The Mighty Ducks: Game Changers《野鸭变凤凰(2021)》第一季第二集完整中英文对照剧本_第1页
The Mighty Ducks: Game Changers《野鸭变凤凰(2021)》第一季第二集完整中英文对照剧本_第2页
The Mighty Ducks: Game Changers《野鸭变凤凰(2021)》第一季第二集完整中英文对照剧本_第3页
The Mighty Ducks: Game Changers《野鸭变凤凰(2021)》第一季第二集完整中英文对照剧本_第4页
The Mighty Ducks: Game Changers《野鸭变凤凰(2021)》第一季第二集完整中英文对照剧本_第5页
已阅读5页,还剩20页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、野鸭变凤♥凰♥前情提要Previously on The Mighty Ducks: Game Changers.野鸭队是一支很强的队伍The Ducks are a powerhouse organization曾获得十次锦标赛冠军with a record ten state championships.跟90年代的野鸭队不太一样A little different than the Ducks of the '90s.我得开除你I gotta cut you.你这个年纪 如果冰球还打不好的话At this age, if you can

2、't be great at hockey,- 那就没戏了 - 没戏了-it's like, don't bother. -"Don't bother"?我们自己组队吧 一整队没戏的孩子Let's start our own team. A whole group of Don't Bothers.我们只需要再招几个队员And all we need is a few more players.- 索菲 - 你让我退出野鸭队吗-Sofi. -You're asking me to quit the Ducks?我会找到

3、教练 我会找到溜冰场的I'll find a coach. I'll find a rink.你是经理吗Are you the manager?我叫戈登·孟贝 欢迎来到冰宫I'm Gordon Bombay. Welcome to the Ice Palace.- 谁来当教练 - 我来-Who's gonna coach? -I am.12到14岁的选手允许全面肢体接触The 12-to-14-year-old division is full contact.- 这是动真格的 - 哦 该死-This is the real deal. -Oh, cr

4、ap.尼克在这儿继续播报Nick here, still podcasting,不过现在我在新建的“没戏了队”but now embedded with the new Don't Bothers team.从内部现场播报Reporting live from the inside.第一印象 爱一项运动就要从一杯热可可开始First impressions, gotta love a sport that starts with hot cocoa.好了 伙计们 我们开始吧 打冰球咯All right, guys, let's do this. Hockey-time.- 你还

5、好吧 - 嗯-You all right? -Yeah.我就是 很激动 太激动了 可是我也很紧张I just. I'm excited. I'm excited, but I'm nervous, you know.我希望你喜欢这样 可是我从没当过教练I want this to be great for you, and I've never coached before.从我几岁 四岁吧 你就一直看我打冰球You've been watching my hockey practices since I was what, four?看这个词用得有点过

6、了Watching is a pretty strong word.我坦白 我在回电邮Full disclosure, I was answering emails,付账单 如果我戴着太阳镜的话 我直接睡着了paying bills, and if I was wearing sunglasses, I was straight up asleep.好吧 有点伤人 不过 过去的就不提了Okay, stings a bit, but, uh, let's move on. I mean.- 也许只要重新给你起个酷点的昵称 - 叫什么-Maybe you just need a cool,

7、 new nickname. -Like what?- A教练 - A教练-Coach A? -Coach A?跟着A教练谁会输呢 我喜欢这个口号♥"Who could lose with a coach like Coach A?" I love it.嘿 大家伙儿 欢迎参加“没戏了”队第一次训练Hey, guys. Um, welcome to the first practice of the Don't Bothers.耶Yeah!我是A教练I'm Coach A.不起作用Doesn't work.就叫我亚历克斯吧Jus

8、t call me Alex.今天 我们开始一节过人的训练And today, we're gonna start with a really cool passing exercise.都听到教练的话了 换鞋吧You guys heard coach. Let's lace-up.不 不是那种的No, not that kind.今天 我们不碰冰 但是我们会破冰Today, we won't be touching the ice, but we will be breaking the ice.可是我穿着长内衣呢But I'm wearing long un

