版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、会计学1综英综英unit听力翻译练习听力翻译练习(linx)答案答案第一页,共27页。2. Dictation第1页/共27页第二页,共27页。 The Globe Theatre is a playhouse built just outside London in 1599. It is the most famous theatre in history: on its stage Shakespeares greatest plays were first performed. Big enough to hold about 2,500 people, the Globe had t
2、hree levels of galleries surrounding an unroofed yard. Extending from one side of the yard to the centre was an open stage. From the stage floor rose two posts to support an overhanging canopy known as the “heavens”. 第2页/共27页第三页,共27页。 The Globe was built in London by the Burbage brothers in 1599. At
3、 the same time, wishing to bind the Lord Chamberlains company closely to the new playhouse, they planned a novel partnership in which the brothers divided ownership of the Globe among themselves and five of the actors in the company, one of whom was Shakespeare. 第3页/共27页第四页,共27页。After 1609, when the
4、 company opened a second theatre, the Globe became less important. On June 29, 1613, during a performance of Shakespeares King Henry the Eighth, fire destroyed the Globe. It was rebuilt within a year but was destroyed again by the Puritans in 1644.第4页/共27页第五页,共27页。1. 凡是(fnsh)听到她不幸遭遇的人无不深表同情。No one w
5、ho has heard about her misfortune will not feel deep sympathy for her.4. Translation4. TranslationA. Translate the following sentences from Chinese into A. Translate the following sentences from Chinese into English.English.这句话为“双重否定(fudng)”,用“no one not”来表示,“深表同情”可以用“feel deep sympathy for .”表示。第5页
6、/共27页第六页,共27页。2. 他提出(t ch)这个问题是出于好奇心,而非出于求知欲。He asked the question out of mere curiosity rather than out of any genuine desire for knowledge.这里的“是,而非”句型(j xn)可以用“rather than”来表示,“求知欲”可以用“desire for knowledge”表示。第6页/共27页第七页,共27页。3. 这位年轻学者专心致志地开发新型的电脑翻译软件,他深信在不久的将来(jingli)自己会成名。This young scholar devo
7、ted all his attention to the development of a new type of computer translation software in the full conviction that he would make a name for himself in the near future.这里(zhl)的“专心致志”可以用“devote all ones attention to”表示,“成名”可以用“make a name for oneself”表示。第7页/共27页第八页,共27页。4. 别把它当作一回事,我刚才(gngci)所说的并非指你。
8、Dont take it seriously. What Ive just said is not meant for you.“当作一回事”可以(ky)用“take it seriously”表示。第8页/共27页第九页,共27页。5. 这扇门这么低,那个高个子进屋时无法(wf)挺直身子,只能低头猫腰进入。It was such a low doorway that the tall man had to bend his head rather than keep upright when entering the room.这句话可以用“such that”结构表示(biosh),“低头
9、猫腰”可以用“bend ones head”来表示(biosh)。第9页/共27页第十页,共27页。6. 我们的班长两个星期(xngq)前突发高烧,此后一直卧床不起。Our monitor was suddenly down with a high fever two weeks ago and has been keeping to his bed since then.“突发高烧(gosho)”可以用“be suddenly down with a high fever”来表示,“卧床不起”可以用“keep to ones bed”表示,“此后”可以用“ever since”表示。第10页
10、/共27页第十一页,共27页。7. 令人难以置信的是他在两年内竟然把这些普通(ptng)的女孩子训练成了世界一流的长跑运动员。Its unbelievable that he made world-class long distance runners out of these ordinary girls within two years.“令人(ln rn)难以置信”可以用“it is unbelievable that”句型,“竟然”不需要特别翻译,因为“it is unbelievable”的表达已经有这个意思了。第11页/共27页第十二页,共27页。8. 他们竭力(jil)说服她放弃
11、诉讼,但都无济于事。They tried their best to talk her into giving up the lawsuit, but in vain.“竭力(jil)做某事,但无济于事”可以用“try ones best to do sth., but in vain”来表达。第12页/共27页第十三页,共27页。9. 那些过着富裕生活的农民(nngmn)从未想过要迁居到大都市去生活。It never occurred to those comfortably off farmers that they would move to a metropolitan city.“某
12、人从未想过”可以(ky)用“it never occurred to sb. that”的句型来表示。第13页/共27页第十四页,共27页。10. 他在餐厅享用美味的晚餐时,听到车子(ch zi)的警报声,猛然间他想起自己停在外面马路上的车子(ch zi)未上锁。While enjoying his delicious dinner in a restaurant, he heard the car alarm and realized in a flash that he left his car outside in the street unlocked.这句话中的“猛然间”可以(ky)
