




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、船舶电气设备安装通用工艺TECHNOLOGY OF ELECTRICAL EQUIPMENT INSTALLATION FOR STEEL SHIP第 3 页共 36_M目录Contents第一章概述Chapter 1 General1 .主要内容Maincontents2 .适用范围Application3 .引用标准Referstandards第二章技术内容Chapter 2 technology1 .设备的配套Checkitembeforeinstallation2 .设备安装的基本工艺要求Generalrequirementforequipmentinstallation3 .各类电气
2、设备安装的具体规定Detailrequirementforfollowedunits3.1 电机Electricmotor3.2 主配电板和应急配电板MSB&ESB3.3 控制设备及分配电设备Controlpanel&distributionbox3.4 蓄电池Battery3.5 舱室照明灯具Cabinetlightingfixtures3.6 照明附具Lightingappurtenance3.7 日用电器Fan&heater3.8 船内通讯,信号设备Internalcommunicationequipment4 .设备安装前的准备工作Preparationbefo
3、reinstallation5 .设备安装的基本形式Basicform6 .设备及电缆的接地Earthingofequipment&cable7 .设备的进线Cableentrance8 .设备的接线Wireconnection第三章闭杯闪点小于60C的油船电气设备安装工艺Cheaper3Additionaltechnologyforequipmentinstallationonoiltankerwhichtheflashpointlessthan60C1 .一般要求general2 .危险区域或处所的化分及其电气设备的安装Dangerousareadivision&equip
4、mentinstallation3 .扩大危险区域或处所的划分及其电气设备的安装Widendangerousareadivision&equipmentinstallation4 .其它处所电气设备及附加要求Additionalrequirementforotherspace5 .防爆电气设备的基本要求Basicrequirementforex-proofequipment6 .防爆电气设备的安装Installationrequirementofex-proofequipment第一章概述Chapter1General1 .主要内容Maincontents本工艺对入级钢质船舶的:1 .
5、电气设备的安装提出了安装工艺、接地、进出线等的具体要求和规定。以确保安装质量。2.闭杯闪点60c的油船的电气设备施工工艺也作了规定。Thistechnologyruledfolloweditemsforclassedsteelvessels:1 .detailrequirementforequipmentinstallation,earthing,cableentranceandwireconnection2 .specialtechnologyforequipmentinstallation,onoiltankerthattheflashpointlessthan602 .适用范围Appli
6、cation用于我厂入级钢质船舶(包括闭杯闪点60c的油船)的电气施工。其它特种船舶或船东提出的其它特殊工艺要求,应另编专用工艺文件,作为补充规Forelectricconstructionofclassedsteelships(includedoiltankerthattheflashpointmorethan60C)Thespecialtechnologywillbeeneditedasadditionalstandard,ifforotherspecialvesselsorforspecialrequirementbringforwardbyshipowner3 .弓I用标准refere
7、ncestandards1. 中国船级社钢质海船入级建造规范(1996)4分册CCS«RulesforClassificationofSteelShips(1996)part42. 中国长江轮船总公司金陵船厂企业标准CorporationStandardofJinglingShipyard3. 中国船舶工业总公司电气专业标准SpecialtyStandardsofChinaShipIndustryParentCompany4. BV规范16分册BVRulespart165. GL规范3分册(1992)GLRulespart3(1992)6. DNV规范第四篇第四章DNVRulespa
8、rt4chapter47. LR规范6分册LRRulespart6第二章技术内容Chapter2TechnologyContent1 .设备的配套Packageofequipment1.1 按照设备明细表(托盘D表)或电装图及电气设备布置图进行领料配套。所有电气设备应有制造厂的产品合格证。重要设备应具有相应的船检检验合格证或船用产品型式认可证或其它必须的证书,并注意其有效期限。Materialspreparationisaccordingtoequipmentlistormateriallistandarrangementdrawingandcabletraysdrawings.Allelec
