2019年高考英语阅读长难句分析[修正版].doc_第1页
2019年高考英语阅读长难句分析[修正版].doc_第2页
免费预览已结束,剩余3页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、- 1 -高考英语阅读长难句分析纵观历年高考英语试题,可以发现阅读文章中出现了许多 结构复杂 的句子。不难理解, 命题者在句子难度上大做文章, 无非是想通过增加句子长度和使用复杂结构来 打断和干扰考 生正常的阅读习惯和思维方式, 从而达到 考查考生综合阅读能力 的目的。 下面我们来了解长 难句最常见的形式。1、带有较多成分的简单句 。如:Having chosen family television programs and women,thsemtoaogtahzpinaestse marketer,for instance ,must select the exact television

2、 programs and stations as well as the specific women magazines to beused.例如, 决定选择家庭电视节目和妇女杂志后, 牙膏经销商还必须挑选出要用的确切的电 视节目和电视台,以及那些具体的妇女杂志。在这个有 30 多个词的简单句中, _ 短语用作时间状语, 不定式 to be used修饰的不仅是 _ ,而且还修饰 _. exact television同时修饰 _和_ 两个词,这在翻译中可以看出来。插入语_ 把主语和谓语分隔开了。2、含有多个简单句的并列句。 如:In the 1970s he was a surgeon

3、at Yale,had a wonderful wife and five beautiful children ,but he was terriblyunhappy.在 20 世纪 70 年代, 他在耶鲁当外科医生, 有位出色的太太和 5 个漂亮的孩子, 但他那 时过得却很不开心。在第二个并列句中,即在 had 前面省略了 _ _ .Discrimination( 歧视 ) isn tht eir only concern; almost everyone testing positive for the Huntington gene(基因)develops symptoms(症状)du

4、ring middle age, and doctors can do nothing to help.担心受到歧视并不是他们唯一的忧虑,几乎所有遗传性亨廷顿病基因检测呈阳性的人 在中年时症状都会显现出来,而医生对此却无能为力。三个分句均为简单句,分别用分号和 and 连接。其中,第二个句子中的分词短语 testing positive for the Huntington是做 s eivenyone 的_ ;3、含有多个从句的复合句。如:I can t live in fear of the possibility that as the earthows and weusspeompuol

5、raetiaondgrmore of our nonrenewable(不能再生的 )resources, our children may have to lead poorer lives.我不能总是生活在对这种可能性的忧虑中: 由于地球上人口的不断增长, 由于我们正在 消耗掉越来越多的非再生资源,我们的孩子可能不得不过着更加贫穷的生活。However, those of us who are parents of children in this age group know that such offers are relatively rare andthat many libera

6、l-arts students (文科生 graduate with the belief that the prospective (预期的) workplace may not have在 possibility 后由 that 引导的从句中还含有一并列结构的时间状语从句:- 2 -a place for them.然而,我们这些有这个年龄段孩子的家长们都知道, 这样的机会少得可怜; 我们也知道, 许多文科毕业生认为未来的就业市场没有他们的一席之地。本句的主语是: _ 谓语 _ 有两个由 that 引导的 _从句,其中第二个省略了 know 。在主句中还有一个 _ 从句修饰主语,在第二个宾

7、语从句中还有一个 _从句修饰 belief。4、 含有多个插入成分的句子。如:His journey to the e-mail hell began innocently (无知地) enough when, as chairman of Computer AssociatesInternational ,a software company,he first heard how quickly his employees had accepted their new electronic-mailsystem.他在电子邮件的地狱之旅是糊里糊涂开始的。 作为国际计算机联合公司这家软件公司的

8、董事长,他当时还是第一次听说他的雇员们是多么快地就接受了他们公司的新的电子邮件系 统。句子的主语是 _ , 谓语是 _ , as chairman of Computer AssociatesInternational 是_ 的同位语, _ 是 Computer Associates International的同位语,他们将从属连词when 引导的_ 状语从句的主语分隔开了,heard 后面是一个_从句;5、 并列复合句。 如:I have known changes for the better and changes for the worse , but I have never qu

9、estioned the fact thatwhether I liked it or not , change was unavoidable.我经历过好的变化, 也经历过坏的变化, 但是我从来没有怀疑过这样一个事实, 即不管 我喜欢与否,变化总是不可避免的。在 but 后的那个并列的分句中 fact 后面跟一个 _从句,其中还含有一个_从句。They also found that the bus conductor had a major role in preventing vandalism (故意破坏 行为), and at thetimes he went up the stai

