日语外来词的音系本族化特征_第1页
日语外来词的音系本族化特征_第2页
日语外来词的音系本族化特征_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、https:/日语外来词的音系本族化特征日语外来词的音系本族化特征摘 要:日语中,外来词的使用历史悠久而且数量庞大,尤其是在第二次世界大战之后,日本与世界各国之间来往更加密切,因此日语从各个国家引入大量外来词。为此,许多语言学者开始关注这一语言现象。对于日语学习者来说,掌握好日语外来词的音系本族化特征对于记忆外来词有很大的帮助。该文在以往的研究基础上,通过对比分析等研究手段,从元音和辅音两个方面来研究日语外来词在音系上的本族化特征。关键词:日语外来词发音本族化随着世界的发展,各国之间的交流日益增多,外来词这一语言现象也变得越来越普遍。所谓外来词,指的就是从国外流入到国内的语言的统称。当国外语言

2、引进到本族语言中时,会出现一系列本族化特征。对于日语也不例外。比如发音本族化、词形本族化、含义本族化等。该文主要依据音系学有关理论研究日语外来词的发音本族化特征。根据 Silverman,发音本族化过程分为两个阶段,感知阶段和操作阶段。在感知阶段,本族语使用者根据本族语音段系统来解释所感知的外来形式,即外国语言;在操作阶段,本族语使用者根据本族语的语音结构规则来对前面感知到的外来形式进行调整。日语的外来词也是经过这两个阶段使外国语言本族化。该文从元音和辅音两方面对日语吸收英语作为外来词的方式和变化进行了一系列研究。1 元音的本族化我们知道,英语一共二十个元音,其中包括单元音和双元音,单元音中又

3、分为长元音和短元音。与英语相比,日语元音很少,共有五个。在以往的研究中,人们通常把日语的元音分成短音和长音两种,为了能更清楚地总结出日语中外来词发音本族化的特点,这里涉及到的外来词主要是指从英语中引进借用的词语。该文按照英语的发音规律,将从三个方面即英语的短元音、长元音和双元音对日语外来词元音的本族化进行研究。1.1 英语短元音的转换英语共有七个短元音,其中包括/ /e/ / / / / /。而日语只有五个元音,所以当把英语当作外来语引进到日语中时,需要对英语的短元音进行一系列的转换。见表 1。然而我们发现,英语中的/在日语的发音中没有相对应的元音,所以通常转换成与之发音最相近的/a/。比如(

4、bag)、(bat)等。此外,与辅音/t/和/d/发音最接近的是和,在大多数情况下,当/与这两个辅音组合时,相对应的日语发音就转换成了和。比如(challenge),(jam)等。同样,当/与辅音/k/和/g/组合发音时,相应https:/的日语发音转换成为和。比如(catch),(gap)等。正如我们所知,英语有五个长元音:/i:/ /:/ /唬/ /:/ /u:/。然而在日语中没有长元音,通常表示长音时在假名后面加长音符号。表 3 是英语长元音以及和它相对应的日语发音。对于长元音/i:/、/唬/、/:/、/u:/,都能在日语中找到与其相对应的发音,然而在日语中不存在/:/这个长元音,因此,

5、需要转换成与其发音最接近的/唬/。由表 3 可以得出,日语与英语一样,长元音就是短元音发音的延长。1.3 英语双元音的转换英语中的双元音有/a/ /e/ /a/ / / / /e/ /八个,然而日语中没有双元音。大多数情况下,日语是将两个单元音组合起来构成双元音。但是也有特殊的,比如(radio),(zero)等。日语中,与其相对应的外来词发音可根据英语双元音前的辅音做出一定改变。比如英语 native 被引入日语中时,由于元音/e/前是辅音/n/,所以此外来词将辅音与元音结合就变成。该文总结出了一般情况下英语双元音转换成日语元音的规律(见表 4)。2 辅音的本族化英语辅音根据其发音方式和发音

6、部位可分为双唇塞音/p/和/b/、齿龈塞音/t/和/d/、软腭塞音/k/和/g/、齿龈塞擦音/t/和/d/、唇齿擦音/f/和/v/、齿间擦音/和/、齿龈擦音/s/和/z/、齿龈后擦音/和/、鼻音/m/、/n/和/、齿龈边音/l/、齿龈无擦通音/r/、声门擦音/h/、半元音/w/和/j/等。当把英语作为外来词引入进日语时,这些辅音有些会根据日语发音规则做相应的转换和改变,而有些辅音在日语中能找到与之相对应的音,因此不需要改变。该文针对不需要发生变化的辅音和需要发生变化的辅音分开进行了研究。2.1 无变化的辅音在日语中有许多辅音与英语辅音发音相同,因此当含有这些辅音的英语外来词引入到日语中时,不需

7、要做任何改变。表 5 总结出了在日语中与英语辅音相对应的辅音。表 5 中的日语辅音与英语辅音基本相同,然而还有一些英语辅音在日语中没有相对应的发音,因此就需要变换成与其发音最接近的辅音。2.2 发生变化的辅音在英语中有的辅音发音是日语没有的,因此当英语作为外来语引入日语时,那些辅音就会按照日语发音规律发生相应的变化。/t/引入到日语中一般用代替,如(challenge)。/d/一般用代替,如(jeep)。/一般用代替,如(show)。由于日语中没有/r/这个发音,因此通常情https:/况下用行的音代替/r/,如(room)。/f/通常用加上相应的元音组合而成,比如(fight)。/v/通常用

8、段代替,比如(live)。/和/变成其相应的清音段和浊音段。在英语中,齿龈边音/l/有两种发音:清晰舌边音和含糊舌边音。清晰音通常出现在词首,比如 London、left,含糊音通常出现在辅音前或者词尾,比如milk、girl 等。根据不同的发音方式,/l/被日语本族化的方式也不一样。当/l/发的是清晰音时,通常会被转换成日语的段,如(London);当/l/发的是含糊音时,由代替,如(milk)等。3 结语外来词作为一种语言现象,在各国以及各民族之间的语言交流中必然会产生。总之,日语中外来词很早就已经存在,特别是在明治时期之后,外来词数量迅速增加。这种语言现象不仅在日本,在其他国家的语言中也

9、普遍存在。随着世界各国之间交流的日益密切,各国语言中的外来词数量也随之增长。然而,外来词的本族化使其有些发音与原词并不相同。该文就英语转换成日语外来词的发音变化进行了研究,主要从元音变化和辅音变化两个方面。对于日语学习者来说,要想有效地掌握日语外来词,首先必须具备一定的英语基础,其次要了解并运用以上转换规律更快地掌握大量的日语外来词的发音。参考文献2 李衡.关于外来词吸收的日汉对比研究 以与原词发音的差异为中心D.杭州:浙江大学,2013.3 王雪,沈雪侠.从意译到音译 浅论日语外来语形式的转变J.中山大学学报论丛,2005(6):108-111.4 Gussenhoven,G;Jacobs,H.Understanding PhonologyM.ForeignLanguageTeac

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论