9、derwear.就像一颗糖It's like a candy.那是什么意思What does that mean?我不想按野鸭队的套路行事Well, I don't wanna play by the Ducks' rules,因为我们是不一样的队伍because we're a different kind of team.我们很棒 他们就忍♥着吧We're nice, and they can suck it.我想尝试一个新方法 建立彼此的信任和连结I wanna try a new approach and work on t

10、rust and bonding.今天 我们围坐成一圈来传冰球So today, we're gonna sit in a circle and pass a puck around这个游戏叫做“由外至内”and play a game called Outside In.每个人说一些外人都知道的明显的方面Where everyone says something that might seem obvious about them on the outside,然后再告诉大家别人不知道的真实情况but then reveals something on the inside that

11、 not everyone might know.今天就不滑冰了 我们第一场比赛是周六呢So no skating at all? Our first game's Saturday.我们会去的 别担心 好了 围起来We will get there. Don't you worry. Okay, let's circle up.亚历克斯教练采取一种公开情感的方式Coach Alex is taking a more touchy-feely approach.她儿子埃文 我新交的可能晋升为最好伙伴的朋友 似乎有点怀疑Her son, Evan, my new and

12、soon possible best friend, seems skeptical.我们看看接下来会怎么样Let's see how this plays out.这个This.就是信任冰球is the trust puck.当你拿着神圣的信任冰球时When you are holding the sacred trust puck,就该你发言了the floor is yours.山姆Sam?呃Uh.在外人眼里 我喜欢滑滑板 表现有点疯狂Outside, I like skateboarding, and I act kinda crazy,其实说实话 我没有脾脏but, insi

13、de, I have no spleen.当我撞上红绿灯时它撞裂了It burst when I crashed into a stop sign.我真是一团糟I am a mess in there.嗨 我叫玛雅Hi, I'm Maya.我有一种天赋 可以一眼看出别人的弱点然后摧毁他们Uh, I have this talent where I can zero in on someone's weakness and destroy them.比如我可能会说你的毛背心很像2017年的Like I might tell you that your puffy vest is

14、very 2017.然后每次我看到你 我都会说2017年的其它东西And then every time I saw you, I'd say other things from 2017就是想搅乱你的思绪just to get in your head.比如乐高蝙蝠侠电影或者指尖陀螺Like, Lego Batman Movie or fidget spinners.可这是我最喜欢的背心 上面有很多口袋很有用But this is one my favorite vests. It's got a lot of useful pockets.估计2017年很流行口袋I gue

15、ss pockets were big in 2017.你知道2017年还流行什么吗You know what else was big in 2017?- 冰球 好了 我们赶紧去吧 - 还不行 亲爱的-Hockey! Now come on, let's go. -Not just yet, baby.我叫劳伦I'm Lauren.在外人眼里 我是女战士 人们都说我打扮怪异Outside, I'm a female warrior, and people say I dress weird.其实 我以前有严重的死亡恐惧Inside, I used to have a

16、crippling fear of death,可是后来我发现 每个人 不管是受欢迎的孩子还是怪胎but then I realized the fact that everybody, popular kids, freaks,都有这种巨大的虚无等着我们we all have this vast nothingness waiting for us.奇怪的是 这给了我一种宁静In a strange way, it gives me a sense of peace.好 劳伦 让我们意识到自己是凡人 谢谢All right, Lauren, making us aware of our mo

17、rtality. Thank you.库伯 库伯Koob? Koob?他眼睛睁着 可我不知道他心思在不在这里 库伯His eyes are open, but I'm not sure he's actually with us. Koob?在外人眼里 我是个游戏玩家 很多时候都待在屏幕前Outside, I'm a gamer and spend a lot of time in front of a screen.其实内心 我觉得我们可能就是一串0和1Inside, I think we might all just be a series of ones and

