整理外加电流阴极保护装置中英文版_第1页
整理外加电流阴极保护装置中英文版_第2页
整理外加电流阴极保护装置中英文版_第3页
整理外加电流阴极保护装置中英文版_第4页
整理外加电流阴极保护装置中英文版_第5页
免费预览已结束,剩余7页可下载查看

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、210034.4m21015yearsAC440V,60Hz,3SF-300-4001 se怡AC440V,60Hz,33DC16V,0400AL815XW615XH1420mm200kg2 sets0200A474X200mm60kg2setsAg-AgCl(银-氯化银)20kg-0.82V70mm2X2m1(2桶)20Kg420X460X20mm1setsEQUIPMENTOFICCPSYSTEM外加电流阴极保护装置1.0MAINPERFORMANCES/主要参数1.1 Acreagedefend/保护面积1.2 Use-lifeoftheAnode7阳极使用寿命1.3 Powersyst

2、em/电源电制2.1 AUTOMATICPOWERSUPPLY/恒电位仪2.2 Type/型号2.3 Quantity/数量2.4 Input/输入2.5 Output/输出2.6 Dimensions/尺寸2.7 Weight/重量3.0ANODE/阳极3.1 Quantity/数量3.2 OutputCurrent/输出电流3.3 Dimensions/尺寸3.4 Weight/重量4.1 REFERENCEELECTRODE/参比电极4.2 Quantity/数量4.3 Material/类型4.4 Weight/重量5.1 Potentialdefend保护电位5.2 RudderEa

3、rthing/舵接地5.3 AnodeShield阳极屏蔽层5.4 PropellerEarthing库由接地装置电极安装说明ElectrodeInstallationInstructions1.1 阳极安装说明AnodeInstallationInstructions1.2 定位Orientation辅助阳极安装在船体的两侧,其安装位置须满足以下条件。Auxiliaryanodeisinstalledattwoendsofthehull,andtheinstallationlocationsshouldmeetthefollowingrequirements:1.2.1 辅助阳极需安装在轻水

4、线以下,一般与推进器轴平行的位置,特殊情况可上下调整。Auxiliaryanodeshouldbeinstalledunderthelightwaterline;generallythelocationshouldbeparallelwiththepropellershaftwhichcouldbeadjustedupwardsordownwardsunderspecialcircumstances.1.2.2 辅助阳极在船体的横向位置应该是:两只安装于近龌部。具体位置可由安装工程师现场指导。Thehorizontallocationoftheauxiliaryanodeonthehullsh

5、ouldbe:twoshouldbeinstallednearthestern.Thedetailedlocationcanbeon-siteinstructedbyinstallationengineer.1.2.3 阳极安装位置其船体钢板外侧比较平坦。Theexternalhullplateinstallingtheanodeshouldberelativelyflat.1.2.4 阳极安装位置其船舱内侧有一定空间,易于安装和维修。Thecabininnerinstallingtheanodeshouldhavecertainspacetofacilitatetheinstallation

6、andmaintenance.1.2.5 左舷与右舷两侧安装的阳极应该对称的。Theanodesinstalledatportsideandstarboardsideshouldbesymmetrical.1.3 开孔Holeopening1.3.1 在确定的位置上用气焊开孔,其孔直径与阳极结构图中尺寸相符。Opentheholeatdeterminedlocationbygaswelding,withtheholediameteridenticalwiththedimensionsinanodestructurediagram.1.3.2 开好孔后应将其清理干净。同时将阳极总成的阳极及绝缘底

7、座拆下。Theopenedholesshouldbecleared,whiletheanodeandtheanodeassemblyremovetheinsulatingbase.1.4 密封套焊接Weldingthewatertightwrap将阳极结构图中的密封套“9(与安装底板组成一体)”按结构图焊接,在焊接前需将其位置摆正,密封套“9”要与船体垂直,安装底板“7”与船体紧贴并焊接(密封套体在舱内)。Theanodestructurediagramofthesealedsetof"9(Composedofonefloorwiththeinstallation)"acc

8、ordingtoweldingchart,Needtobeinplacebeforeweldingstraighten,Sealsetsof"9"withtheverticalhull,Installfloor"7"andtheshipcloseandwelding(Sealsetsofbodyinthecabin).1.5 水密罩火接Weldingthewatertightgland将阳极结构图中水密罩“16”按结构图焊接在密封套的外圈。Theanodechartwatertightcover"16"byweldingtheoute

9、rringinthegland.1.6 阳极安装AnodeInstallation1.6.1 将阳极按结构图进行安装,(舱外有人)将阳极接线柱从密封套孔伸入舱内,在舱内将阳极的接线柱定位并将密封橡皮塞、绝缘套“15”水密压盖等按正确安装方式装上。并用万用电表测试阳极与船体的绝缘度,正常情况为不导通。一切正常后,在船体外壳用固定螺丝将阳极绝缘底座“4”与安装底板“7”固定,同时在舱内将水密罩压盖拧紧。Theanodeaccordingtotheinstallationdiagram,(Outsidethecabinhasthehuman)Anodeterminalwillreachintothe

