Smallville《超人前传(2001)》第十季第十七集完整中英文对照剧本_第1页
Smallville《超人前传(2001)》第十季第十七集完整中英文对照剧本_第2页
Smallville《超人前传(2001)》第十季第十七集完整中英文对照剧本_第3页
Smallville《超人前传(2001)》第十季第十七集完整中英文对照剧本_第4页
Smallville《超人前传(2001)》第十季第十七集完整中英文对照剧本_第5页
已阅读5页,还剩25页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Previously on Smallville.超人前传前情提要What else are you hiding, Tess?你还有什么事瞒着我 泰丝It's a Kryptonian relic.是氪星的遗物Is this time travel?我时空旅行了吗It's like a parallel reality.像是平行世界You could conquer the universe.你能征服整个世界The man of tomorrow - Clark Luthor!你是未来之星 克拉克·卢瑟Who are you?你是谁I can't live

2、in a world where you don't love me.没你爱我的世界 我活不下去So while I'm stranded here, he's.我现在被困于此 那么他.Stuck in your life there.被困在属于你的生活里了Your scar.你的疤呢There's no take-backs when it comes to gold-k.木已成舟 无法再挽回了Get up!起来I'm not going back to lionel's world.我绝不回去朗尼的世界Lionel's here.朗尼

3、也在这He followed you, clark, from his parallel world,他在平行世界里跟踪你而来I'm not the lionel you knew.我可不是你所认识的郎尼If we find a detail that he overlooked,如果能察觉一些他所忽略的细节We could prove that he's a fake,我们就能证明他是个假的And his entire house of cards will come crashing down.他可就全盘皆输了Wouldn't want to miss how it

4、 all turns out.不要错过了真♥相♥大白的时刻How was your day?这天过得如何It depends. What day is it?那得看今天星期几了I don't know if I should be going for this promotion.我在犹豫 要不要接受升职Lois, your heart is in journalism.露易丝 新闻报道是你的命根子And you have a future in it.有一天 你会飞黄腾达的I know. I've seen it.我亲眼见过I ha

5、ven't seen you since breakfast yesterday.昨天早上到现在 我都没见到你Well, I'm planning to see you for a few moments at the altar.红地毯那天 你应该会有空来看我一眼Oh, come on. It's not that bad. I still live at the farm.没那么夸张 我还是住在农场的I have a toothbrush to prove it.有牙刷为证You haven't been home five nights this week

6、.你这周有五个晚上没回来了And someone wants to forget某人好像忘了that the two nights that I was home,我回家的那两晚He was off cavorting around in Bangkok.他却跑去曼谷忙活了They had floods.那里闹水灾Something interesting?有什么好消息吗Yeah. It's from my mom.有 我妈写来的She says that Conner is doing great in Washington, D.C.,她说康纳在华府表现不错And she'

7、s sending us an early wedding gift.另外 她提前送了我们一份结婚礼物It's the deed to the farm.农场的地契Oh, for our wedding.结婚礼物Well, that's so.真是太.so.太.thoughtful.有心了Thoughtful?有心Yeah, um, she must want us to.是啊 她一定是想让我们.Yeah, start our new married life there.在那儿开始新婚生活Maybe.也许吧Or, with all the commuting to Metro

8、polis and Bangkok.但介于往来大都会和曼谷的交通状况Maybe she thinks we should sell it.也许她是想让我们卖♥♥了它Home sweet home.温暖的家Smallville S10E17超人前传第十季第十七集Kent Farm肯特农场Coming.来了Good morning.早上好Oh, just as quaint on the inside!里边也是古色古香的A turn-key, I hope.可立即入住吧Uh, who, what, when, and why?搞什么东东Oh, Manne

9、rs. Marge Manners.失礼了 我叫玛治·曼娜斯Smallville real estate -史摩维尔房♥屋中介We may be small, but we sell big.公♥司♥虽小 生意很大Now, you live here with.和你同住的是.Soontobe. Is he here?他还没搬进来 他在家吗No, he had an emergency in.不 他有急事去.the fields this morning - big, something important.地里干活了

10、很重要的活儿A fireplace - how charming.壁炉 真美Is it original to the house?是原配的吗Oh, if you mean old as hell, yes,可以保证 是旧的要死And it has the soot buildup to prove it.里边还积了厚厚的煤灰I mean, this thing smokes like the Dickens.那气味 跟狄更斯的小说有得一拼I see.了解Well, if you don't mind,你若不介意的话I'd like to take a look at the