13、用“in a flash”来表示。第14页/共27页第十五页,共27页。 Our house is full of things which no one cares even to look at, nor does anyone know if they will ever be used again. There is the old bicycle without wheels in the garage, and the attic has enough wares for a small department store.B. Translate the following int
14、o English.B. Translate the following into English. 我们屋子里到处是些谁都不想看一眼的东西,而且也没有人知道今后(jnhu)它们是否还会有用。车房里有一辆没有轮子的旧自行车。阁楼上有足够的东西可以开一家小百货商店。第15页/共27页第十六页,共27页。那儿有几篮子孩子的玩具,有几只装满旧衣服的大箱子,有一面破镜子,一只破茶壶,许多捆旧报纸,一只没有指针的钟,还有许许多多东西,全都积满了灰尘。可以说没有哪个(n ge)人家有这么多无用的东西。There are baskets full of childrens toys, big cases o
15、f used clothes; there is a broken mirror, a cracked teapot, bundles of old newspapers, a clock without hands, and many more other things, all gathering dust. As a matter of fact, there is no other house where there is so much useless stuff.第16页/共27页第十七页,共27页。 我几次同我妻子谈,劝她把所有不再需要的东西(dngx)扔掉,但她不同意,并自信地
16、争辩说这些东西(dngx)值好大一笔钱呢! I have tried several times to talk my wife into throwing away everything that is no longer needed, but each time she disagrees, arguing with great conviction that they will amount to a large sum of money.第17页/共27页第十八页,共27页。 现在我们屋子里的垃圾多得简直(jinzh)只能全家搬出去,以便留出更多的地方去堆垃圾。 Now there
17、is so much junk in our house that perhaps the family had better move out so as to make room for more junk.第18页/共27页第十九页,共27页。 5. Sentence Rewriting5. Sentence RewritingRewrite the following sentences.Rewrite the following sentences.A. using such . that.Example:Shakespeare has so fine a reputation th
18、at it is well worth the journey to Stratford-upon-Avon just for a visit.Shakespeare has such a fine reputation that it is well worth the journey to Stratford-upon-Avon just for visit.第19页/共27页第二十页,共27页。2. He really was a genius, so much so that he could write more than thirty marvellous plays during
19、 his fifteen years as a dramatist.He was such a genius that he could write more than thirty marvellous plays during his fifteen years as a dramatist.1. As Shakespeare is a very famous writer, thousands of books have been written about him.Shakespeare is such a famous writer that thousands of books h
20、ave been written about him.第20页/共27页第二十一页,共27页。4. It was really a wonderful performance so it won stormy applause from the audience time and again.It was such a wonderful performance that it won stormy applause from the audience time and again.3. Romeo and Juliet is so excellent a play that it has r
21、un for ten months.Romeo and Juliet is such an excellent play that it has run for ten months.第21页/共27页第二十二页,共27页。6. The old man was in such a hurry as to forget to put his signature on his will.The old man was in such a hurry that he forgot to put his signature on his will.5. It is such a good play a
22、s to be worth seeing twice.It is such a good play that it is worth seeing twice.第22页/共27页第二十三页,共27页。B. using a clause in apposition to a noun.Example:Shakespeares early plays, such as Richard III and The Taming of the Shrew, proved that the great career of all time had begun.Shakespeares early plays
23、, such as Richard III and The Taming of the Shrew, were proof that the great career of all time had begun.第23页/共27页第二十四页,共27页。2. That Shakespeare was baptized on 26th April, 1564 is a fact that has been proved.The fact that Shakespeare was baptized on 26th April, 1564 has been proved.1. Most people believe that Shakespeare himself wr
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2026年医疗废物规范化管理培训试题及答案
- 2026六年级数学上册 分数乘法思维拓展训练
- 行风建设自查自纠工作报告
- 消防安全自查自纠整改报告
- 护理工作流程优化与改进
- 心育首诊责任制度
- 戒毒所首接责任制度
- 打黄打非岗位责任制度
- 技术员安全责任制度范本
- 护厂工岗位责任制度
- 跨境电商跨境电商产品开发方案
- 自卸车安全教育培训课件
- 2025年徐州市中考生物试题卷(含答案及解析)
- 灰土地基施工课件
- 深圳爆破证考试试题及答案
- 2025年高等教育工学类自考-02200现代设计方法历年参考题库含答案解析(5套典型考题)
- 2025九江职业大学单招《语文》真题及完整答案详解【夺冠系列】
- 公墓卫生保洁方案(3篇)
- 伐木工三级安全教育试卷及答案
- 不交社保给补贴协议书
- 中国现代散文的发展
评论
0/150
提交评论