Animal《动物本色(2021)》第二季第二集完整中英文对照剧本_第1页
Animal《动物本色(2021)》第二季第二集完整中英文对照剧本_第2页
Animal《动物本色(2021)》第二季第二集完整中英文对照剧本_第3页
Animal《动物本色(2021)》第二季第二集完整中英文对照剧本_第4页
Animal《动物本色(2021)》第二季第二集完整中英文对照剧本_第5页
已阅读5页,还剩15页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、天空的统治者Rulers of the sky.自♥由♥的象征Symbols of freedom.无可匹敌的猎人Unrivaled hunters.在我们眼中We think of birds of prey猛禽是无情的杀手as ruthless killers.但它们的故事还有另一面But there's another side to their story.出人意料的智慧Unexpectedly smart.令人惊叹的适应能力Surprisingly adaptable.而且比你想象的And more caring更要有爱心than

2、you ever imagined.剧名:猛禽(美国 密西西比河上游)凛冬时节Deep winter.这只雌性白头海雕正在经历宫缩This female bald eagle is having contractions.它的蛋需要35天才能孵化出来Her eggs take 35 days to hatch.为了做好迎接春天的准备.To be ready for spring.它现在就得下蛋.she has to lay now.但每年的这个时候But at this time of year,天气变化无常the weather can quickly turn.没有任何遮蔽 它的蛋短短几分

3、钟之内就会冻住Exposed, her eggs would freeze in minutes.但白头海雕生性顽强But bald eagles are tough.它会不惜一切代价She'll do whatever it takes保护好自己的蛋to protect them.不仅仅有妈妈And it's not just Mom.还有它的终生伴侣Her lifelong mate.这对海雕夫妇下定决心抚育出下一代天空猎人A pair devoted to raising the next generation of aerial hunters.放眼全球Around t

4、he planet,大概有300多种猛禽there are over 300 kinds of birds of prey.从最大的拥有约2.7米的翼展From the biggest in the world, with a nine-foot wingspan,到最小的to the smallest,个头不超过一只蝴蝶no bigger than a butterfly.不管它们生活在哪里 都是天空的王者Wherever they live, they control the skies.从茂密的丛林From dense jungles到冰冻的北极之地to the frozen Arcti

5、c.从干旱的沙漠.Arid deserts.到高耸入云的群山to towering mountains.它们都是装备了All of them are meat eaters同一种武器的肉食者equipped with the same weaponry.它们的猎物及猎捕方式It's what and how they hunt打造了一组如此登峰造极的that's created such an amazing cast天空刺客卡司of aerial assassins.(英国 迪恩森林)缺乏空旷的飞行路线No open flight lines藏身之地又多如牛毛and too

6、many places to hide这使得猛禽捕捉猎物比登天还难make hunting almost impossible for a raptor.除非它是大名鼎鼎的森林大♥师♥Unless it's the woodland master.苍鹰The goshawk.它技术高超 装备精良Armed with all the tools of the trade.敏锐的双目视觉Acute binocular vision,能一下子扯下一大块肉的锋利钩喙a sharp, hooked beak for ripping into flesh

7、,还有巨大的弯曲状鹰爪and large, curved talons用以抓牢猎物for grasping prey.这些都是标配而已That's standard issue.真正让它脱颖而出的What makes her exceptional是它追捕礼物的方式is how she chases down her prey.翅膀几次开合In a few wingbeats,它便可以达到51.5公里的时速.she hits 32 miles per hour.所有猛禽里最快的加速过程the fastest acceleration of almost any raptor.通过把尾巴

8、用作空气制动器Using her tail as an air brake,它在极小的范围内盘旋she turns on a dime.缩短的翅膀Shortened wings可以扭曲着穿过最狭窄的缝隙contort to the smallest gap.它得在目标隐蔽之前实施打击She needs to hit her target before it reaches cover.紧贴地面使得它藏起 自己在慢慢靠近的踪迹Hugging the terrain conceals her approach.如果第一次没能成功.And if it doesn't work the fir

9、st time.苍鹰不只敏捷goshawks are not just agile.而且也有耐心They're patient too.苍鹰生存在北半球的森林里Found in woodlands across the northern hemisphere,它们的成功取决于 自己超级敏捷的身体the goshawk's success is down to its amazing agility.但如果纯粹讲速度的话.But when it comes to pure speed.另一种猛禽another raptor所向无敌is unbeatable.地球上速度最快的动物T

