夹杂各种时态短语+历年高考英语长难句_第1页
夹杂各种时态短语+历年高考英语长难句_第2页
夹杂各种时态短语+历年高考英语长难句_第3页
夹杂各种时态短语+历年高考英语长难句_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、夹杂各种时态短语历年高考英语长难句精选发布人:系统管理员 发布时间:2009-3-5夹杂各种时态短语历年高考英语长难句精选1. First put forward by the French mathematician Pierre de Formatin the seventeenth century, the theorem had baffled and beaten the finest mathematical min ds, in cludi ng a French woma n scie ntist who made a major adva nee in worki ng ou

2、t the problem, and who had to dress like a man in order to be able to study at the Ecolab polytech niq ue.(NMET2003.C 篇)这个定理,先是由十七世纪法国数学家皮尔法特提出,曾使一批杰出的数学大师为难,包括一位法国女科学家,她在解决这个难 题方面取得了重大的进展,她曾女扮男装为了能够在伊科尔理工学 院学习。简析:夹杂过去分词短语,现在分词短语,动名词及两个定语从句。2. It is difficult to measure the qua ntity of paper used a

3、s a result of use of Intern et-c onn ected computers, although just about anyone who works in an office can tell you that whe n e-mail is in troduced, theprin ters start work ing overtime. That is, the grow ing dema nd for paper in rece nt years is largely due to the in creased use of the Intern et.

4、(NMET2003.E 篇)由于因特网的使用,计算所使用的纸张的数量是很难的,然而几乎任何在办公室工作的人能告诉你,当引进电子邮件后,打印机 就开始超时工作。也就是说近年来人们对于纸张的日益需求主要是 由于因特网越来越多的使用。简析:夹杂较复杂的句型结构,关键词just about几乎;overtime超时地。3. Perhaps the best sign of how computer and internet use pushes up demand for paper comes from the high-tech industry itself, which sees printi

5、ng as one of its most promising new market. ( NMET2003.E 篇)或许,表明电脑及因特网使用促进人们对于纸张的需求的最好 迹象源于高科技产业本身,印刷业被认为是高科技产业极有前景的 新市场之一。简析:夹杂较复杂的句型结构,关键词 promising 有前途的。4. The action group has also found acceptable paper made from materials other than wood, such as agricultural waste.(NMET2003.E 篇)这个行动组也发现一种人们可接

6、受的纸,制成这种纸的原料不 是木料,而是农业废料。简析:关键词 other than 而不是。5. Mostly borrowed from English and Chinese, these terms are often changed into forms no longer understood by native speakers. ( NMET2003.D 篇)这些术语,主要从英语和汉语引入,经常会变成不再被说本族 语的人们理解的形式。简析:关键词 term 术语。6. It is one of many language books that are now flying of

7、f booksellers ' she(lvNesM. ET2003.D 篇) 它是现在很畅销的许多外语 书中的一本。简析:比喻生动形象。7. The mass media and government white papers play an important part in the spread of foreign words.( NMET2003.D 篇) 大众传播媒介和政府白皮书(正式报告)在外国词传播过程中 起重要作用。简析:关键词 the mass media and government white paper大众传 播媒介和政府白皮书(正式报告)。8. Tales

8、from Animal Hospital will delight all fans of the programme and anyone who was a lively interest in their pet, whether it be a cat 、dog or snake! (NMET2003.C 篇)来自动物医院(这个电视节目)的故事(这本书),将使这个 电视节目的爱好者以及对无论是猫、 狗还是蛇这类宠物有浓厚兴趣的任何人感到高兴。 简析:关键词fans 爱好者,whether -or,无论是还是。9. Newton is shown as a gifted scientis

9、t with very human weaknesses who stood at the point in history where magic ended and science began. (NMET2003 .C 篇)牛顿被证明是一位很有才华的科学家,他处于一个魔术终结科 学开启的历史时期,他也有普通人所特有的弱点。 简析:夹杂两个定语从句。10. But for all the texts that are written, stored and sentelectronically, a lot of them are still ending up on p a p e r.

10、(NMET2003.E 篇)但对于所有这些以电子手段记录,贮存及传递的文本而言,许多文本仍要(打印)在纸上。简析:关键词 text 文本; end up 最后成为(处于)。11. With their shining brown eyes, wagging tails, and unconditional love, dogs can provide the nonjudgmental listeners needed for a beginning reader to gain confidence, according to Intermountain Therapy Animals(ITA)in salt Lake City.(NMET2003.B 篇)据盐湖城的 ITA 的观点,闪烁的棕色眼睛,摇着尾巴,并有无 条件的爱心,狗能成为无判断力的(忠实的)听者,这是刚开始搞阅读的小孩所需 要的。简析:夹杂 with 构成的介词短语及过去分词短语。12. The Salt Lake City public library is sold on the idea.( NMET2003.B 篇)这家盐湖城公共图书馆接受这个观点。简析:关键词sell on (to)使接受。13. Disc

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论