


下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、文化差异与英语教学金安区东桥镇马集中学 何存翠摘要:通过对中、英两种不同语言文化差异的分析和比较,如在日常生活中的称呼,社交礼节,性别,感情色彩等方面,探讨在初中英语教学中如何将两种不同的文化知识融于语言教学实践中,从而提高英语的教学质量。在初中英语教学中,注重对学生的语言文化知识的培养和教育,是初中学生能否为今后学好英语打下良好基础的关键。关键词:文化差异,英语教学, 交际教学法, 跨文化交际, 任务型教学文化,作为一个专门术语,富有弹性,有人把文化说成是一种复杂的社会现象。了解英语文化知识,有助于交际畅通并有效地进行。相反,缺乏了解英语文化背景知识必然导致交际障碍。本文所谈的是说话方式的不
2、妥所造成的失误,本文试图谈谈日常交际中出现的误区。 我们知道词是能独立运用的,是最小的有语义的语言单位。我们日常说的每一句话都是由一个一个的最基本的单位词构成的。初学英语时,我们首先就会把一个一个的英语单词,词组和短语学好记牢。从其发音,拼写和词意学起,直到掌握其基本用法,再把他们一个又一个的连接起来组成句子。接着是文章,觉得这样自己的英语就学得差不多了。事实上,假如我们只会把一个一个的英语单词,按其字面的中文意思串联起来,组成我们所谓的句子或是文章,而一点也不去考虑有关的英语文化或背景知识,这样的英语只能算是“中国式的英语”,也就是Chinglish,讲英语的人是很难理解的。反之,初学英语的
3、人对地道的英语也不能正确理解其意义,如:英语短语green with envy中的green 与envy用在一起,是我们学过的“绿色”或“变绿”的意思吗?其实green with envy 是一个固定的短语,表示“非常嫉妒的” 这实际上就是中、英两种语言文化的差异所在。我们在英语语言教学过程中会发现很多学生在理解教材中提供的目标语言(target language)时,理解困难,或根本就理解不了,其原因就是由于中、英两种语言文化差异所导致的。一、初中英语教学中存在的问题大多数中国人是从初中才开始学习英语的,在初中英语教学过程中,教师大多遵循的是先教读单词和短语,再讲解和分析课文,接着辅导学生做
4、练习的教学模式,对学生的要求也就仅仅会读,会写,会简单的造句即可。认为语言文化知识对提高考试成绩没有多大作用,纯粹是应试教育,对英语语言文化背景知识往往是一带而过,或者干脆就置之不理,学生从中学到的也只是些英语符号。当前的初中学英语教学虽然使用新教材,老师平时也很注重听、说训练,学生也能够运用所掌握的词汇做些简单地交流,但由于对语言文化的差异缺乏认识,把“力大如牛”误译成"as strong as a cow " (正确as strong as a horse);把“凡人皆有得意时”误译成"Every person has a happy day" (正
5、确 Every dog has its day.) 这些都是不理解语言文化的差异造成的。二、中、英文化差异汉语言文化和英语言文化的差异主要体现在以下几方面:1. 单词的字面意义和引申意义大多数英语单词既具有字面意义,也具有引申意义。对于讲汉语的中国人来说,要学好英语,就意味着不仅要掌握好英语单词的字面意义,更要知道其引申意义。比如我们常说的英语peasant,译为汉语是“农民”的意思,但英语的peasant与汉语的“农民”的含意并不完全相同,英语的peasant带有贬义,相当于汉语里的“乡下人,庄稼人,乡巴佬”和“教养不好的人,粗鲁的人” 而汉语中的“农民”是指直接从事农业生产劳动的人,没有丝
6、毫贬义。2. 打招呼中国人之间彼此较为熟悉的人见面问候时,一般采用下列用语:“上哪去”,“吃过了吗” 如果把这些问候的话直译成英语(即:Where are you going? Have you eaten yet? ) 英美人可能会茫然,有时也可能引起误解。不了解汉文化习俗的外国人并不会认为这是一种起交际作用的问候语。英美人的问候一般用"Good morning/afternoon/evening(早上好,下午好,晚上好)" "How do you do (您好!)","Nice to meet you. (见到你 很高兴)" &q
7、uot;How are you doing (你最近好吗 )." 在关系亲密者之间可用"Hello"或"Hi".3、称呼在英美国家,人们相互间称呼与我国的习惯相差极大,有些称呼在中国人看来有悖情理,不礼貌,没教养。比如:小孩子不把爷爷奶奶称作grandpa和grandma,而是直呼其名,却是得体,亲切的,年轻人称老年人,可在其姓氏前加Mr,Mrs或Miss比如:Mr Smith,Mrs Smith,Miss Alice等。在汉语里,我们可以用“老师,书记,经理,工程师,厂长” 等词与姓氏连用作称呼语,而在英语中却不能,我们不能说"te
8、acher Zhang(张老师) ","engineer Wu" (吴工程师)等,正确的说法是应按照英美人的习惯把Mr,Mrs,Miss 与姓(名)连用表示尊敬或礼貌。4、寒暄中国人见面寒暄通常是:“你多大年纪” ,“你能挣多少钱” ,“结婚了吗”在英语文化中,年龄、地址、工作单位、收入、婚姻、家庭情况、信仰等话题属个人隐私范畴,忌讳别人问及。英美人寒暄最频繁的话题是天气的状况或预测,如"It's fine, isn't it ?"或"It's raining hard, isn't it? "
9、;,"Your dress is so nice!"。汉语里的寒暄有时还表示对对方的关心,如:“好久不见,你又长胖了” ,“你又瘦了,要注意身体啊” 人们不会为此生气,英美人如果听到你说:"You are fat " 或 "You are so thin" 即使彼此间较熟悉,也会感到尴尬。另外,在思维方式上,中国学生习惯用汉语的语义结构来套用英语,如:打电话时,中国学生习惯说:" Hello, who are you please ?" 而英美人的习惯是接到电话先报自己的号码或单位,公司的名称。如:A:Hello, 8403229. B:Hello, this is Tom. Could I speak to Jim, please? 打电话的套话,必须这样用。参考文献: 1 赵江宁. 跨文化差异与语言学习J. 安徽师范大学学报(人文
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 第12课 煮饭、煮粥说课稿-2025-2026学年小学劳动湘教版中年级-湘教版
- 考点攻克人教版八年级物理《压强》难点解析试题(含答案解析)
- 人防电力系统安全保障方案
- 基于全生命周期的杭州农宅低碳设计研究
- 山东省海阳市美宝学校七年级环境教育说课稿:1人类赖以生存的地球
- 考点攻克人教版八年级物理《运动和力》同步测评试卷(解析版含答案)
- 农作物副产品智能化加工设备选型方案
- 宽带低功耗低噪声放大器研究与设计
- 小于1500g极早产儿支气管肺发育不良的临床特征及随访情况
- 文旅融合视域下大通古镇非遗主题研学基地设计研究
- 复发转移性宫颈癌诊疗指南(2025版)解读课件
- 检验科质量标准手册
- 工业煤气安全知识培训课件
- 初三数学二次函数测试试卷及答案
- 学堂在线 军事历史-第二次世界大战史 章节测试答案
- 急诊科多发创伤抢救流程指南
- 曲臂式高空作业车专项施工方案
- 5.1.2 7~9的乘法口诀 教学课件 人教版(2024)小学数学二年级上册
- GB/T 45935-2025应急管理北斗卫星导航系统应用总体技术要求
- 入团考试试题及答案大全
- 2024全员安全生产“大学习、大培训、大考试”考试题库(含答案)
评论
0/150
提交评论