版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、能进行商务投诉函的翻译。能进行商务投诉函的翻译。 掌握掌握商务投诉函商务投诉函的有关知识和翻译方法。的有关知识和翻译方法。Unchained MelodyUnchained MelodyOh, my love,my darling,Ive hungered for your touchA long, lonely time.And time goes by so slowly,And time can do so much. Are you still mine?I need your love. I need your love.God speed your love to me.Lonel
2、y rivers flow to the sea,To the sea,To the open arms of the sea.Lonely rivers sigh:“Wait for me, wait for me.Ill be coming home,Wait for me.”【中译文欣赏中译文欣赏】奔放的旋律奔放的旋律哦,我的爱人,亲爱的,哦,我的爱人,亲爱的, 我渴望你的爱抚,我渴望你的爱抚,我已寂寞很久。我已寂寞很久。 如今时间慢慢溜走,如今时间慢慢溜走,时间能改变许多事。时间能改变许多事。 你是否仍然属于我?你是否仍然属于我?我需要你的爱,我需要你的爱, 我需要你的爱。我需要你的爱
3、。愿上帝送给我你的爱。愿上帝送给我你的爱。 寂寞的河流入大海,寂寞的河流入大海,入大海,入大海, 流入大海的怀抱里。流入大海的怀抱里。寂寞的河叹息:寂寞的河叹息: “等着我,等着我!等着我,等着我!我要回家来,我要回家来, 等着我!等着我!”2007年年11月,北京金诚进出口有限公司出口部白月,北京金诚进出口有限公司出口部白经理收到客户一封投诉函,要求助理将其译成汉经理收到客户一封投诉函,要求助理将其译成汉语。语。 From English to Chinese英译汉背景介绍背景介绍 文文 本本主要翻译任务如下:主要翻译任务如下:阅读这封投诉函,了解该信函的主要内容阅读这封投诉函,了解该信函的
4、主要内容分析该投诉函在词汇、句型、语篇方面的语言特点分析该投诉函在词汇、句型、语篇方面的语言特点查阅有关语言辞典、翻译工具书以及网络资源,解决翻查阅有关语言辞典、翻译工具书以及网络资源,解决翻译难点译难点使用恰当的翻译技巧和方法翻译信函使用恰当的翻译技巧和方法翻译信函校核修改,完成译文校核修改,完成译文任务分析任务分析第一步:阅读这封投诉函,了解该信函的第一步:阅读这封投诉函,了解该信函的主要内容主要内容这封投诉函主要内容包含几层这封投诉函主要内容包含几层?操作示范操作示范第二步:分析该说明书在词汇、句型、语第二步:分析该说明书在词汇、句型、语篇方面的语言特点篇方面的语言特点词汇方面:词汇方面
5、:句法层面:句法层面:语篇层面:语篇层面:操作示范操作示范第三步:查阅有关语言辞典、翻译工具书第三步:查阅有关语言辞典、翻译工具书以及网络资源,解决翻译难点以及网络资源,解决翻译难点 操作示范操作示范tem number Sales Contract the oil cooler 第四步:使用恰当的翻译技巧和方法翻译第四步:使用恰当的翻译技巧和方法翻译该信函该信函操作示范操作示范 译译 文文 (一)投诉函的概念(一)投诉函的概念 投诉函一般是客户表示不满意而写的信,投诉函一般是客户表示不满意而写的信,主要是产品质量、包装、装运期等原因。主要是产品质量、包装、装运期等原因。通常客户在信中还会要求
6、卖方处理问题通常客户在信中还会要求卖方处理问题。 翻译技巧翻译技巧(二)(二)投诉函的内容通常包括:投诉函的内容通常包括:1)投诉的原因:产品质量、数量、颜色、价格、)投诉的原因:产品质量、数量、颜色、价格、装运时间等问题。装运时间等问题。2)建议解决方案:如打折、调换、取消订单等。)建议解决方案:如打折、调换、取消订单等。3)要求提供解决方案:如果没有提供建议的解)要求提供解决方案:如果没有提供建议的解决方案,一般会要求卖方提供解决方案。决方案,一般会要求卖方提供解决方案。4)表示感谢:对于对方及时解决和关注所投诉)表示感谢:对于对方及时解决和关注所投诉的问题表示感谢。的问题表示感谢。翻译技
