


下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、采薮【原文】于以采繁?于沼于汕。于以用之?公侯之事。于以采繁?于涧之中。于以用之?公侯之宫。被之僮僮,夙夜在公。被之祁祁,薄言还归。【注释】(1)于以:于何,在何处。一说为语气助词。黎(fan):白蒿,二年生草本,茎、枝被类白色微柔毛,可入药,嫩叶可食。沼:水池。扯(zhi):水中的小洲。(5)事:此指祭祀。涧:夹在两山间的水沟。宫:房屋,居室。被(bi):同"鬓",取他人之发编结披戴的发饰。(9)俄僮(tongtong):盛貌,一说戒惧恭敬貌。(10)夙凰:本指早夜,即夜未尽天未明的时候,后引申为朝夕、日夜、时刻之意。(10)公:公事,一说公庙。(11)祁祁:舒缓貌,一说
2、众多貌。(12)薄言:语气助词,无实义。一说减少言语。(13)还(huan)归:返回,一说归寝。【译文】什么地方采白繁,沼泽旁边沙洲上。采来白禁做何用?公侯之家祭祀用。什么地方采白繁,采来白繁溪中洗。采来白黎做何用?公侯之宫祭祀用。差来专为采白繁,没日没夜为公侯。差来采繁人数多,不要轻言回家去。【解读】此诗主人公采祭者的身份,历来有很多说法。毛诗序曰:“采壑,夫人不失职也。夫人 可以奉祭祀,则不失职矣。”是以为此乃贵族夫人自咏之辞,说的是尽职“奉祭祀”之事。朱 熹诗集传则臼:"南国被文王之化,诸侯夫人能尽诚敬以奉祭祀,而其家人叙其事以美 之也。”定主人公为“家人”,这是对毛序的一大修
3、正。不过以为那辛勤"采繁"、"夙夜在公" 的还是“诸侯夫人”,于诗意未免仍有隔膜。诚然,古代贵族夫人也确有主管宗庙祭祀的职责,但并不直接从事采摘、洗煮等劳作。周 礼春官宗伯称:“世妇,掌女宫之宿戒,及祭祀,比其具。”贾公彦疏谓“女宫"乃指有罪"从 坐”、"没入县官”而供"役使"之女,又称"刑女"。凡宫中祭祀涉及的“濯概及粢盛之爨,均由 “女宫”担任。而此诗中的主人公,既称“夙夜在公”,又直指其所忙碌的地方为“公侯之宫, 则其口吻显示的身份,自是供“役使”的“女宫”之类无疑。因此,把这首
4、诗定为是一首反映宫 女们为祭祀而劳作的诗,更为合理。诗之开篇,出现的正是这样一些忙于"采韶'的女宫人。她们往来于池沼、山涧之间,采够了 祭祀所需的白蒿,就急急忙忙送去“公侯之宫”。诗中采用的是短促的问答之语:"哪里采的 白蒿?”“水洲中、池塘边。”“采来作什么公侯之家祭祀用"答问之简洁,显出采紫之女劳作 之繁忙,似乎只在往来的路途中,对询问者的匆匆一语之答。答过前一问,女宫人的身影早 已过去;再追上后一问,那“公侯之事”的应答已传自远处。这便是首章透露的氛圈。再加上 第二章的复会,便愈加显得忙碌无暇,简直可以从中读出穿梭而过的女宫人的匆匆身影,读 出那从池
5、沼、山涧飘来,又急促飘往“公侯之宫"的匆匆步履。第三章是一个跳跃,从繁忙的野外采摘,跳向了忙碌的宗庙供祭。据上引周礼“世妇” 注疏,在祭祀"前三日",女宫人便得夜夜“宿”于宫中,以从事洗涤祭器、蒸煮“粢盛”等杂务。 由于干的是供祭事务,还得打扮得漂漂亮亮,戴上光洁黑亮的发饰。这样一种“夙夜在公" 的劳作,把女宫人折腾得不成样子。诗中妙在不作铺陈,只从她们发饰“僮他”(光洁)向“祁 祁”(松散)的变化上着墨,便入木三分地画下了女宫人劳累操作而无暇自顾的情状。那曳着松 散的发辫行走在回家路上的女宫人,此刻带几分庆幸、几分辛酸,似乎已不必再加细辨 一一“薄言还
6、归'的结句,已化作长长的喟叹之声,对此作了无言的回答。如此看来,以采繁为诸侯夫人自咏,固属附会;而认其为“家人”赞美夫人之作,亦属穿 凿。穿行于诗中的,其实是夙夜劳瘁的女宫人而已:短促的同答,透露着她们为贵族祭祀采 娶的苦辛;发饰的变化,记录着她们“夙夜在公”的悲凉。古代的祭祀排场,原本就为鬼神“降 福”贵族而设,卑贱的下人除了付出劳辛,没有幸福可言。还有一种说法,认为这是一首为封建王公贵族服劳役的山歌,是奴仆们在服劳役休息时闲唱 的。山歌中第一、二段是互相问答,问答内容为采繁的地点和目的。第三段则是奴仆们不满 的牢骚怨言,因为王公贵族的祭祀,连小小的侦仆也要服劳役,更不要说是成年男女
7、了。歌 中所表现出的不满和无奈,在最后一句里发挥得淋漓尽致。人们夙夜在公侯家,昼夜服役, 连想回家的话都不敢说,表现出封建王公贵族的残酷。为封建王公贵族服劳役,这本是召南 地区的一种风俗习惯,但是,在以往的服劳役中,没有哪一次像这次一样劳累,所以这次的 服劳役便以山歌的形式留传下来了。此诗为三章叠咏,而其主要特色在于前两章以一问一答出之。末章写采繁者的仪容,用"债 傕"、"祁祁",言语虽简,而人物之仪态神情可现。而一问一答的形式,明显地受了原始民 歌的影响。【引申】到野外去采白蒿,在祭祀场所守侯侍奉,肯定不属于王公贵族们干的事。做这些事的,只能 是下等的
8、仆人,而且是女仆。千辛万苦到野外采来白蒿,是供王公贵族祭祀用;费心劳神打扮装点,不是为自己,而是为 别人。为谁辛苦为谁忙?全是为他人做嫁衣裳。为他人做嫁衣裳的滋味如何?唯有女仆内心体 验最深。虽然没有言说,我们却感到似乎平淡的叙述中有几分怨忿在。为他人做嫁衣裳,意味着自我不存在,自我变成了他人的工具。奴仆供人差遣使唤,本就是 人为事先设定的,似乎像“命运”决定的。即使不是奴仆,人生都免不了有为他人做嫁衣裳的 时候。自觉自愿,并引以为自豪地为他人做嫁衣裳,是牺牲精神和奉献意识的体现,是舍 己为人的高尚品德。不自觉为他人做嫁衣裳,是上当受骗、误入歧途,是被人利用。不情愿 地为他人做嫁衣裳,是迫不得已而为之,当然就是一种痛苦和压抑。如今我们可以拒绝被迫为他人做嫁
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
评论
0/150
提交评论