18、zeroes生活在一个模拟世界里and living in a digital simulation.嗨 我叫埃文 在外人眼里 我喜欢冰球Hello, my name is Evan. On the outside, I love hockey.其实内心 我也很爱冰球And on the inside, I also love hockey.所以我真的想赶紧打真的冰球So really looking forward to playing actual hockey.喜欢你的热情 很棒I love your passion. Good job.大家好 我叫洛根Hey, guys, I'

19、m Logan.上帝赐予了我一个帅气的头God has blessed me with a solid head of lettuce.我喜欢小狗And I love dogs.其实 我跟我爸刚搬到我姑姑家On the inside, me and my dad just moved in with my aunt,因为我父母在闹离婚because my parents are getting a divorce.我妈背叛了他My mom cheated on him.我也爱猫I also love cats.嗨 我叫尼克Hi, I'm Nick.我有两个妈妈 她们都以意想不到的独特方

20、式特别厉害I have two moms who are both awesome and different in surprising ways.我是超级冰球迷 但是从没有真正打过I'm a huge fan of hockey, but haven't really played it a lot.不过跟你们一起学习我很激动But I'm excited to take this journey with all of you.那真实情况呢And on the inside?事实上 我有点像洛根On the inside, I look like Logan.可能

21、稍微高一点Maybe a little taller.很好 你们大家都很棒 我想我们终于准备好Very good, you guys. That was amazing. I think we are finally ready.耶 终于 我们打冰球吧Yes. Finally. Let's play some hockey.信任摔了For trust falls.她说的是信任摔She said "trust falls"?我喜欢摔跤I like falling. - 我马上回来 - 埃文-I'll be right back. -Ev?- 别丢下我 - 你们

22、试过信任摔吗-Do not drop me, people. -Okay, have you guys done a trust fall?孟贝教练Coach Bombay?走开 一点到三点我午休Go away. 1:00 to 3:00 is my nap time.可那是我们的训练时间But that's our practice time.真巧啊What a coincidence.出去把灯关了 别叫我教练Hit the lights on your way out. Stop calling me coach.我只是个想睡午觉的人I'm just a guy tryin

23、' to get some sleep.问题是 这话我绝不会对我妈说Well, the thing is, I would never say this to my mom,因为我知道她有多么努力because I know how hard she's working out there,可她真的需要帮助but she really needs help.她想给我们冰球队当教练I mean, she's trying to coach my hockey team,可这感觉就是拿着冰球的睡衣派对but it feels more like a sleepover pa

24、rty with a puck.听着 你好像是个好孩子Look, you seem like a nice kid.实际上 我不知道你是什么样的孩子Actually, I don't know what kinda kid you are.我跟你妈也说过 我只是租给你们场地 就这样Like I told your mom, I'm just renting you ice time. That's it.但是我们会好起来的吧But we're gonna be okay, right?你以前训练老的野鸭队时 他们那么差劲 可是他们变强了When you coac

25、hed the old Ducks, they were really bad, but they got better.我们还是有机会的Tell me we have a chance.就告诉我 我们这些弱者也会变强的Just tell me the underdogs will come through in the end.对 老的野鸭队是变强了 可他们有我 你们没有Yeah. The old Ducks did get better, but they had me. You don't.嘿 孩子Hey, kid?- 嗯 - 帮我把门关上-Yeah? -Shut the doo

26、r, will ya?马上回来Be right back, guys.- 怎么了 - 我想溜冰-What's this? -SAM: I wanna skate.- 嘿 - 我正打算去卫生间呢-Hey! -I was just going to the bathroom.去卫生间 没错Going to the bathroom. Exactly what I'm doing.有人想吃什么零食吗Anyone want anything from the snack bar?开什么玩笑Are you kidding me?那个 就想告诉你 第一次训练非常顺利So, just wan

27、t to let you know, first practice is going really well.好故事 有结局了吗Good story. Does it have an ending?有个问题 我在想你能不能跟埃文谈谈It has a question. Which is I wonder if you could talk to Evan?他真的很崇拜你He really worships you.他好像不太同意我的方法And he doesn't seem completely on board with my methods.我希望你告诉他 你觉得我们可以成功的I