9、tricequipmentshouldhavequalitycertificatesfrommaker.Someimportantequipmentshouldhaveclasstypeapprovalcertificate,equipmentcertificateorothernecessarycertificate,andpayattentiontotheeffectivedate.1.2 核对设备型号、规格同设备明细表(托盘D表)及图样是否相符,并检查设备及其零件有无缺损,必要时应测量设备的绝缘电阻。Checkwhetherequipmentspecificationisaccordan
10、cewithequipmentlistandwhetherequipmenthassomedefect.Measureinsulationresistanceifnecessary.1.3 检查设备填料函的数量及规格是否与图纸要求相符。Checkwhethercableglandspecificationandquantitiesareinaccordancewithdrawings.1.4 按照相关图纸,配齐及安装好设备的底脚或支架及接地附件。Supports,foundation,groundaccessoriesandsoontobepreparedaccordingtorelative
11、drawings.1.5 按照相关图纸,装好设备的识别铭牌,对具有内部接线的设备,如分电箱、起动器等,应配齐必要的开箱图。Forpowerdistributionpanels,starterandsoon,necessaryprincipledrawingandnameplatetobeinstalledcorrectly.船舶电气设备安装通用工艺TECHNOLOGY OF ELECTRICAL EQUIPMENT INSTALLATION FOR STEEL SHIP第 9 页共 36_M1.6 配套好的电气设备,存放在专门储备处,存放场所应保持清洁、干燥。Electricequipment
12、shouldbeplacedinspecialstore.Thestoreshouldbekeptdryandclean.2 .设备安装的基本工艺要求Basictechnicalrequirementofequipmentinstallation.2.1 设备安装应尽量考虑安全及便于使用、维修,安装场所应有足够的照明并通风良好。Fortheequipmentinstallation,thesecurityandconvenientforuseandmaintenanceshouldbeenconsideredasfaraspossible.Thereshouldhaveenoughlighti
13、ngandgoodventilationininstallationsite.2.2 设备安装不应破坏舱壁或甲板原有的防护性能及强度,在水密的舱壁、甲板和甲板室的外围壁上不应钻孔以螺丝紧固电气设备。Equipmentinstallationshouldnotbreakbulkheadordeckthedefendcapabilityandtheintensity.Itisnotallowedthatdrillandscrewforinstalltheequipmentonwatertightbulkheadordeck.2.3 设备不应直接安装在主甲板以下的船壳板上。Equipmentshou
14、ldnotdirectinstalledontheshellunderthemaindeck.2.4 在易燃易爆舱室,如蓄电池室、油漆间、煤舱等处,除该处必须的防爆设备外,不应安装其它电气设备。Indangerousspace,suchasbatteryroom,paintingroomandsoon,prohibitinstallednon-safetyequipmentexceptneededex-proofequipment.2.5 在油、水侵蚀或蒸汽易于积聚的地方,只能安装相应防护等级的电气设备。ElectricequipmentwithrelativeIPclasscanbeinst
15、alledatsuchspace,wherewater,oilandsteamareeasytoaccumulate.2.6 安装在易受机械损伤场所的设备。具防护型式与安装场所相适应。否则,应加装必要的ITheequipmentliablebeingmachinedamagedsite,theprotectiondegreeshouldbeaccommodatetoinstallationposition.Otherwise,itshouldbeadoptedessentialprotection.2.7 舱室的封闭板内一般不应安装电气设备,但线路的分支接线盒可安装在便于开启的木作板内,且在板
16、外应配有相应的铭牌。Normally,electricequipmentshouldnotbeinstalledinsideclosedpanelofcabin.Butjunctionboxofcircuitbranchcanbeinstalledinsidedecorationpanel,whichiseasyforopen,andtherelativenameplateshouldbeperformed.2.8 电气设备若必须在油舱、油柜或双层底、储油舱等外壁表面安装时,设备与此类舱壁之间至少应有50mm的距离,但工作时能产生高温的电气设备(如各类电阻器),禁止在此类舱壁表面安装。Ifth
17、eequipmenthastobeinstalledonthebulkheadofbulkheadofoiltank,thedistancetothesurfaceshouldbemorethan50mm,andelectricequipment(heateretc.)producinghightemperatureforbidinstalledonthementionedplace.2.9 安装场所如有剧烈震动,足以影响设备的正常可靠工作时,设备的安装应采取适当的减Properabsorbershouldbeadoptedifshakeofinstallationplacecaninflue