10、cabinfromaholesealedcover,Inthecabintotheanodeoftheterminalpositioningandsealingrubberplug,insulatedcover,"15"watertightgland,etc.installedonthecorrectinstallation.Testwithamultimeterandthehulloftheisolationoftheanode,normallyfornon-conduction.Allnormal,inthehullshellinsulatorwithscrewstot

11、heanodebase,"4"andinstallthefloor"7"fixed,whilethecabinwillbewatertightenclosuresglandtightened.1.6.2 将舱外的阳极固定螺丝用环氧树脂(或胶水)封掉。Sealsthecabinoutsideanodeanchorscrewwiththeepoxyresins(orglue).1.6.3 接线:将阳极线接上,并拧紧螺母。Wireconnection:connecttheanodewiresandtightthenuts.1.6.4 检查:检查阳极与钢板的绝缘

12、度,紧固螺丝是否松动,水密是否可靠,确认一切正常后,将阳极待用。Inspection:checktheinsulationdegreebetweentheanodeandtheplate;checkwhetherthefasteningscrewsareloose,whetherthewatertightisreliable.Theanodewillbereadyforuseafterallareconfirmedtobenormal.1.7 涂装阳极屏蔽层Anodeshieldpaint在阳极安装好后,在阳极四周涂装阳极屏蔽层,屏蔽层的面积为:3.14m2(2000mm),其厚度为:阳极四周

13、围应达2.0mm,最远的部分为1mm,在涂装前应将涂刷部位除锈出白达Sa21/2。阳极屏蔽层为甲、乙两组份分装,使用时将甲、乙两组份1:1混合搅拌均匀后涂刷。Afterinstallingtheanode,theanodesurroundingshouldbecoatedwithanodeshieldpaint,withthe2shieldpaintareaof3.14m(2000mm);thethicknessshouldbe:theanodesurroundingshouldbe2.0mm,andutmostpartsshouldbe1mm;therustatcoatingpartssho

14、uldberemoveduntilSa21/2.Theanodeshieldpaintissub-packedinAandBtwogroups;mixAandBtwogroupsin1:1uniformlybeforeuseandcoating.1.7检3叙Test阳极安装好后,需进行检验,内容有:Thefollowingitemsshouldbetestedaftertheanodeisinstallation:a)绝缘试验:在无水无雾条件下,其绝缘度1MQ,若有雾,用万用电表测不导通即可。Insulationtest:underwaterproofandfogproofcondition,

15、theinsulationdegreeshouldbe>1MQ;Iffog,itshouldbeunconnectedwhenmeasuredwithavometer.b)耐压试验:接入压缩空气,压力0.5MPa,历时15分钟无变化为合格。Anti-pressuretest:Connectthecompressedair,nochangesin15minuteswillbequalifiedwiththepressureof0.5MPa;2.1 参比电极安装ReferenceElectrodeInstallation2.2 定位Orientation按照设计要求确定参比电极在船体的具体安

16、装位置。Determinethedetailedinstallationlocationofreferenceelectrodeinthehullaccordingtothedesignrequirements.2.3 开孔Holeopening在确定的位置开孔,孔的直径为91mm,开好孔后,应将其清理干净。Opentheholeatdeterminedlocationwiththeholediameterof91mm.Theopened由oleshouldbecleared.2.4 焊接安装底板Weldingtheinstallationbackplane将参比电极结构图”中的底座法兰3”按

17、结构图焊接(需两面焊接),在焊接前需将其位置摆正,要与船体垂直。Weldthemountingflange3"inthereferenceelectrodestructurediagraminaccordancewiththestructurediagram(bothsidesshouldbewelded),thelocationshouldbeverticalwiththehullanditshouldbecorrectlylocatedbeforewelding.2.5 安装参比电极ReferenceElectrodeInstallation将参比电极总成按结构图将进行安装,将参

18、比电极体从舱内伸入安装底板孔中,用螺丝将水密罩法兰与安装底板固定。Thereferenceelectrodeassemblyshouldbeinstalledaccordingtothestructurediagram,insertthereferenceelectrodethroughthecabinintotheholeoninstallationbackplane,andthenfixthewatertightenclosureflangewiththeinstallationbackplanewiththescrews.2.6 接线Wireconnection先将参比电极线接上,并拧紧

19、螺母。Connectthereferenceelectrodewiresandtightthenuts.2.7 检查:检查参比电极与钢板的绝缘度,紧固螺丝是否松动,水密是否可靠,确认一切正常后,将参比电极待用。Inspection:checktheinsulationdegreebetweenthereferenceelectrodeandtheplate;checkwhetherthefasteningscrewsareloose,whetherthewatertightisreliable.Thereferenceelectrodewillbereadyforuseafterallarec