11、rest of the house on my own.我想一个人看看♥房♥♥子的其它地方Oh, just be careful of the last step.小心最后一节台阶It's a suicide ride.很要命的I mean, we can't get it to nail into place to save our lives -总是固定不住 害了我们无数次了Literally!真的Clark Kent, if I wasn't late,克拉克·肯特 我若不是赶时间I wo

12、uld kick your bulletproof ass right now.一定踢爆你的金刚屁♥股♥Mom, I really appreciate your gift.妈妈 很感谢你的礼物You really didn't have to.你大可不必No - yeah.不是 好吧Okay, well, tell Conner I said hello,替我问候康纳And I'll try to come out and visit soon.我会尽快去看你们Okay.好的Bye.再见Talk about nature versu

13、s nurture.环境造人啊I'm assuming you destroyed yours?我猜你毁了你的盒子That explains why we didn't switch places.难怪我们没有互换位置Seems that makes this a one-way trip.看来这是趟单程旅行了Like they say, you can't go home again.别想再回家了And we gather here today我们相聚于此to say goodbye to our husband and friend on this earth,悼念

14、这位丈夫与朋友Oliver Queen.奥利弗·奎因And to offer our continued support to Mrs. Queen.同时向奎因夫人提供一如既往的帮助He got what he deserved! Rich brat!他死有余辜 这个富二代He s-stole all of our land!他偷走了所有人的地He - he ruined a perfectly good town他把好好的镇子给毁了filled with - with honest working men and honest working women.镇子里这么多诚实安分工作的

15、人He took it right out from underneath us!他却把我们脚下的土地给抢走了No, let go of me! I'm gonna show you,放开我 我证明给你看You son of a bitch!你个混♥蛋♥Let - let go of me!放开我You have some nerve showing up here after you put him in that grave.你杀了他 居然还敢来这里It's not me.不是我Clark Luthor - he did this

16、.克拉克·卢瑟 是他干的How does it feel knowing that you're the most wanted man on earth,作为世界第一通缉犯的感受如何to know that everyone who sees you wants you dead?所有人都想要你死Lois, put the rock away.露易丝 把石头拿开I wish that killing you with this rock could even begin用这石头杀了你 也抵不过to cause you as much pain as you've c

17、aused me.你给我带来的伤害But I guess that's the price of having a heart -不过这就是有一颗心的代价It can get broken.心会受伤I'm not him. He sent me from my world.我不是他 我被他从我的世界传送过来了Please, Lois, you have to believe me.露易丝 你一定要相信我I was the one on the roof,我是屋顶上的那人and I'm the only one who knows也只有我知道that I told you

18、 I couldn't live in a world.我告诉过你 没你爱我的世界Where I didn't love you.你活不下去It's me.是我You have to get out of here.你得赶快离开Everyone knows who you are.所有人都知道你He took the mirror box with him, Lois.他把镜盒拿走了 露易丝It's not here.不在这个世界I have to get back and stop him.我必须回去阻止他Everyone in the city is car

19、rying meteor rock with them.城里每个人都随身带着陨石That's why Ultraman killed Oliver.超能人之所以杀他He told them that those rocks would protect them from you -就是因为他告诉大家 陨石能阻止你Him.他The whole city?整个城的人You can't get 10 feet without it hitting you from every side.简直就是十步一岗 五步一哨I just have to check on something fi

20、rst.我还有事要处理You need to go - now.你得赶快走 快走I'll try to throw them off your trail.我帮你引开他们Thank you.谢谢You're putting a lot of trust in me -你对我很信任You know that.你知道吗Something tells me that I can, I guess.我有直觉 能信得过你Meet me at 2318 Main,#207, Lois露易丝 主街2318号♥ 207室见Thanks for coming.太好了 你来了

21、After I left three messages,我给你留了三条留言I got the feeling you might be mad.我觉得你可能生我的气了I'm guessing it has to do with the fact我猜想that the realtor you sent over to the house你叫的那个中介told you I was a psycho.跟你说我是个疯子吧She said I totally freaked out, didn't she?她一定说我是个怪胎吧Blur saves school kids侠影拯救学生Tha

22、t bad?真的那么说了Okay, look, I was mad that you made the decision你没跟我商量就做这个决定 我是有点疯了to sell without me, but it is your house, really.那可是你的房♥子呀And, anyway, when I saw the realtor,而且看到中介的时候I realized that I was about to lose something我意识到就要失去一些that was really important to me.对自己很重要的东西I never had