10、rs to the upper deck to collect fares , vandalism did not often occur.他们还发现公交车售票员在防止发生故意破坏方面发挥了重要的作用。当售票员到双层公交车的上层收费时,破坏行为就不常发生。在前一个并列分句中谓语 _ 跟一个 _ 从句, 在后一个并列的分句中有一个修饰 times 的_从句,省略了关系词that 或_ .长难句理解突破策略- 3 -(1)结构分析法所谓结构分析法,就是通过语法分析,迅速弄清句子的结构,把握住句子的基本框 架。基本步骤是: 首先, 判断该句是简单句、并列句还是复合句;然后,找出句子的核 心成分,分清

11、主语和谓语,再分清句子的附属成分。方法一:较复杂单句的处理方法 找主谓语 ,即找主干成分 。如:1However, many scientists who specialize in ageing are doubtful about it and say the human body is just not designed tolast just about 120 years.此句的主语为 _,主语里面包含了一个由 _引导的定语从句。 主句有两个谓语,即 _ 和_ , say 后面又包含了一个 _从句。2Some companies have made the manufacturing

12、 of clean and safe products their main selling point and emphasize it intheir advertising.此句的主语为_ ,有两个谓语, 即_和_ ,_是宾语补足语3At the press of a butt on, a microcomputer locks all other floors chute(道)doors and sets the recycling container turninguntil the right box comes under the chute.此句的主语为 a microcomp

13、uter ,也有两个谓语,即 _ 和 _方法二:并列复合句的处理方法 找并列连词1The hot sun had caused the dough ( 面团 ) to double in size and fermenting yeast( 酵母 ) made the surface shakeand sigh as though it was breathing.本句话中有两 个主语, _ 和 _ ,分别有自己的谓 语_ ,_,是由_ 连接的两个并列句2Miss Germaines mother looked anxious through the wedding and Mr. Corde

14、ll s parents are reported to be less thandelighted.本句话中也有两个主语_ 和 _ ,分别有自己的谓 语_ ,_ ,也是由 and 连接的两个 _ .方法三:主从复合句的处理方法 找从属连词 Whereas a womans closest female friend might be the first to tell her to leave a failing marriage, it wasn t unusual toheaamr an say he didn t know his friend s marriage was in se

15、rious trouble until he appeared one night asking if he couldsleep on the sofa.whereas 引导了一个 _从句,即 a womans closest female friend might be thefirst to tell her to leave a failing marriage, 而 主 句 是 _,其中 it 为主语,真正的主语 为_ 。方法四:并列和主从复合句并存的处理方法 先读懂并列复合句,再看主从复合句If you ask people to name one person who had t

16、he greatest effect on the English language, you- 4 -wil l get answers like“ Shakespeare ” , “ Samuel Johnson ” , and “ Webster ” , but none of these mehad any effect at all compared to a man who didn t even speak Eng-lWishilliam, the Conqueror.(2)意群阅读法意群阅读法即把意义和语法结构上有关联的几个词连接成较完整的信息。此方法不仅有 利于提高阅读速度,

17、而且有利于对句子的整体理解。例如:When two cars travelling at 30 mh hit each other , an unbelted driver would meet the windshield with a force equalto diving headfirst into the ground from a height of 10 meters.分析:是_从句,2是主句,3是 with 引导的介词短语作 _,修饰谓语。这样,把整个句子划为 4 个意群,可以大大提高阅读速度。【典型例题】例 1、 What Winter knows of the 19-ye

18、ar-old who saved his life is only that he died in a car accident and that his familywas willing to honor his wishes and donate his organs for transplantation ( 移植 ).解析: 此句的主语为 _,其中主语里面又包含了一个由 who 引导的_ 从句;主语的谓语为 is,后面的 that 引导两个并列的 _ 从句。点评: 分析长难句时找出主句的谓语是至关重要的一步。例 2 、Pasteur discovered that heating t

19、he wine gently for a few minutes after it had fermented would kill off the yeast thatwas left in the wine, with the result that the wine would remain fresh for much longer.解析:此句的主语为 _ ,谓语即_,第一个 that 引导的是_从句。在宾语从句中 after 引导_ 从句,第二个 that 引导_ 从句。第三个 that引导 _ 从句。点评:that 在长难句里面用得非常多,所以正确理解that 在不同从句中的用法非

20、常重要。【实战演练】1. “This chance discovery ended a 12-day search by the Library Company of Philadelphia for a historical treasurea120-page diary kept 190 years ago by Deborah Logana woman who kneweverybody of her day,” James Green, the librarian told the magazine“ American Libraries分析: 第一句的主语为 _, the librarian 为_,谓语为 _,第一个宾语为 _ ,第二个宾语为宾语从句

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论