18、ncenormalandreliableworking.2.10 当非铝合金设备支架安装在铝质轻围壁上时,中间应有绝缘衬垫(如橡胶布,涂有白漆的帆布等)隔开,以防直接接触引起电解腐蚀。Whennon-aluminumequipmentsupporttobeinstalledonaluminumbulkhead,insulationpadsuchasrubber,canvaswithwhitepaintingshouldbeaddedbetweenbulkheadandsupportinordertopreventelectroanalysis.2.11 调节电阻、启动电阻、充电电阻、电热器具以
19、及其它工作时能产生高温的电气设备,应尽量远离木质隔板等易燃物体和其它设备安装,必要时中间应用绝热材料隔开,当设备外壳温度超过80c时,应加防护网或在布置上予以安排,以防工作人员偶然触及而灼伤。Electricequipmentsuchasregulationresistance,startresistance,chargeresistance,heateretc,ifhightemperaturetobeoccurredduringtheyworking,theirinstallationshouldbefarawayfromotherflammableobjects,heatinsulati
20、onmaterialstobeusedbetweenthemandflammableequipmentifnecessary.Whenequipmentoutshelltemperatureismorethan80c,properarrangementorprotectionnettoavoidtouchingdamage.2.12 敞开式电气设备应安装在专用舱室内,否则其带电部分应加防护罩,以防偶然触及。Exposedequipmentshouldbeinstalledinspecialcabins,itselectricpartshouldhadprotectionnetinorderto
21、preventtouchingbyaccident.2.13 设备的安装都应该是可拆的,具联接应牢固,并有防止受震动而松脱的装置。Equipmentinstallationshouldberemovable.Theconnectionshouldbetightandanti-loose.2.14 除电压不超过24V,且对无线电收讯机不产生干扰的设备及具有双重绝缘的设备外,其它电气设备的金属外壳或开启式设备的金属骨架均应可靠接地。Excepttheequipmentofvoltagelessthan24Vandnoeffectforradioequipment,allmetalshellofel
22、ectricequipmentshouldearthreliably.2.15 设备安装应在设备支架焊装、补漆结束后进行,以保证设备本身的油漆及部件不受损坏。同时设备安装后,应用透明塑料布包扎起来。Equipmentinstallationtobedoneafterequipmentsupportweldingandpaintinginordertokeepequipmentpaintingandpartofequipmentnotbeendamaged.Afterequipmentinstallation,itshouldbecoveredbyplastic.3各类电气设备安装的具体规定De
23、tailrequirementofelectricequipmentinstallation3.1 电机Motor3.1.1 发电机组的安装,具转轴应与船舶1»1线平行,其它卧式电机的转轴也尽量与1»1线平行。立式电机的转轴应与船舶水线平面垂直。Axisofauxiliaryengineandhorizontalmotorshouldparallelwiththecenterlineoftheshipasfaraspossible.Stoodmotoraxistobevertical.3.1.2 电机的安装应留有测量转速、观察火花、维护换向器和碳刷架的空间。机组应有共同的底
24、座。Leavespaceformeasurerevolution,observespark,maintenancecommutatorandcarbon-brush.Themotorgroupmusthavecommonbase.3.2 主配电板及应急配电板Mainswitchboardandemergencyswitchboard3.2.1 配电板面板前通道的宽度应至少为800mm,后通道的宽度至少为600mm,如配电板的结构形式为可在前面和侧面进行检修,维护和更换部件时,允许后面不设通道。ThepassagewayfrontMSBisnotlessthan800mm,Thepassagew
25、aybehindMSBisnotlessthan600mm.Ifmaintenancecanbedoneinthefrontandtheside,itallowsnopassagewaybehindESB.3.2.2 配电板前后应铺有防滑和耐油的绝缘地毯或经绝缘处理的木格栅。Thefloorinfrontofandbehindswitchboardshouldbeprovidedwithinsulatingcovering.3.2.3 配电板的上方不应装有油、水及蒸汽管,如不能避免时,则应采取有效的防护措施,油柜及其它液体容器,不得在上述区域安装。Theoilpipe,waterpipeand