23、 a permanent home growing up,我成长的过程颠沛流离and I remember living there with your folks,还记得和你们大家生活在一起even though I thought you were a total dork at the time.尽管那时认为你是个呆子Want to help me out here?你大老远过来是想帮我吗You're kind of cute when you squirm.你的囧样很可爱Okay.好吧Bonus.算你说对了Anyway.不管怎么说.The point is,重点就是the fa

24、rm is the closest to a home that I've ever known.农场是我最亲近的家了And when marge showed up today, I felt.可是今天看到了玛治 却感觉到.Afraid that if we lost that, if I lost that home,我好怕我们会失去那个家then I would never find another one.将来再也找不回那种感觉了That'll never happen. That's why we're together.不会这样的 我们在一起的意义就

25、是如此That's why I found the rental pages.所以我就租下了这里嘛If you want to sell the farm, we'll make a new start.如果你想卖♥♥了农场 我们就重新开始It's really hard to imagine a new life together真难想象 有一个巨大的威胁存在着with such a threat still out there.我们该怎么好好生活Which threat?什么威胁Lionel Luthor.朗尼·

26、卢瑟And if he's truly walking around on this earth.如果他还在这片土地上游荡.I understand what this is about.我能想到会发生什么If you stop showing up for dinner,如果你没来吃晚饭I will know where you are.我会知道你在哪里的You're hooked on our Lionel cam, aren't you?你就盯着郎尼了 是吧That's right.没错And, you know, searching for Lionel

27、 alone要知道 独自追踪郎尼doesn't sound like much fun.可不是那么有趣的So why don't you come with me,不如跟我一起吧and we can go over there right now?我们一起努力Oh, Clark Kent - frisky. I like it.克拉克·肯特也活泼好动了呀 我喜欢But if you want to get your hands on Lionel's GPS system,如果你想用追踪郎尼的定位系统You're gonna have to ask T

28、ess.最好还是去问下泰丝吧She's the one with all her claws in daddy dearest.她可是全身心投入进去了I called her. She didn't answer.我打过电♥话♥给她了 没接呢She's taking bids at the mansion, or what's left of it.她在豪♥宅♥里谈事情呢 或许在忙吧Well, I should go - be a hero and everything.我该

29、走了 做我的大英雄去Yeah, but - but, before you go,在你走之前just have a look at the place.看一眼这里吧I know the view's not that nice,尽管风景不那么好but I thought we could bring a little bit但是我想还是能够找回of Smallville with us wherever we go.在史摩维尔的那些感觉的So?怎么样呢I think I'm gonna like it here.我想我会喜欢这儿的First, we need to get ri

30、d of this stargazer's junk.不过 先把这看天象的垃圾扔了吧Clark?克拉克Aren't you gonna go?你该走了The sirens - someone could need you.有警笛声 可能有谁需要你帮助了Yeah.没错I'll see you later.一会儿见Oh, my god.我的天哪Come on, Tess. Damn it.快接电♥话♥ 泰丝 糟了Answer your phone.快接电♥话♥I don't wa

31、nt development proposals.我不想听进一步的项目规划I want an estimate on how much it will cost我只想知道夷平这块儿地to tear this place down.大概要多少钱My team's doing some exploratory work to gauge the structure,我们大家伙正在做一些测量工作呢But.但是.Let us take another look.再让我们好好看看吧Don't worry.别担心The weeds will grow up and take the pla

32、ce over.等把这里夷平了 春风吹又生的They are Luthor weeds, after all.还是卢瑟家的种呢There was a life here -曾经有一段生活在这儿A family.家庭也在这They lived here, but this was never a home.他们是生活在这儿 但却不完整So, do you want to have some fun, hmm,你想过来娱乐下吗and raze the place for me?帮我把这儿毁了吧You could save me some money.还能节约不少钱呢Tearing this pla

33、ce down把这里夷平了won't change the fact that you're a Luthor.也没法改变你是卢瑟家的人Ouch.伤到我心了I'm sorry.抱歉I just meant.我的意思是.Listen, Tess, I know better than anyone泰丝 我比任何人都清楚what it's like to walk around with a - with a mark on you.戴着一顶高帽子做人是何感觉It's lonely.相当孤单Being the world's greatest her

