《茅屋为秋风所破歌》注释及翻译_第1页
《茅屋为秋风所破歌》注释及翻译_第2页
《茅屋为秋风所破歌》注释及翻译_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、?茅屋为秋风所破歌?注释及翻译杜甫有不少歌咏自然的诗。歌咏的对象 ,往往是既联系自己 ,也联系时事 ,是情、景与时事的交融 ,而不仅仅是情景交融。最具代表性的是?春望? ,还有今天我们即将学习到的?茅屋为秋风所破歌?。今天语文小编给大家带来了?茅屋为秋风所破歌?注释及翻译 ,一起来看看吧!?茅屋为秋风所破歌?注释及翻译由查字典语文网小编整理 ,仅供参考:(1)秋高:秋深。(2)挂罥(juàn):挂着 ,挂住 ,缠绕。罥 ,挂。(3)长:高。(4)沉塘坳(ào):沉到池塘水中。塘坳 ,低洼积水的地方(即池塘)。坳 ,水边低地。(5)忍能对面为盗贼:竟忍

2、心这样当面做“贼。能 ,如此 ,这样。(6)入竹去:走进竹林。竹 ,竹林。(7)呼不得:喝止不住。(8)俄顷(qng):不久 ,一会儿 ,顷刻之间。(9)秋天漠漠向昏黑(hè):指秋季的天空浓云密布 ,一下子就昏暗下来了。漠漠 ,阴沉迷蒙的样子。向 ,渐近。(10)布衾(qn):棉被。(11)娇儿恶卧踏里裂:指儿子睡觉时双脚乱蹬 ,把被里都蹬坏了。恶卧 ,睡相不好。(12)床头屋漏无干处:意思是 ,整个房子都没有干的地方了。屋漏 ,指房子西北角 ,古人在此开天窗 ,阳光便从此处照射进来。“床头屋漏 ,泛指整个屋子。(13)雨脚如麻:形容雨点不间断 ,向下垂的麻线一样密集。

3、雨脚:雨点。(14)丧(sng)乱:战乱 ,指安史之乱。(15)何由彻:意思是 ,如何才能熬到天亮呢?彻 ,通 ,这里指结束 ,完结的意思。(16)安得:如何能得到。(17)广厦:宽敞的大屋。(18)大庇(bì):全部遮盖、掩护起来。庇 ,遮蔽、掩护。(19)寒士:“士原本指士人 ,即文化人 ,但此处是泛指贫寒的士人们。(20)突兀(wù):高耸的样子 ,这里用来形容广厦。(21)见(xiàn):同“现 ,出现。(22)号:叫(23)三重(chóng)茅:几层茅草。三 ,表示多。(24)向:渐近 ,将近。(

4、25)茅屋:这里指草堂。译文八月秋深 ,狂风怒号 ,风卷走了我屋顶上好几层茅草。茅草乱飞 ,渡过浣花溪 ,散落在对岸江边。飞得高的茅草缠绕在高高的树梢上 ,飞得低的飘飘洒洒沉落到低洼的水塘里。南村的一群儿童欺负我年老没力气 ,居然忍心在我眼前做出盗贼的事来 ,毫无顾忌地抱着茅草跑进竹林去了。我喊得唇焦口燥也没有用 ,只好回来 ,拄着拐杖感慨自己的不幸和世态悲凉。一会儿风停了 ,天空中乌云黑得像墨 ,深秋天色阴沉迷蒙 ,渐渐黑下来。布被盖了多年 ,又冷又硬 ,像铁板似的 ,孩子睡相不好 ,胡蹬乱踢 ,把被子蹬破了。(因为)屋顶漏雨 ,床头都没有一点干的地方。像线条一样的雨点下个没完。自从战乱以来 ,睡眠的时间很少 ,长夜漫漫 ,屋漏床湿 ,怎能挨到天亮!怎么才能得到千万间宽敞高大的房子 ,普遍地遮蔽天下贫寒的穷苦人(读书人) ,让他们个个都开颜欢笑!房子不为风雨所动摇 ,安稳得像山一样。唉!什么时候眼前出现这样高高的房屋 ,即使唯独我的茅屋被吹破 ,自己受冻而死也甘心!以上就是小编分享的?茅屋为秋风所破歌?注释及翻

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论