26、steampipeshouldnotaboveMSB.Ifnotavoid,itmustadopteffectiveprotection.Oiltankandotherliquidvesselshouldn'tinstallthementionedspace.3.2.4 安装在单底机舱内的落地式主配电板的底座应为具有水密性能的封闭式底座。即底座本身及与船底壳板之间的焊接、引入电缆的电缆管与底座的焊接,均应具有水密性能,以防油水在底座内积聚。Ifself-standmainswitchboardinstalledinsinglebottomengineroom,closedfoundat
27、ionwithwatertightfunctiontobeequipped.Weldingbetweenfoundationandshiphull,foundationandcablepipetobewatertightinordertopreventoilorwateraccumulationinfoundation.3.3 控制设备及分配电设备Controlanddistributionpanel3.3.1 起动箱及分配箱的安装高度,具上沿距甲板或花钢板一般为1900mm左右,同一区域内安装的设备,具箱体的上沿应尽量对齐。Thedistancefromup-edgeofstarterand
28、distributionboxtodeckisabout1900mm,theequipmentinsamearea,theirup-edgesmustbesamehighness.3.3.2 落地安装的电气设备,如控制屏等则尽量安装固定在甲板上的角钢底座上,具底座高度一般为100200mm。Self-standequipment(ascontrolpanel)shouldbemountedonangleironbasefixedondeckasfaraspossible.Thehighnessoffoundationis100mm200mm.3.3.3 电机的起动箱,(组合起动屏除外)主令控制
29、器或控制按钮盒,应尽量安装在电机附近,以便操作、检修和观察。Motorstarter,(exceptGSP)controlcolumnorpushbuttonboxshouldbemountednearthemotorasfaraspossible.3.3.4 立式安装的主令控制器或操纵台(器),应设经防蚀处理过的钢质底座,底座及底座内的穿甲板层的电缆管与甲板间焊接应具水密性能,并应在设备与底座之间垫以厚度不小于5mm的橡皮,以保证水密及减振。Self-standmaincontrolcolumnoroperationconsoleshouldbeequippedwithantiseptica
30、ndsteelfoundation.Weldingbetweencablepipeanddeckinsidefoundationshouldbewatertight.5mmrubbershouldbeprovidedbetweenequipmentandfoundationinordertokeepwatertightandshockabsorption.3.3.5 主令控制器的安装,应考虑其手柄操作的方便,手柄转轴至操作平台的高度一般为1m左右。Heightfromhandleofcontrolcolumntooperationplateisabout1m.3.3.6 起动箱及分配箱上方不应
31、装有油、水及蒸气管的法兰接头,如不可避免,必需采取相应的措施。Theflangeofoilpipe,waterpipeandsteampipeshouldnotbeabovestarteranddistributionpanel.Ifcannotavoid,suitableprotectionshouldbeperformed.3.4 蓄电池Battery3.4.1 蓄电池应安装在专用舱室或箱柜内,在机舱内若条件不许可,则可敞开安装在通风良好的地方。放置蓄电池箱、柜及敞开安装的蓄电池场所附近,不应有排气管、蒸汽管等各种热源或产生火花的设备。Batteryshouldbemountedinexp
32、ertcabinetorboxoropenmountedinplacewithgoodventilation.Andbatterycannotbeinstallednearallkindsofheatsource.3.4.2 蓄电池的安装应便于检测、维护和更换。保证空气流通,若蓄电池为上下安装,之间应留有不小于300mm的空间。若为并排安装的蓄电池,其间的空隙应用不吸潮,耐电解液腐蚀的绝缘材料楔隔、衬垫和固定。蓄电池的底部应以厚度不小于2mm的青铅皮或其它耐腐蚀材料制成的托盘加以衬垫。托盘的四周边净高度不小于45mm,以防电解液漏出腐蚀船体钢材。对于敞开安装的蓄电池,其上部还应设有大于电瓶组尺
33、寸的挡板,以防下落物件或搁置物件损坏电瓶或造成短路。Batteryshallbesoinstalledastoensureaccessibilityforchanging,inspectionandmaintenance.Ifbatteryismulti-layermounting,itsspaceisnotlessthan300mm.Ifitissidebyside,itsspaceshouldbepadbyanti-corrosioninsulation.Trayshouldbepadbyleadoranti-corrosionmaterialsatleast2mmunderbattery
34、.Freeheightaroundtrayshouldnotlessthan45mmincaseofsteelhullcorrosionbyleakageofelectrolyte.Astoopenmountedbattery,baffletobeprovidedontopofitincaseofbatterydamageorshortcircuitbyfallingthings.3.4.3 蓄电池(封闭式的除外)不得安放在居住舱室内。Batteryshouldnotbeinstalledinaccommodationcabinexceptfreemaintaintype.3.4.4 蓄电池的