34、o做举世瞩目的英雄is just a little bit different than being Satan's child.和做魔鬼的孩子 还是有些许不同的吧Angel or devil is in the eye of he who beholds it.天使与魔鬼只在一念之间"He who beholds it"?"只在一念之间"What - have you been watching a little too much BBC lately?最近BBC看多了吧英国广播公♥司♥Conside

35、ring our undeniable chemistry,我们之间有无法否认的关系I'd be a little hurt if you didn't recognize me, sis.你没认出我 真伤我心呀 好妹妹What are you doing here? Where's Clark?你在这儿干什么 克拉克人呢The only thing that matters in this world is you.在这个世界 我只关心你.And dear old dad.还有那亲爱的老爹Uh, Ms. Mercer?麦沙女士Don't worry.别担心We

36、 have all the time in the world.我们有的是时间Dad?!老爸Jonathan?乔纳森Mr. Kent, I know you're here! I saw you walk in!肯特先生 我看到你走进来的Clark thought he destroyed that months ago.几个月前 克拉克以为自己摧毁了这玩意儿He is not gonna like the fact他要知道你和泰丝暗地里you and Tess snagged this from behind his back.拼这个东西 一定会不高兴Yeah, well, mayb

37、e he'll feel different when it saves his life.要是这东西能救他回来 可就不一样了Okay.好吧Is it drafty in here?裂缝的地方好像有风吹呢Cause I feel a little cold - clammy, really.感觉有些冷冷的 湿湿的Lois.露易丝We're gonna get him back.我们会救他回来的Still no sign of him. Have you two made any progress?还是没他的踪迹 你们两个就没进展吗We're just trying to

38、 get it juiced up again.我们还在做测试呢I'll head to watchtower next.我去瞭望塔了If I find Clark's darker side, I'll stall him,要是我看到邪恶的克拉克 会拖延住他的but you two need to hurry.但你俩可要抓紧了Lois, I have to call you back.露易丝 我得挂了 回头说Yeah.好Ace of Clubs 8:00, tonight, CL今晚8点 艾斯俱乐部 克拉克·卢瑟I can't wait to see

39、 you in it.迫不及待要见你穿上这个了It's my perfect size.尺寸恰到好处That's because I know everything about you, Tess.泰丝 我了解你的一切Every move you make.你的每一步动作我都知道I'm not who you think I am.我不是你认为的那个人Oh, I think I've got a pretty good idea of who you are.我想我知道你是谁You're the man who single-handedly destr

40、oyed你仅凭一人之力everything I ever cared about.就摧毁了我所在意的一切The day you got here was the worst.你来到这儿的那天.Day of my life.是我这辈子最糟的日子The meteor shower wrecked my farm,流星雨摧毁了我的农场set all of my fields on fire.我的农田成了一片火海I couldn't keep up with the work.我没法再工作了I couldn't keep up with the bills.也还不起账单了Then Qu

41、een comes in and buys it all right out from under me奎因就把我的农场买♥♥了and won't give me a chance to get it back.都没有机会拿回来了He goes around.他到处晃悠He's buying up every little bit of Smallville that he can他买♥♥下了史摩维尔的寸土寸地so he can get his hands on these stupid l

42、ittle.这样就可以为所欲为去拿那些.Green rocks.一文不值的绿色陨石Listen. You have to let me go.听我说 你得放我走You have no idea what's gonna happen if they -你不知道他们会做什么的.Have you been living here?你一直住这儿It's all I've got.我只有这些了It hasn't been yours for years.多年来你迷失了自我You've been out here, alone,一个人孤单寂寞hanging ont

43、o -坚持于.Hanging onto my land, hanging onto my birthright.对这片土地的坚持 对人♥权♥的坚持You see, nobody has any idea你看 除了我没有人知道what fell out of that meteor shower but me -流星雨带来了什么Gold.金子I found a chunk of it once.我倒是发现过不少Gold meteorite?金陨石That's right.说对了And I thought, maybe if I kept dig

44、ging,我就想 如果我一直挖I would find enough that I could finally buy my farm back.也许我能找到足够的金子买♥♥回农场But now I'm thinking maybe I already have something但如今 我已经找到了that's more valuable -更有价值的You.那就是你You have to believe me.你要相信我The most wanted man in the entire world这世上头号♥

45、要犯is hogtied right here in my living room.就在我卧室 寸步难行You're my ticket out of this.你可是我的救命稻草You see, with the reward money I get for you,用你换来赏金I can get the deed to my farm back,就能夺回我的农场and I can finally start living my life again.终于能够开始我的生活了Mom.妈妈呢What about mom?妈妈怎样了Martha.玛莎What does any of thi