28、was hoping you could tell him you think they're gonna gonna work.我不会说的 因为我觉得成不了Not gonna do it 'cause I don't think it's gonna work.这是团队建设和信任 你觉得这些不重要吗It's team building and trust. You don't think any of that matters?我觉得都快三点了I think it's almost three o'clock.如果你超时一分钟A

29、nd if you go one minute over,我就按一小时收费I'm gonna charge you for a 'nother hour.- 我马上出去 - 门-I will leave you now. -Door!关了 在关 马上关Closing, closing. Closed.嘿 你有空吗Hey, do you have a minute?有 等我吃完沙拉Sure, just finishing up my salad.吃沙薯前我们干嘛了What did we do before jicama? -我们迷路了 大概是Uh. We were lost, I

30、 guess.- 你吃了吗 - 吃了-Did you eat? Okay. -Yes.我也吃的沙拉加面包加芝士和肉I also had a salad on bread with cheese and meat.是个三明治It was a sandwich.我只想问问你我的新冰球队Um, I wanted to ask you about my new hockey team.我很高兴你找到办法让埃文继续打冰球I'm just so glad you found a way for Evan to keep playing.他被开除我们好难过的 我的双胞胎会想念他的We were so

31、 bummed when he got cut. My twins are really gonna miss him.我也会想念跟你一起出去玩的时光And I'm gonna miss hanging out with you, girl.是 美好时光 对Aw, I mean, it's good times, yes.那个 我在想能不能五点半下班So, I was wondering if I could take off at, like, 5:30工作日晚上我们有练习during the week on the nights we have practice.我会在家多

32、工作一点 早点上班 把事情都做完I will make it up from home, get here early and get everything done.我觉得可以 没问题 也就十周吧I think it'll be fine. Yeah, should be, what, ten weeks, right?- 对 除非我们能打进州锦标赛 - 当然了-Right. Unless we make it to States. -Yeah, of course.只有区域内前两名的队伍才能进州际赛I mean, only the top two teams in the divi

33、sion advance,- 但这种事你也说不准 是吧 - 对-but I guess you never know, right? -Right.没问题 你该怎么做就怎么做Yeah, you do whatever you need to do.好极了 非常感谢Okay. Great. Thanks so much.- 拿下他们 - 谢谢你-Go get 'em. -Thanks.所以 新队伍怎么样了- -So, how is the new team going?我们第一场比赛是周六Well, our first game's Saturday,我妈真的很沉迷于那一套硬核训

34、练and my mom's really stuck on the hardcore get-to-know-you drills.听起来比我练的要好一点Sounds better than what I'm doing.我真的怀念在野鸭队的你 你是那里唯一一个好人I really miss you on the Ducks. You were the only nice person there.我的邀请还有效 加入我们吧Offer still stands. Come join us.我们好到我要疯了We're so nice, it's actually

35、driving me insane.我说过了 我不行I told you, I can't.天 我课前点名迟到了Oh, man, I'm late for homeroom.欢迎参加训练 我们是来享受的Welcome to practice. We're here to have fun.请各位记住 这是儿童运动Let's remember, this is kids' sports.风险不能再低了The stakes could not be lower.库伯怎么了What's wrong with Koob?可怜的家伙Ugh. Poor gu

36、y.好像是就穿着这一身溜冰 他就不行了Looks like just skating out here in all that equipment knocked him out.兄弟 你还好吗Hey, bud, how you doin'?冷 湿Cold, wet.至少冰能缓解一些痛At least the ice numbs the pain.要我去排点球 开始练抓棍吗Want me to line up some pucks so we can start stick handling?不 今天不练这个No, no, we're not doing pucks today

37、.今天要练别的 更好的 更安全的We're doing something different and better and safer.沙滩球-Beach balls!- 好极了 - 好极了-Yeah! -Yeah!这是个噩梦This is a nightmare.我打到了I got it!老天-Whoo! -Oh, man!所有人的棒子都必须在进球之前打到球All right! Everybody's stick has to touch the ball once before it goes in the goal.- 进啊 - 我不行-Get in there! -I