35、一般高度为电池液孔塞至甲板不大于1.4m,否则应设有踏板以便操作。Batteryheightisnotmorethan1.4mgenerally,otherwise,providepedal.3.4.5 蓄电池箱、柜应有独立的通风装置,具出风口设在上方,进风口设在下方,进出通风口一般设在箱、柜的对角线的两端,在结构上,应设有档板式弯头,以防止水、火星或其它Independentventilationequipmentshouldbeequippedforbatteryboxorcabinet.Theoutletisaboveandinletisbelow.Normally,windinleta
36、ndoutletshouldbeperformedatbothsideofdiagonalofboxorcabinet.Elbowedbaffletobeprovidedincaseofwater,sparkorotherthingscomeintobox.3.4.6 酸性蓄电池和碱性蓄电池不准放在同一蓄电池舱室、箱或柜内。Lead-acidandalkalescentbatteriescannotbemountedatsamecabinets.3.4.7 蓄电池接线完毕后,所有接线柱处应用凡士林等油脂涂封,以防腐蚀。Afterbatteryconnection,allterminalboar
37、dshouldbecoveredwithvaselineinordertopreventcorrosion.3.5 舱室照明灯具Lightingfixtures3.5.1 舱室照明灯具应参照室内器具的具体位置及舱室结构适当布置,首先应保证操作及工作地点有必要的照明,并尽量保证舱室各处的照度。Cabinlightshallproperarrangeaccordingtocabinstructureandcabinapparatus.Necessarylightingforoperationandworkingareashouldbekept.Alsocabinlightingleveltobek
38、ept.3.5.2 具有两个分路供电的舱室照明灯具应交叉或间隔布置。Alternationorcrossarrangementshouldbekeptforcabinlightingiftwowaypowersupply.3.5.3 安装在货舱外走道露天甲板等其它易受机械损伤的场所的灯具,应有防护罩。应急照明的灯具,具外壳应有红色应急标志,且该标志贴在灯具外壳的位置应统一。Protectioncoverstobeprovidediflightfixturestobeinstalledinmachineryspacesuchasoutsidepassagewayofcargoholdandwea
39、therdeck.Fortheemergencylighting,theredmarkshouldbeperformedatsameposition.3.5.4 床头灯Bedlamp床头灯安装的位置一般为高于床铺板750mm,离床头(一般以靠近船艄或船肿的一端为床头)300的侧壁上,或顶头中间。Bedlamphighis750mmtobedplate,and300mmtobedhead,oronthemiddleofbedheadwall.3.5.5 镜灯及壁灯Mirrorlampsandwalllamps镜灯及壁灯的一般安装高度为:壁灯:距地板1800mm镜灯:镜子上方100mmGenera
40、lheight:walllamps:1800mmfromfloorMirrorlamps:100mmabovemirror3.5.6 投光灯,探照灯及航行信号灯Floodlight,searchinglightandnavigation&signallighta投光灯及探照灯的安装应便于操纵,并应保证其可动部分在工作需要的照射范围内转动灵活无阻,光线不受阻碍。Floodlightandsearchlightinstallationshouldbeeasyforoperationandturntheirmovablepartsandwithoutobstaclesfortheirligh
41、t.b.投光灯及探照灯应设有专用的灯架或灯座,灯架或底座的高度及形式与灯具的工作要Floodlightandsearchinglightshouldhavespecialbase,itsheightandtypeshouldbesuitforworkingrequirement.c.探照灯安装时,应在其底部或底座间垫以厚度不小于5mm的橡皮,以保证水密。对于在室内用连杆控制的探照灯,其连杆的安装亦应保证水密及操纵灵活。5mmrubbershouldbeequippedbetweenbottomoffloodlightanditssupportinordertokeepwatertight.As
42、toindoorsearchlightcontrolledbylever,itsleversinstallationshouldkeepwatertightandeasyoperation.e气体放电型投光灯的高压触发装置应安装在带有“高压危险”标记的金属箱内,金属箱内应尽量装在人员不易触及的地方。Thefloodlightofgasdischargetype,itshighvoltagetouchdeviceshouldmountinmetalboxwith“DANGOUS:HIGHVOLTAGEremarks.Thismetalboxshouldbeputsuchspacewherepeo