10、he fastest animal on Earth.游隼The peregrine falcon.一次下扑期间 最高时速Top speed over 240 miles an hour可达386公里in a stoop.游隼适应能力极强Peregrines are so successful,遍布全球各地they're found all around the world.(英国 瓦伊河谷)悬崖是它们最喜欢的栖息地Cliffs are their favorite habitat.为它们寻觅食物提供了有利的视野They provide a vantage point to scope

11、 for food.同时制♥造♥了And create updrafts游隼从高处俯冲时that peregrines use to gain height爬高所需的上升气流before they strike from above.大多数猛禽的成功The success of most birds of prey取决于飞行技巧depends on a mastery of flight.(南非 高地草原)但总有逆流直上者But there's always one that bucks the trend.有请蛇鹫隆重登场Meet the

12、secretary bird.不是人们经常见到的猛禽Not your typical bird of prey.它是一种She's a raptor会踩高跷的猛禽on stilts.身高相当于一个七岁的孩子About the height of a seven-year-old child.虽然它也会飞And while she can fly,但更喜欢步行she'd rather go by foot.它一天最多能行走29公里Up to 18 miles a day.这些大长腿不仅仅是为了走路用Those long legs aren't just for walki

13、ng.还能帮它在高草中获得更好的视野They help see into the tall grass.它们看起来有点笨拙.They look a little ungainly.但千万别上当受骗but don't be fooled.这致命的一脚.That kick is lethal.释放出了20公斤力unleashing 44 pounds of force速度快过一次眨眼faster than a blink of an eye.它需要行动迅速And she needs to move fast.这只活“伶盗龙”This living velociraptor也是一个妈妈is

14、also a mom.两只几乎完全长大的幼鸟Two chicks, almost fully grown.它们总是吃不饱Always hungry.白头海雕的巢穴这边 育儿责任Parenting duties are also stepping up a gear也愈加繁重at the bald eagle nest.雪一融化As soon as the snow's melted,神奇的时刻便来了the magical moment arrives.两只刚刚被孵化出来的幼鸟Two chicks, freshly hatched.不论天气如何.In any weather.不论何时何刻

15、.at any time.妈妈都会尽全力保护它们Mom protects them the best she can.但由于鹰爪极其锋利But with those talons,它走路的时候必须小心she must tread carefully.爸爸妈妈轮流孵蛋Both adults take turns brooding寻找食物and fetching food.搭档育儿给予了下一代尽可能最好的开始Tag-team parenting gives their young the best possible start.四天后Four days later,最后一只幼鸟破壳而出the la

16、st egg hatches.最大的幼鸟个头已经是它的两倍The oldest chick is already twice its weight.除非这对父母能提供数量出众的食物Unless the parents can provide an exceptional amount of food,最小的幼鸟可能活不了多久the smallest sibling won't last long.猛禽在巢穴中时最为脆弱Birds of prey are most vulnerable in the nest.(南非 卡拉哈里沙漠)幼鸟很快会被滚烫的沙漠烤死.Chicks would s

17、oon perish in this baking desert.除非它们能找到遮阳的地方unless they have shelter from the sun.善于社交的织布鸟Sociable weavers修建了大型的共有巢穴build huge communal nests.巢穴里的温度要比外面低九摄氏度Inside, it's up to nine degrees cooler.获益的不仅仅是织布鸟The weavers aren't the only ones who benefit.它们的巢穴吸引来了一对非洲侏隼Their nest has attracted

18、a pair of pygmy falcons.在地球上最小的飞禽里Among the smallest raptors on Earth,这些不太可能的占屋者these unlikely squatters将织布鸟的辛勤劳动占为己有take advantage of the weavers' hard work.有时候Sometimes,它们甚至会吃掉织布鸟they even eat them.但要是说到来自地狱的邻居But when it comes to neighbors from hell,织布鸟可就有更大的麻烦了weaver birds have even bigger p

19、roblems.这座生命之巢This hive of life会吸引来各类掠食者attracts all sorts of predators.织布鸟虽然看起来毫无抵抗之力The weavers appear defenseless,但它们有一支警卫队.but they have a security force.随时准备赶走入侵者.ready to fend off any attack.虽然个头只有人类拳头大小Only the size of your fist,但侏隼威力无穷but the falcons pack a punch.好在And thankfully,这些凶猛的小战士表现出