7、巧翻译技巧2006年年3月,广州日晨进出口有限公司的吴月,广州日晨进出口有限公司的吴经理收到客户史密斯先生的投诉,得知订经理收到客户史密斯先生的投诉,得知订单单R569中的中的CD部分受损。经过调查核对部分受损。经过调查核对和处理,拟定了一封回复函,要求助理译和处理,拟定了一封回复函,要求助理译成英文。成英文。From Chinese to English 投诉函回复汉译英投诉函回复汉译英 背景介绍背景介绍 文文 本本史密斯先生:史密斯先生:您好!您好!收到您收到您3月月10日的来信,得悉我们为了日的来信,得悉我们为了R569号订单所供应的号订单所供应的CD有一些运抵贵公司时已经损坏,我们非常
8、抱歉。有一些运抵贵公司时已经损坏,我们非常抱歉。更换的货物已经于今天早晨用包裹邮寄出。您无需将损坏的货更换的货物已经于今天早晨用包裹邮寄出。您无需将损坏的货物退还,可以销毁。虽然由运输业者负责运送的物退还,可以销毁。虽然由运输业者负责运送的CD我们皆细我们皆细心包装,但最近我们仍收到一些有关的损坏报告。为了避免造心包装,但最近我们仍收到一些有关的损坏报告。为了避免造成顾客的不便和困扰,节省我们的开支,现在我们正在寻求包成顾客的不便和困扰,节省我们的开支,现在我们正在寻求包装顾问,希望他能改进我们的包装方式。装顾问,希望他能改进我们的包装方式。给您带来不便我们深表歉意,并希望今后的改进能确保将您
9、的给您带来不便我们深表歉意,并希望今后的改进能确保将您的订货安全送达。订货安全送达。 吴汉吴汉 谨上谨上 2006年年3月月11日日 完成译文主要任务如下:完成译文主要任务如下:分析该回复函在词汇、句型、语篇方面的语言特点分析该回复函在词汇、句型、语篇方面的语言特点查阅有关语言辞典、翻译工具书以及网络资源,解决翻查阅有关语言辞典、翻译工具书以及网络资源,解决翻译难点译难点使用恰当的翻译技巧和方法翻译信函使用恰当的翻译技巧和方法翻译信函完成译文完成译文任务分析任务分析第一步:阅读这封回复函,了解该信函的主要内第一步:阅读这封回复函,了解该信函的主要内容容阅读这封回复函后,可以理出信函的主要意思阅
10、读这封回复函后,可以理出信函的主要意思有有哪几层?哪几层?操作示范操作示范第二步:分析该信函在词汇、句型、语篇第二步:分析该信函在词汇、句型、语篇方面的语言特点方面的语言特点词汇方面:词汇方面:句法层面:句法层面:语篇层面:语篇层面:操作示范操作示范第三步:查阅有关语言辞典、翻译工具书第三步:查阅有关语言辞典、翻译工具书以及网络资源,解决翻译难点以及网络资源,解决翻译难点 操作示范操作示范损坏报告损坏报告 、不便和困扰、不便和困扰 、包装顾问包装顾问 第四步:使用恰当的翻译技巧和方法翻译第四步:使用恰当的翻译技巧和方法翻译信函信函 Tips:注意增减词汇、选词和语序、主语的转换、结构分析操作示
11、范操作示范 March 11th, 2006Dear Mr. Smith,We are very sorry to learn from your letter of March, 10th that some of the compact discs supplied to your order No. R569 were damaged when they reached you.Replacements for the damaged goods have been sent by parcel post this morning. It will not be necessary fo
12、r you to return the damaged goods, and they may be destroyed.Despite the care we take in packing goods sent by carrier, there have recently been several reports of damage. To avoid further inconvenience and annoyance to customers, as well as expense to ourselves, we are now seeking the advice of a p