38、 can't.好极了Yeah!没错 这好玩吧Hey, yes! Isn't this fun?山姆 你没事吧 干什么呢Sam, are you okay? What're you doing?就想看看我能不能跳到板子上头Just wanted to see if I can grind the top of the boards.我不行I cannot.小心点Take it easy.我翻出我以前打冰球时候的旧制♥服♥I dug out my old uniform from when I used to play peewe

39、e.有点小了 我觉得可能要撕开才能脱下来It's kinda small and I think it might need to be cut off me.- 好 - 兄弟们 看看这个- Okay. -Hey, guys, check it out.小心点Heads-up!- 回旋镖 - 躲开-Boomerang! -Duck!- 快跑 - 跑-Run away! -Run!就一个问题Just one more quick question.你有没有能借给我们的装备 头盔 棒子Do you have any equipment we could borrow? Helmets, s

40、ticks.我这儿啥都缺 也没钱买♥♥I'm running way short and I can't afford to go out and buy.我把这里的冰球设备都集中到了一起See, I took every single piece of hockey equipment in this place,丢进了垃圾桶烧掉了I put it in the dumpster, and then I set fire to it.这还不是我那天做的最阴暗的事情That wasn't even the darkest th

41、ing I did that day.想继续吗Wanna keep digging?劳伦 这边Hey, Lauren, over here!看 山姆Look, Sam!抱歉Sorry!- 怎么样了 - 还不错 但我们什么时候能用真的冰球-How's it going? -Good, but when will we use real pucks?第一场比赛三天之后就开始了Our first game's in three days.好吧 大家伙 听好了Fine. Hey, everybody, listen up.我们要尝试打真的冰球We are going to try sh

42、ooting with an actual puck.孩子们 这基本上就是死亡小黑盘子Basically, guys, this is a black disc of death.我都快死了I'm dyin' out there.我妈似乎不在乎我们打得好不好My mom doesn't seem to care if we're any good or not.我觉得其他孩子也不在乎I don't think the other kids care, either.你知道还有谁不在乎吗Yeah, you know who else doesn't

43、 care?这家伙This guy.等等 哪个家伙Wait, which guy?这家伙This guy?你得说得再具体一点You gotta be more specific.你怎么能不懂呢 我啊How are you not getting this? Me.费城强多了Philly's much better than.伙计们 你们都知道 我们周六Guys, as you're all aware, we have our very first game要和红衣主教队打第一场against the Cardinals on Saturday.我做过研究了 他们很强I hav

44、e done my research. The Cardinals are extremely good.是个非常强的队伍Uh, very strong team.但是 我们输赢都没关系However, it does not matter if we win or lose.所以我觉得我们应该So, that is why I thought we would have今晚办颁奖仪式our awards ceremony tonight.- 等等 在第一场之前吗 - 真的吗-Wait. Before our first game? -Really?没错You got it.这是队伍在赛季结束

45、的时候做的事 妈This is what teams do at the end of the season, Mom.对 但我们不一样Well, yes, but we're doing things a different way.我们要按没戏了队的方式来做We're doing things the "Don't Bothers way."在冰场上发生的事并不能定义我们What happens out there on the ice does not define us.我们很特别 很棒 无论如何We are special and awes

46、ome. No matter what.我的世界都颠覆了My world is upside down.我想从尼克开始I would like to start with Nick.这都不是个参与奖It's not even a participation trophy.你还什么都没参与呢You haven't even participated in anything yet.兄弟 我这辈子什么都没赢到过 听听她怎么说吧Dude, I've never won anything in my life. Let's hear what the lady has

47、to say.尼克 这是从昨天开始进步最大选手奖Nick, I would like to give you the award for Most Improved Player Since Yesterday.恭喜你Congratulations. - 没错 - 棒极了-Yeah! -Nice one!好极了That's great.我不知道该说什么I. I don't know what to say.就 参加不是为了这种奖 但能被认可真的很好I mean, you don't do it for the awards like this, but it's