20、了克制these fierce little fighters show some restraint.它们每个时节只捕捉几只织布鸟They only take a few weavers each season.大多数时候 还有很多其多猎物Most of the time, there's plenty of other prey around.对织布鸟来说 明枪易躲暗箭难防For the weavers, it's a case of "better the devil you know."对小小的侏隼来说And for the little falco

21、ns,这是在荒漠中it's a one-stop solution找到食物和住处的一站式解决方案to finding food and shelter in the barren desert.(法属圭亚那 亚马逊森林)在南美这个偏僻的角落里.In this remote corner of South America.生命是如此丰沛life is so abundant,每种生物都需要自己的小生境every creature needs its niche.栖息在食物链顶端的是大约6.8公斤重的角雕Perching at the top of the food chain, the

22、15-pound harpy eagle.但这里的另一种猛禽But another bird of prey here行事作风稍有不同does things a little differently.红喉长脚鹰The red-throated caracara.如果长脚鹰嗅到危险When caracaras sense a threat,它们会广而告之they let everybody know.这就足以毁掉顶级掠食者It's enough to put the top predator的好事off its game.长脚鹰被认为是世界上 最善交际也最聪明的猛禽Caracaras a

23、re considered the world's most social and most intelligent raptors.有了这两项技能联合加持 它们能够应对A winning combination that means they can tackle prey连角雕都不愿意碰的猎物even a harpy wouldn't touch.大黄蜂Wasps.最好不要去招惹的物种Usually best left alone.但依靠集体But working together,长脚鹰想出了一个计划the caracaras figure out a plan.先是直接

24、进攻First, the direct approach.一旦蜂巢受到搅扰.But once the nest is stirred.那些小毒蜂便开始飞向各处.those little stingers get everywhere.然后是砸窗抢劫Next, a smash-and-grab.这需要胆量才能做到It takes guts to pull it off.但只要有一点点勇气But a little courage就可大功告成gets the job done.如果一只长脚鹰能忍♥受疼痛If one caracara can take the pain,大黄蜂最

25、终会放弃蜂巢eventually the wasps abandon the nest.这些像纸一样的建筑 虽然像纸板一样毫无营养价值.These paper-like constructions are as nutritious as cardboard.但深藏在蜂巢里的but hidden away in the combs是丰满多汁的幼虫are plump, juicy grubs.一只勇敢的长脚蜂 给整个团队带来了福利One caracara's bravery benefits the whole team.等它吃饱之后 其他同伴开始分赃Once she's tak

26、en her fill, the rest share the spoils.饭吃得刚巧是时候Served up just in time.雨林的生存环境很艰难Life in the rain forest is tough.但多亏了顽强的品格和团队合作But caracaras keep ahead of the game长脚鹰向来占据上风thanks to tenacity and teamwork.大多数猛禽不怎么看重合作Most birds of prey aren't so cooperative.即便还处于幼鸟时期 竞争就已经很激烈了Even in the nest, co

27、mpetition is fierce.新生的白头海雕幼鸟 每天体重会增加20%New bald eagle chicks can grow 20% bigger each day.但最小的那只幼鸟在勉强活下去But the youngest is struggling to keep up.每次喂食Every feeding time,它都排在最后he's at the back of the line.两个月后In a little over two months,这些幼鸟需要长成现在的十倍大these chicks need to be ten times larger做好飞翔准

28、备and ready to fly.但如果没有足够的食物But if there's not enough food,小海雕哥哥或姐姐就会跟弟弟妹妹反♥目♥成仇older eaglets will turn on their smaller siblings.很少有三只幼鸟能同时活下来It's rare for three chicks to survive.海雕父母在很努力The parents are working hard让所有的孩子都活下去to keep all of their young alive.(南非 德拉肯斯山脉

29、)对所有猛禽来说 找到足够的食物是永恒的挑战Finding enough food is a constant struggle for all birds of prey.尽管其中一些看起来不费吹灰之力Though some make it seem effortless.秃鹫利用热力Vultures use thermals,一缕缕上升的暖气流columns of rising warm air,飞向高处to gain altitude.高度一旦达到 一些秃鹫不用扇动翅膀Once high enough, some soar over 100 miles就能一口气翱翔160公里withou