20、onfirmedtobenormal.2.8 检3叙Test参比电极安装好后,需进行检验,内容有:Thefollowingitemsshouldbetestedafterthereferenceelectrodeisinstallation:a)绝缘试验:用万用电表测定参比电极电缆与船体钢板之间的电阻,若显示不导通即为合格。Insulationtest:measuretheresistancebetweenthereferenceelectrodecableandhullplatewithavometer,ifunconnected,itwillbequalified.b)耐压试验:接入压缩空

21、气,压力0.5MPa,历时15分钟无变化为合格。Anti-pressuretest:Connectthecompressedair,nochangesin15minuteswillbequalifiedwiththepressureof0.5MPa;外加电流阴极保护装置试验程序及方法TestproceduresandmethodsofICCP1.1 试验前的准备Preparationbeforethetest装置在运行试验前,必须对装置的安装及接线进行严格检查,其检查内容有:Beforethedeviceoperationtest,thedeviceinstallationandwirecon

22、nectionshouldbestrictlyinspected,including:1.2 阳极检查:AnodeInspection在船舶下水前,检查阳极与船体钢板是否绝缘,正常情况应该绝缘不导通,如果发现导通须找原因进行处理,同时检查水密安装是否可靠,安装是否牢固,在船舶下水后应再次检查水密情况。Beforetheshiplaunching,theinsulationbetweentheanodeandthehullplateshouldbechecked;undernormalcircumstances,itshouldbeinsulatedwithoutconnection;ifcon

23、nected,findthereasonsfortreatment;atthesametimecheckwhetherthewatertightinstallationisreliableandwhethertheinstallationisfastened;re-checkthewatertightsituationaftertheshiplaunching.1.3 参比电极检查:主要检查水密情况。Inspectionofreferenceelectrode:mainlycheckthewatertightsituation.1.4 恒电仪检查:检查恒电位仪安装是否牢固,设备在安装中是否被损

24、坏。Inspectionofpotentiostat:checkwhetherthepotentiostatinstallationissolidandwhethertheequipmentisdamagedduringtheinstallation.1.5 接线检查:Wireconnectioninspection:检查恒电位仪AC进线,联接是否正确,牢固。CheckwhetherthepotentiostatAClineandconnectionarecorrectandfirm.阳极线检查:检查阳极线两端是否正确联接。Anodewireinspection:checkwhethertwo

25、endsofanodewirearecorrectlyconnected.阴极线:接地线是否正确接地。Cathodewire:checkwhetherthegroundingwireiscorrectlygrounded.参比电极线:参比电极线是否接线正确,参比电极接线是否接好。Referenceelectrodewire:checkwhetherthereferenceelectrodewireiscorrectlyconnectedandwhetherthereferencewireconnectioniswellconnected.2.1 运行试验Operationtest2.2 在检查

26、无误后才可以启动恒电位仪,进入运行试验状态。Startthepotentiostattoentertheoperationteststateiftheinspectionisnormal.功能选择”开关K2置竽控”位置,并将W1、W2、W3电位器由逆时针方向旋转后回转二圈。PlacetheFUNCTIONSELECTION"switchK2shouldbesetat"Manualcontrol"position,andW1,W2andW3potentiometershouldbeanti-clockwiserotatedbeforetwocirclesback-r

27、otation.2.3 开机试验Boot-straptest2.3.1 手控试验Manualcontroltest置电源开关”K1于“ON,数字显示表点亮,选择电位测量开关K3置于给定电位档,顺时针旋转手控”电位器W1,使输出电压、电流逐渐上升。Placethe“powerswitch"K1on"ON',thedigitaldisplaymeterwilllightup,selpctehealmeasurementswitchK3onthegivenpotentialgrade,rotateinclockwisewaythe“manualcopotentiomete

28、rW1tokeeptheoutputvoltageandcurrentrisinggradually.2.3.2 自动控制试验Automaticcontroltest若上述正常,将开关K2置恒电位”位置,K3调到给定位置上,顺时针调节恒电位的电位器W2,使电位逐渐上升至所设的保护电位-0.82Vo观察参比电位跟综给定电位值。若参比电极跟踪测定的电位值与设定电位值基本一致,即为正常(注:在本设备中,采用Ag-AgCl参比电极,其电位已转化显示为正值)。Iftheabovearenormal,setswitchK2atpotentiostatic“positionandK3togivenposit

29、ion;clockwiseadjustthepotentiometerW2ofthepotentiostattoincreasethepotentialtothesetprotectionpotential-0.82V.Observethegivenpotentialvaluebytrackingreferencepotential.Ifthemeasuredpotentialvaluetrackingbyreferenceelectrodeisbasicallyidenticalwiththepresetpotentialvalue,namely,normal.(Note:Forthisdevice,thepotentialhasbeenchangedtonegativevalueusingAg-AgClreferenceelectrodeisused,thepotentialhasbeenchangedtodispla

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论