43、plecannottouchiteasily.f.航行信号灯的安装位置、高度及要求,应符合有关信号设备规范的规定。Installationlocationandheightandrequirementofnavigation&signallightshouldmeettherelativerulesrequirement.3.6 照明附具Lightaccessories3.6.1 暗式照明开关的安装,其扳柄方向应一致,扳柄向上为“接通”,扳柄向下为“断Theswitchdirectionofflushmountedswitchesincabinshouldbeconsistent,up
44、wardsitturn-onanddownwardsisturn-off.3.6.2 潮湿和有爆炸危险的场所,具照明开关应能切断所有绝缘极船舶电气设备安装通用工艺TECHNOLOGY OF ELECTRICAL EQUIPMENT INSTALLATION FOR STEEL SHIP第 11 页共 36_MThelightingswitchesinhumidityandexplodesitecanshutdownallpoles.3.6.3 防水插座及开关插座的安装,具插口不应朝上,并尽量避免向左,壁式安装的非水密,插座的电源孔应为水平方向,接地孔在电源孔上方。Water-proofandw
45、atertightsocketsinstallation,itsplugholeshouldnotbeupwardsandtowardsleftisavoidifpossible.Wallmountednon-watertightsocket,itspowerholeshouldbehorizontalandearthholeisabovepowerhole.3.6.4 可开启的舷窗下方不得安装非水密电气设备。Undertheopenableporthole,forbidmountingnon-watertightelectricequipment.3.6.5 分路接线盒应设有与系统图、布置图
46、代号或名称相一致的明显耐久铭牌,铭牌的材料应为滞燃。Junctionboxofbranchshouldbeprovidedwithenduringandclearnameplate.Nameplatematerialshouldbeofflameretardant.3.6.6 机舱所处花钢板以下及封闭的燃油和滑油分油机室内,不应安装插座。Socketsnottobeinstalledunderplatformofengineroomandclosedpurifierroom.3.6.7照明附具的安装高度参照下表的规定(高度为地面至设备下沿)Installinghighoflightingacc
47、essoriesasfollows,(heightisdecktobelowedgeofequipment)附具名称Accessoriesname安装图度Height附注Remark室内开关及走道暗式开关Innerswitchandflush-mountedswitchincorridor距地面1.4m1.4mfromfloor靠近开门的一侧安装Neartheopenthedoor室内水密开关及走道防水开关Innerwatertightswitchandcorridorwatertightswitch距地面1.5m1.5mfromfloor靠近开门的一侧安装Neartheopenthedoor
48、台灯插座Tablelampsocket距台面0.15m0.15mfromtableface在台面左侧避开窗口Tableports.&avoidopenablewindow台式电话插座Tabletelephonesocket距台面0.15m0.15mfromtableface在台面右侧避开窗口tablestb.andavoidopenablewindow台扇插座Tablefansocket距台面0.15m0.15mfromtableface避开窗口Avoidopenablewindow壁扇插座Wallfansocket距地面1.8m1.8mfromtableface室内防水插座,开关插座
49、Innerwatertightsocketandsocketwithswitch距地面1.3m1.3mfromfloor落地暗式插座Lowerflush-mountedsocket距地面0.3m0.3mfromfloor避开窗口Avoidopenablewindow高低压插座箱H/Lvoltagesocket距地面1.3m1.3mfromfloor3.7日用电器fanandheater3.7.1 壁扇和顶扇的安装位置,应保证在转动时,不受阻碍且不致影响人身安全.壁扇安装高度一般为距地面1.8m,顶扇的安装高度一般为其转动时的最低点距地面不小于2.0m。Wallfanandceilingfani
50、nstallationshouldbesafetyforcrewduringrunning.Ingeneral,Wallfanis1.8mfromdeck.Thelowestpointofceilingfanis2.0mfromdeck.3.7.2 电取暖器固定安装,安装场所不应有可燃物体及尘埃积聚,电取暖器如安装在可燃材料附近时,二者应离开适当距离或采取绝垫隔垫的防护措施。Electricwarmheatershouldbefixedinthespacewherenoburnableobjectordustgathered.Ifitnearstheburnablematerial,there
51、isenoughdistanceoradoptedinsulationbetweenofthem.3.8船内通讯,信号设备Internalcommunication,signalequipment3.8.1 音响及灯光信号设备Soundandlightingsignalequipment音响及灯光信号设备应安装在易于听到和观察之处,并应设有必要的识别标记,电铃(警钟)的安装,不得使铃锤罩朝上,以免水及尘埃积聚。Soundandlightingsignalequipmentshouldbeinstalledvisibleandaudible.Necessarylabelshouldbeequip