30、t a single beat of their wings.飞行途中Along the way,它们使用非凡的望远视力寻找食物they use their telescopic vision to scan for food.秃鹫是食腐者Vultures are scavengers.虽然食用死尸让它们臭名在外Feasting on the dead has given them a bad name,但它们是唯一but they're the only birds of prey绝不杀生的猛禽that never kill.而且 作为大自然的清道夫团队 它们做出了重大贡献And t

31、hey do essential work as nature's cleanup crew.虽然表面上看起来乱作一团It may look chaotic,但其中暗含着长幼尊卑but there's a pecking order.仅仅在南非 就生活着九种不同的秃鹫Nine different species of vulture live in Southern Africa alone,每一种都有各自的角色and each has its own role.先是中重量级的选手First, the middleweights.白背秃鹫White-backed vulture

32、s.它们成群结队 吞噬动物尸体的躯干In large numbers, they devour the bulk of the carcass,内脏和肉体the internal organs, and flesh.然后是重量级选手Next, the heavyweights.肉垂秃鹫有着不下6.8公斤的体重At over 15 pounds,是南非最大的一种猛禽之一lappet-faced vultures are one of the biggest in Africa.一旦它们上场When they move in,其他秃鹫纷纷让路everyone steps aside.它们锋利的喙能

33、撕开韧带和毛皮Their powerful beaks rip through ligaments and hide,为最后登场的选手opening up new parts of the carcass打开新局面for the last in line.也就是轻量级选手The lightweights.头巾秃鹫守在一边Hooded vultures stick to the sidelines,尽量捡点残羹冷炙stealing scraps where they can,耐心地等待上场patiently waiting their turn.等其他秃鹫吃完Once everyone else

34、 is done,它们小小的喙把骨头啃个干干净净their small beaks pick the bones bare.为了维持地球的干净整洁 秃鹫任劳任怨 不辞劳苦Vultures do the dirty work in keeping our planet clean.它们胃液的酸度 可与汽车电池相提并论Stomachs as acidic as car batteries能消灭入口的任何细菌和病毒destroy any bacteria and viruses they eat.它们还让传播疾病的昆虫And they deny disease-spreading insects失去

35、了繁殖空间a place to breed.人类需要秃鹫We need vultures,但它们的数量在骤降but their numbers are plummeting.短短15年内In just 15 years,印度97%的秃鹫惨遭杀害97% of India's vultures were killed,原因是食用了被下有一种叫作poisoned by feeding on the carcasses of cattle二氯苯胺苯乙酸剧毒的牛尸treated with a drug called Diclofenac.随着野狗取代它们食腐者的地位When feral dogs

36、 took their place as scavengers,狂犬病、肺结核和炭疽it led to a rise in rabies,传播激增TB, and anthrax.其他猛禽也遭遇了同样的命运Other raptors have suffered a similar fate.20世纪50年代In the 1950s,二氯二苯三氯被广泛用作杀虫剂DDT was a freely used insecticide.但它对白头海雕的蛋极具杀伤力But it had a devastating effect on bald eagles' eggs几乎使得这一标志性物种绝迹and

37、 nearly wiped out this iconic species.人类意识到它的危害后 立刻禁止了二氯二苯三氯Once people realized its impact, DDT was banned.五十年内Within 50 years,白头海雕的数量增长了七倍bald eagle numbers increased sevenfold.很多猛禽仍然面临生存压力Many birds of prey are still under pressure.由于被认作对牲畜和猎物造成威胁Seen as a threat to livestock and game,人类对它们展开迫&am

38、p;hearts;害♥they are persecuted.如果栖息地遭到毁灭And when habitat is destroyed,它们会失去食物和庇护所they lose food and shelter.但不是所有猛禽在现代社会 日子都这么难过But not all are faring so badly in the modern world.(英国 伦敦)这里或许看起来像是猛禽 最不可能栖息的地方.This might look like the last place a raptor would thrive.但对于那些能适应环境的猛禽来说.but fo

39、r those that can adapt,这里是机遇之地it's a world of opportunity.在城市中心In the heart of the city,巴特西发电站的标志性烟囱高达91米Battersea Power Station's iconic chimneys stand over 300 feet high.它们是一对游隼的家They're home to a pair of peregrine falcons.它们把混凝土墙当作悬崖They use the concrete walls like cliffs.城市生活也有好的一面Ci