46、s mean without her?没有她这些有什么意义What the hell do you know about Martha?你到底对玛莎了解多少She's supposed to be your wife.她本应是你妻子She's the reason you fought so hard for all of this.她才是你做这些的动力之源Why the hell would I fight for somebody为什么我要为了一个who gave up on me the minute I needed her the most?在我最需要她的时候背弃我的

47、人做这些From what I'm seeing,在我看来it looks like you gave up on yourself first.是你先放弃自我的You always said that you're nothing without her.过去你常说 没有她 你一无是处I look like somebody else, but I'm from a different place.我是很像他 但我来自一个不同的地方And in that place, things are different!在那里 一切都不一样You and Martha were

48、 married.你和玛莎结婚了And happy.生活美满And I was lucky because,我很幸运on the day of the meteor shower, Lionel Luthor didn't find me -因为流星雨那天 朗尼·卢瑟没有找到我You did, and you raised me as your son.是你找到我 把我抚养长大Just untie me.放开我吧If you don't believe me,如果你不相信我then you'll have a great story to tell Bill

49、and Remy那你要告诉比尔和雷米and the other guys down at the feed shop.还有饲料店的人好多事Just let me show you one thing.让我给你证明一件事Now, this fits you perfectly.这衣服穿在你身上真美I'm not sure what to say.可我不知道要说什么As I recall, talking was never your strong suit.据我所知 你从来就不善言辞Why did you out yourself to me?为什么自投罗网来找我You would ha

50、ve figured it out, and I would have known.只要你弄清楚 我也会知道You don't think I could have hidden that from you?你以为我不会瞒着你吗No.不会You get flustered around me, Tess.你在我面前惊慌失措 泰丝You have feelings for Clark Kent.你对克拉克·肯特有好感If you were meeting him here, you wouldn't be so nervous,如果你在这儿见他 就不会如此紧张and y

51、ou'd be in control.反而会很淡定Funny. I don't feel out of control.真好笑 我没觉得失控That's because you have a habit of lying to yourself.因为你习惯对自己说谎I'm not the Tess you knew in your world.我不是你所知世界的泰丝Not entirely,不完全是but I am looking forward to discovering the differences.但我期待发现不一样的地方Your country cr

52、ush -你迷恋的那个乡巴佬He doesn't appreciate you as a partner, Tess,他并没有当你是搭档 泰丝and certainly not as a woman.甚至没当你是女人What is it that you want?你到底想要什么You.要你And dad -还有我爸爸For different reasons, of course.当然动机不同If you're here to take out Lionel,如果你来这是想除掉朗尼I'm afraid I won't be the one that can h

53、elp you.恐怕我帮不了你Yes, you will.你会帮我的Not if you're talking about murder.除非你告诉我谋杀的事He has a hold over us.他把我们玩弄于股掌之间And you need someone to come in and save you.而你需要有人来拯救你That's what you want.这就是你想要的I'm guessing you stay awake at night,我猜 你整夜睡不着scared of nightmares - of being abandoned.惧怕被遗弃

54、的噩梦You picture the day when you defeat him.你幻想着有一天能打败他I can give you that.我能让你如愿And once Lionel's out of the picture,一旦除掉朗尼you can finally live the life你就能够过上that you're too afraid to even dream about.从前你想都不敢想的生活With me.和我一起You've had a lot of second chances here, Tess,你有过很多次机会 泰丝And I&#

55、39;m only asking for the same.我只要求平等待遇People know about the meteor rock where I'm from,人们都知道我来自哪个星球and they all know how to kill me.知道怎样杀死我The whole world knows how to kill me there.那个世界的人都知道怎样杀死我But here I can have a fresh start.但在这里 我可以重新开始I can enjoy all the things that this world has to offe

56、r我能享受这个世界带来的一切without the attention,从此不再受瞩目because that was my mistake in the other world.因为在另一个世界 是我的错But this isn't about us.但这与我们无关Unfortunately, the situation here is kill or be killed.不幸的是 目前的状况不是杀人就是被杀Let me get this straight -我就直说了吧You're offering me a life with you,你要和我一起生活but if I don't help you, you'll kill me?但如果我不帮你 就要杀了我That's certainly not my preference.显然 我不会这样做I figure you got about five minutes警♥察♥来之前before those cops show up out here.你还有五分钟时间Please still be

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论