52、ped.Forelectricbellinstallation,thebeathammercovershouldbedownwardincaseofwateranddustgathered.3.8.2 火警按钮盒Firealarmpushbutton火警按钮盒应安装在较醒目之处,安装高度一般为:船员舱室内:1.5m,其余舱室或室外为1.7,配有击锤的,具击锤应设在火警按钮右侧。Firealarmpushbuttonshouldbeinstalledaccessible.Theheightinaccommodationroomis1.5m.Inothercabinoroutsideroomis1
53、.7m.Thehithammerisontherightsideofthepushbutton.3.8.3 壁式自动电话,声力电话Wallautomatictelephone,soundpowertelephone壁式自动电话,声力电话,应安装在方便之处,台式自动电话安放在工作台右侧。室外安装的电话、广播站或对讲分站,如设备本身防护等未达到IP56,则应安装在防水式的金属箱内。Wallautomatictelephone,soundpowertelephoneshouldbeinstalledaccessible,deskmountingtelephoneisonrightofworkingt
54、ables.Protectionclassoftheoutsidetelephone,publicaddresscallpointortalk-backtobeIP56,otherwise,theyshouldinstallinmetalwatertightboxes.3.8.4 主机传令钟的安装,应使其操纵手柄的倒顺车方向:MEtelegraphinstallationshouldkeepitsaheadandasterndirectionofoperationhandleasfollows:对驾驶室:应与航行方向一致;Wheelhouse:keepthesamedirectionwiths
55、ailing.对机舱:应尽量与主机操纵手柄方向一致。E/R:keepthesamedirectionwithMEoperationhandle.如主机有两台以上,则传令钟的排列与主机排列相对应。IftherearetwoormoreME,pleasebringMEtelegrapharrangementintocorrespondencewithMEorder.3.8.5 主机转速表,舱角指示仪表其安装位置及高度应便于观察。MERRMandrudderangleindicatorsinstallation,theheightshouldbeeasyforobservation.3.8.6 应急
56、报警装置的控制器,包括通用报警器、应急停止按钮、开关等,均应涂上红色,并设有标明其用途的明显耐久的铭牌。Controllersforemergencyalarmdevice,includinggeneralalarm,emergencystoppushbuttonandswitchshouldberedpaintedandequippedwithclearandendurancenameplate.4 .设备安装前的准备工作Preparebeforeequipmentinstallation4.1 根据电气设备电装图或布置图,以及安装工艺要求进行设备安装的实船定位,标出安装位置及设备名称,代号
57、.Markedequipmentlocationandequipmentname,codenumberaccordingtoelectricequipmentarrangementandinstallationdrawings.4.2 设备的型号,规格及安装件的配套,应完整,准确。Equipmenttype,specificationandinstallationaccessoriesshouldbecompleteandcorrect.4.3 临时拆除易于损坏及可能影响准确度的电气器材,要作好标记,以便装复。Iftakingapartsomeimportantanddamageriskapparatustemporarily,correctremarkshouldbedoneforeasytoremount.4.4 设备安装的施工,应在船体校正结束后进行。Equipmentinstallationtobebeganafterhullcorrection.4.5 分散式的支架(电焊螺杆)应先安装于样板上进行焊装,如直接安装在设备底脚上一起焊装,需对设备进行保护以防飞溅的焊渣损坏设备。Ingeneral,thefoundatio
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 全球宠物市场洞察之泰国篇:本土与出口市场双扩张中国品牌布局正启航402mb
- 弥漫性食管痉挛的临床护理
- 2025年门诊部年度工作总结模版
- 角弓反张的临床护理
- 暑期招生美术培训方案大纲
- 圆锥曲线公式总结模版
- 高血压防治与管理要点
- 四川省成都市温江区第二区2025年数学七下期末质量跟踪监视模拟试题含解析
- 护肤培训年终工作总结与展望
- 抗菌药物培训考核试题及答案
- 《如何处理人际关系》课件
- 成立危急重症抢救小组通知1
- 国际恐怖主义形势与趋势分析
- 人工智能在人力资源招聘中的应用
- 电气试验报告模板
- 国家中小学智慧教育平台培训专题讲座
- 文艺晚会人员分工完整
- 关于运营工作计划模板汇编
- 安全生产知识与管理能力考核合格证申请表(安全生产管理人员)
- 高支模巡视检查记录
- 园林工程施工现场危险源一览表
评论
0/150
提交评论