40、ty life has its advantages.这里到处都是灯光There's so much light here,使得游隼能在夜间捕猎the peregrines can hunt at night.为了扩大捕猎范围 这对游隼分头行动The pair splits up to cover more ground.雌性游隼个头稍大The female falcon is the bigger,也是更有经验的夜间猎人more experienced nocturnal hunter.它的视力要比人类的敏锐两倍Her vision is more than twice as sha

41、rp as ours,这要多亏大到thanks to eyes so large紧贴头骨的眼球they touch inside her skull.通过转动脑袋 这只雌性游隼对目标进行三角定位By bobbing her head, she triangulates her target.但在城市里追捕鸽子But pursuing pigeons in the city是有风险的has risks.这么多的建筑让它向下猛冲 变得很危险This many buildings make it dangerous to stoop.这迫使都市游隼兵行险着It forces urban peregr

42、ines to hunt the hard way.也就是掠食者.The level chase.和猎物实力更均衡的水平追踪where predator and prey are more evenly matched.但即便不能俯冲But even without stooping,即便是在夜晚.even at night.大自然的顶级猎人鲜有失手nature's top gun is rarely outmaneuvered.游隼已经在全球遍布Peregrine falcons have spread to cities around the world,从纽约到悉尼的各个城市fr

43、om New York to Sydney.它们的数量随着每个繁殖季节增长And with every breeding season, their numbers continue to rise.在白头海雕的鸟巢At the bald eagle nest,这几只幼鸟破除了千难万险the chicks have come a long way.全部三只All three of them.都健健康康地长大了All growing strong.最终开始长出它们的拨风羽And finally developing their flight feathers.三只幼鸟的存活 是海雕父母努力的象征

44、The chicks' survival is a testament to Mom and Dad.它们坚持不懈地辛苦了六个月They've worked tirelessly for six months.但现在它们带回的食物变少了.But now they're bringing in less food.意在暗示小海雕hinting to the eaglets是时候飞离鸟巢了it's time to fly the nest.飞翔艺术需要通过练习才能掌握The art of flying takes practice.而且必须天时地利人和And con

45、ditions have to be right.天气一旦转晴 它们也下定了破釜沉舟的戒心Once the weather clears, they're more determined than ever.但外面的世界既新鲜 又让它们摸不着头脑But the outside world is new and confusing.其他鸟类对掠食者充满敌意Other birds are hostile towards predators.远离家人让秃鹫感到害怕It's scary to venture far from family.而且找到立足之地And it takes ti

46、me需要时间to find your feet.这才只是通向漫长成年之路的开端This is just the beginning of the long journey to adulthood.好在Thankfully,爸爸妈妈会照管它们一阵子Mom and Dad will watch over them for a while.猛禽不是天生的杀手Birds of prey aren't natural-born killers.它们需要时间磨练技能They need time to perfect their skills.三个月来 这些蛇鹫幼鸟For three months

47、, the secretary bird chicks一直过着衣来张口、饭来伸手的日子have had everything provided by their parents.现在它们必须开始自谋生路了Now they must start fending for themselves.一只幼鸟在前面带路One chick leads the charge.待它的兄弟姐妹跟上时When its sibling follows,狩猎便开始了the hunt is on.找到猎物需要敏锐的眼神Finding prey takes a keen eye,并且走很长一段路and a lot of w

48、alking.逮到食物并不容易Catching it doesn't come easily.它终于成功了Success at last.但一条小蜥蜴根本不够塞牙缝But one small lizard is barely a snack.好在有妈妈协同作战Luckily, Mom's on the case.未来两个月 它会继续哺育幼鸟.She'll keep feeding her young for another two months.直到这些笨手笨脚的年轻鸟儿.as the awkward youngsters成为像妈妈那样的learn to be dead

49、ly assassins,致命杀手just like Mom.很少有其他鸟 会成为如此尽心尽责的父母Few other birds make such devoted parents.猛禽几乎一辈子都在抚育幼鸟Raptors spend much of their lives rearing their young.它们提供保护Providing protection和来之不易的食物and hard-won meals为的就是自己的孩子to ensure that one day终有一天their chicks will be able能够靠自己生存to survive on their own.(美国 密西西比河上游)深秋Late fall.数几百只白头海雕从遥远的地方飞来.Hundreds of bald eagles have traveled from far and wide.捕食迁徙中的水鸟to hunt migrating waterfowl.小海雕需要磨炼自己Young eagles need to build their strength.爸爸妈妈不会再给它们吃的.They won't

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论