13、acking consultant in the hope of improving our methods of handling.We are sorry for the inconvenience caused and hope the steps we are taking will ensure the safe arrival of all your orders in the future.Best regardsWu Han操作示范操作示范第五步:完成译文第五步:完成译文投诉函的常见处理方法投诉函的常见处理方法1)先请客人退回不良样品。)先请客人退回不良样品。2)收到样品后,分
14、析不良原因。)收到样品后,分析不良原因。3)判定责任归属。)判定责任归属。4)如果是卖方责任,卖方就必须提出更正报告,告知以)如果是卖方责任,卖方就必须提出更正报告,告知以后如何改进,并负责赔偿。赔偿的方法有三种,即赔货、后如何改进,并负责赔偿。赔偿的方法有三种,即赔货、换钱、给折扣。换钱、给折扣。 翻译技巧翻译技巧正反译法正反译法 正反译法指原文本来是正面表达,译文却从反面着笔;或者原文用肯定语气的,译文采取双否定或换反义词加否定语气。另一方面,原文从反面表达,译文却从正面表达,也属于该范畴。 正反译法正反译法 (一)正说反译例例1【原文原文】 Keep in lane! 【译文译文】 不准
15、不准换线!换线!正反译法正反译法 (一)正说反译例例2【原文原文】 Keep off the lawn! 【译文译文】 请勿请勿践踏草地!践踏草地!正反译法正反译法 (一)正说反译例例3【原文原文】 Just make yourself at home.【译文译文】不要不要客气。客气。/别见外。别见外。正反译法正反译法 (一)正说反译例例4【原文原文】 王先生这几年王先生这几年一直一直是全勤。是全勤。例例5【原文原文】 He was the last man to say such things. 例6【原文】 I do think that it is beyond his power to
16、 fulfill the task Key :【译文译文】Mr. Wang has never missed a days work for years.【译文译文】他他绝不会绝不会说这样的话。说这样的话。【译文译文】我的确认为要完成这项任务是他我的确认为要完成这项任务是他力所力所 不及不及的。的。正反译法正反译法 (二)反说正译例例9【原文原文】I couldnt agree more with you. 【译文译文】我我完全同意完全同意你的看法。你的看法。正反译法正反译法 (二)反说正译例例10【原文原文】They are non-local laborers in Beijing.【译文译文】他们是在北京打工的他们是在北京打工的外地外地民工。民工。正反译法正反译法 例例11【原文原文】We must never stop tak
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 官方卖货活动策划方案(3篇)
- 圆形池塘施工方案(3篇)
- 护坡砌墙施工方案(3篇)
- 商家求婚活动策划方案(3篇)
- 寒夜冒雨施工方案(3篇)
- 清吧新颖活动方案策划(3篇)
- 清淤倒运施工方案(3篇)
- 溪流景观施工方案(3篇)
- 玩的活动策划方案(3篇)
- 甩土施工方案(3篇)
- T∕GDRX 4004-2025 送气工行为规范
- 2026年温州科技职业学院单招职业技能考试题库及答案解析(夺冠)
- 2025年房地产企业收入核算培训
- 胎盘早剥的课件
- 2026年烟台工程职业技术学院单招综合素质考试题库必考题
- 2025年河南工业职业技术学院单招职业倾向性测试题库附参考答案详解夺
- 体育教师育人案例与心得分享
- 钢结构防火涂料应用技术规程TCECS 24-2020
- 北京市五年(2021-2025)高考地理真题分类汇编:专题06 自然环境的整体性与差异性(解析版)
- 循环水加药培训课件
- GB/T 17456.1-2025球墨铸铁管、管件和附件外表面锌基涂层第1部分:带终饰层的金属锌及锌合金涂层
评论
0/150
提交评论