48、 nice to be recognized.- 谢谢你 - 恭喜 兄弟-Thank you. -Hey, congrats, man!洛根 你的是最好态度奖Logan, you get the award for Best Attitude.谢谢你Thank you very much.你也是 M太太 都是你决定的I mean, right back at you, Miss M. You set the tone.这是自上而下的And that comes from the top.- 说得好 洛根 - 谢谢你-Nice, Logan! -Thank you.山姆 你得的是最可能让我心脏病

49、发奖Sam, you get the award for Most Likely to Give Me a Heart Attack.- 恭喜 - 不用谢-Congratulations. -Welcome.玛雅 你得的是最可能让我买♥♥新背心奖Maya, the award for Most Likely to Make Me Buy a New Vest,我也确实买♥♥了which I did.这是新的 你觉得如何-This is new. What do you think? -Uh.啊哦 好吧Ouc

50、h. All right.埃文 你获得了And, Evan, you get the award for the最在乎打冰球奖Person Who Cares About Playing Hockey the Most.恭喜你Congratulations.妈 我能和你谈谈吗 过来一下Mom, can I talk to you? Just over here.怎么了What's up?谢谢你所做的一切Thank you for everything that you're doing.我真的很感谢你Really do appreciate it.但是你真的觉得这真的有用吗Bu

51、t do you seriously think any of this is working?我觉得没用的是你待在野鸭队What I think was not working was your life on the Ducks.记得吗 那些压力Remember? All that stress, all that pressure?你觉得周六会怎么样What do you think will happen on Saturday?这都没有关系 这才是重点It doesn't matter! That's the point!不管周六发生什么都没有关系It doesn&#

52、39;t matter what happens in the game on Saturday.没有人的人生会被比赛的结果影响到No one's life is going to be affected by the outcome.我是想做点不一样的I'm trying to do something different here.我想建立一支队伍I'm trying to build a team.一个大家族A family.如果你支持我的话 那真的对我帮助很大And it would really help me if you could jump on boa

53、rd with me.我也想要一支真正的冰球队 但真正的冰球队 这是假的I wanna be a real hockey team, too. But a real hockey team. I. This is fake.假的奖杯 沙滩球I mean, fake trophies, beach balls?我们队员有一半都没有冰球棍Half our team doesn't even have hockey sticks.我们的守门员穿的是微波炉手套And our goalie is wearing an oven mitt.哇哦Wow.对于一个挂禁止冰球牌子的人来说 还不错Not

54、bad for a guy who has a sign that says, "No hockey."你在这儿干什么What are you doin' here?没什么Nothin'.就是质疑自己是否能够带好队伍Just questioning whether I can handle the team还有自己之前的所有决定and every other decision I ever made in life.- 没什么大事 - 别自责-No big deal. -Well, don't beat yourself up.你是对我说好话了吗Di

55、d you just say something nice to me?- 没有 - 我觉得你有-Nope. -I think you did.但是我习惯了自责But beating myself up is kinda my thing.所以你来晚了So that ship has sailed.我觉得你做的都对I think you're right where you should be.教练在大赛之前总是会到空荡的比赛场地Coach always goes to the empty arena before the big game.克服心魔Work out the demon

56、s.或许你是对的 你在这儿干什么Yeah. Maybe you're right. What are you doing here?这是我的地方Um, I own the place.你说你把冰球装备都烧了You said you burned all your hockey equipment.- 确实 - 那你手上的东西是哪来的-I did. -Where'd you get that stuff?- 什么东西 - 冰球的东西-What stuff? -The hockey stuff.什么冰球的东西What hockey stuff?你手上的那些 算了 老天The hoc

57、key stuff that you're. Never mind. Ugh, God!我想我们都有心魔I guess we both have some demons.你挺不错的You're good.你上次穿冰鞋是什么时候When's the last time you were on those skates?北极星什么时候搬去达拉斯的When did the North Stars move to Dallas?让我想想 65年 89年 之间吧Oh, um. Let me see. It was '65, '89. You know, something in there.你为什么在滑冰Why are you skating?不知道I have no i

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论