_penses损失、损害、付款、本钱或费用amended, varied, novated or supplemented修订、变更、更新或补充other than in breach of the provisions of this contract但违背本合同规定的除外headings and titles标题和题目21 are for convenience only仅为方便所设action, remedy, method of judicial proceeding,? legal document, legal status, cou
20、rt, official or any legal concept or thing行动、救济、司法程序方法、法律文件、法律地位、?法庭、官方或任何法律概念或事物general words广义词语shall have the same force and effect具有同等效力e_pressly set out in the body of this contract如同本合同正文中明确规定Provisions not affected by conditionality不受条件影响的条款governmental, statutory or regulatory body其他政府、法律或监管
21、部门22 satisfaction of Conditions满足条件shall use best endeavours应竭尽全力Non-satisfaction of Conditions未满足条件es to the notice书面披露in all respects所有条件automatically terminate自动终止For the avoidance of doubt为防止产生疑问all rights and liabilities of the parties which have? accrued before such termination shall continue
22、to e_ist双方在终止之前已经发生的?所有权利和责任仍继续存在。Joint Venture Parties合资双方23 The parties to this contract are:本合同的双方是Legal address法定地址Authorised representative受权代表Title职务Nationality国籍Name and address of the pany公司名称和地址The name of the pany in English shall be公司的英文名称是The name of the pany in Chinese shall be公司的中文名称是The legal address of the pany shall be l Floor, l Building公司的法定地址是l栋l层Nature of the pany公司性质24 with the status of a legal person具有法人资格Limited liability有限责任or
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 中国电脑节电防辐射插座项目投资可行性研究报告
- 中国静电场治疗仪项目投资可行性研究报告
- 写景中的色彩运用12篇范文
- 中国金属包装印刷项目投资可行性研究报告
- 中国苯甲酸十四醇酯项目投资可行性研究报告
- 中国X光暗匣项目投资可行性研究报告
- 中国木私家私项目投资可行性研究报告
- 手动封边机行业深度研究报告
- 三氟比拉嗪行业深度研究报告
- 平幅连续轧染机行业深度研究报告
- 热力公司安全检查表
- 2025年宁东基地管委会公开招聘党建指导员考试笔试备考试题及答案解析
- 2025宁都县源盛公用事业投资发展有限公司招聘员工9人笔试考试备考题库及答案解析
- 中远海运集团介绍
- 阳城消防比武活动方案
- 2025年基层社会治理教育培训考试试题及答案
- 2025版农药中毒常见症状及护理指导培训
- 人教版(2024)三年级上册数学称重大挑战课件
- 运用PDCA循环提高全麻患者体温检测率
- 冬季安全生产培训PPT冬季安全生产注意事项PPT课件(带内容)
- 电焊机验收记录表
评论
0/150
提交评论