武丽慧_文水方言的指示代词_第1页
武丽慧_文水方言的指示代词_第2页
武丽慧_文水方言的指示代词_第3页
武丽慧_文水方言的指示代词_第4页
武丽慧_文水方言的指示代词_第5页
已阅读5页,还剩7页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、 山西师范大学本科毕业论文文水方言的指示代词姓 名武丽慧院 系文学院专 业汉语言文学班 级11110102学 号1111010234指导教师赵变亲答辩日期成 绩文水方言的指示代词内容摘要 山西文水方言属于晋语的并州片,其指示代词分为近指和远指,它在语音上有两种变读形式,近指有“ 宰”和“这”;远指有“ 外”和“兀”。文章分别就指示代词的指代人物、处所方位、时间、数量、性状方式等方面的基本形式、用法、意义和语法特征进行描述,并用翔实的语料来对文水方言指示代词的共性特点进一步分析归类。【关键词】 文水方言 指示代词 特点归类 Demonstrative Pronoun in&#

2、160;Wenshui Dialect AbstractWenshui shanxi dialect belongs to the dialect system of Bingzhou area which in the south of Shanxi province.In Wenshui dialect, a language variety of Chinese widely usedin Wenshui, Shanxi, China, demonstrative pronoun was classified as proximal one and distal on

3、e with two types of phonetic changes. If you want to point a nearby place, you could use the chinese characters zai as well as zhe, and if a far place, you could use the chinede characters wai and wu.This paper aims to give a detailed description of elemental forms of demonstrative pronoun, includin

4、g people, place, time, amount, character, etc. Meanwhile, this paper is trying to discuss demonstrative pronoun's usage, meaning and grammatical features in Wenshui dialect with a group of language materials.【Key Words】Wenshui Dialect Demonstrative Pronoun characteristic induction

5、 目录 一、引言 二、指示代词的基本形式、用法1 (一) 指示人和物1 (二) 指示处所、方位2 (三)指示时间3 (四)指示性状、方式4 (五)指示数量4 三、指示代词的主要特点5 (一)指示性代词“宰/外”“这/兀”对举5 (二)在用法上分类较细化5 (三)重叠形式多样5 (四) 对近代汉语的一些语言特点有传承5 四、结语6 参考文献6 致谢7 文水方言的指示代词姓名:武丽慧 指导老师:赵变亲一、引言 文水方言是指文水县的方言。文水县位于山西省中部,吕梁市东面,东面连着祁县、平遥两个县,南面邻着汾阳市,北与交城县相依。语言属于晋语的并州片。和现代汉语相似的是,文水方言指示代词二分,分为近指

6、和远指两种代词形式。不一样的是,文水方言中指示代词在语音上存在两个变读形式:近指有“ 宰tsai214”和“这ts51”;远指有“ 外uq51”和“兀u51”。对文水方言指示代词的用法说明,我采用大量调查语料进行详细描述,之后做了归类整理。 文水方言的指示代词列表如下:表1 文水方言代词二分列举类近指远指指人、物宰tsai214这ts51外 uq 51兀 u51指处所、方位这搁ts51 kei214 这兜ts51tou55 这麽麽ts51mm这厢ts51su51 这圪节ts51k214tçi兀搁u51kei 214兀兜u51tou55 兀麽麽u51 m m兀厢u51 su51兀圪节u

7、51k214tçi指时间这会儿ts51xuei 这阵阵ts51ts 51ts宰时候ts214si35 xou 这二年ts51 nin兀会儿u51xuei51 兀阵阵u51ts51ts外时候u51si35 xou 兀二年 u51 nin214指状态、方式这俩ts51n lia这来/这来来ts51lai35宰佬ts214lu35 兀能/兀能俩u51n lia兀来/兀来来u51lai35外佬u51lu35 指数量这点点ts51ti55ntin这些些ts51xi55xi兀点点u51tin55tin兀些些u51xi55 xi 二、指示代词的基本形式、用法(一)指示人和物1.宰/外 文水方言指示

8、代词“宰”“外”指示人和事物时可以单独使用,多做主语,既可指人也可指物,做宾语时只能指事物,用来代替某种动作或情况。例如:(1) 宰是咱彬哥哥,好久没见了。(做主语 指人)(2) 外是咱们的初中同学吧,差点认不得嘞。(做主语 指人)(3)外是我的书,你帮我荷荷(拿拿)。(做主语 指物)(4)别荷(拿)宰,荷(拿)外。(作宾语 指物)(5)你别小看宰,顶事得多咧。(作宾语 指物)(6)宰衣裳挺好看的,在哪儿买的?(“宰+衣裳”做主语)(7)外电影刚看就后悔嘞,浪费了半天时间。 (“外+电影”做主语) “宰/外”可以直接修饰名词,如例(5)(6)中“宰/外”复指名词衣裳、电影,但不能直接修饰量词和

9、数量词,修饰量词、数量词时用“这/兀”。2.这/兀 不能单用,常与表示数、量的词语合用放在名词前面,例如:(1) 这两车车书是要捐给山村里没书看的小孩的。(2) 兀一把把香蕉是给你留下的。(那把香蕉是给你留下的。)(3) 这槐羊儿快下下羊羔羔咧。(这只羊快下羊羔呀。)(4) 兀槐杯杯你放的哪了呀?(那个杯子你放哪儿去了?)(5) 这箱箱柿子软,是给你奶奶留着的。(这箱软点的柿子给你奶奶留的。)可以看到,这ts51、兀u51 不能直接做主语,只有与量词合用后才能做主语,修饰名词。 乔全生.晋方言语法研究. 商务印书局, 1999,129在口语中,“这/兀”后往往加“一”,组成“这/兀一槐”,可以

10、说成tsq51 huai35 uq 51huai35,更常用的形式是代词与量词的合音:tsquq,文水话合音构成表述为 : (tsq - q)+(huai - hu)=tsai 宰 (uq - q)+(huai - hu)= uq 外也就是说,“宰、外”是“这/兀”后+量词“槐”的合音,但是,它们所表示的意义是有很大区别的。“宰、外”直接修饰名词,可以加在不以“槐”论的名词前头,如“宰天气”“宰事情”“外庄稼”“外态度”,意思是“这种天气”“这件事情”“那样的庄稼”“那种态度”,含有了“这种/那种、这样/那样”等的意思,意义比较抽象和虚泛;而“这槐/兀槐”表示的意义是具体、确定的人和物。如例(

11、3)“这槐羊儿”是特指的“这只羊”,而“宰羊儿”是说“这种/这类羊儿” 。 由此可见, “宰/外”比“这槐/兀槐”表示的含义更加抽象、虚泛。另外,“这里的槐与其说是量词(即个),不如说性质更接近一个词尾。” 吕叔湘著、江蓝生补.近代汉语指代词.上海学林出版社,1985.1983.宰/外 作定语修饰人或物的名词时,有时含有不满、令人厌恶的贬义色彩,有时也含羡慕、感叹或轻视语气,此时意义产生了一定的虚化。如:(1) 看你宰人,怎的回事了。(“宰”虚化,表不满、埋怨之意)(2) 你看呐外,开的豪车,厉害了哇!(无实际语义,表羡慕)(3) 就宰洋柿子还两块钱一斤啊。(表不满)(4) 看外德性,还能考上

12、大学? (表轻视)(5) 哎,宰社会啊,人心都坏咧! (表感叹)(二)指示处所、方位1. 这搁kei214/兀搁 这兜tou55/兀兜 这麽麽m m/兀麽麽 意思跟现代汉语中的“这里/那里”“这面/那面”相似,“搁搁”“麽麽”语素重叠后,语气更显亲切。与普通话不同的是,文水方言指示代词“这”“兀”不能单独指代处所、方位,必须与表处所、方位的“搁”“麽”“兜”等连用,例如:(1) 你寻的书原来在这搁撂的了。(你找的书在这儿丢的呢) (做状语)(2) 耿房在这兜住的,他房在兀兜住的。(我家在这边,他家在那边)(3) 这兜的庄稼长的比兀兜的好。(这面的庄稼长的比那面的强)(4) 走这麽麽近,兀麽麽绕

13、远了。(走这边近,那边绕远了) (5) 你个小东西原来躲这搁搁啦。(你原来躲这里啦) 在文水话中,这搁/兀搁指具体的方位,说话人和听话人都能确定的地方;这/兀兜、这/兀麽麽是较宽泛的说法,大致指向一个方位或一片范围。如例(1)中说明了书在确指的地方,较具体 ;例(2)(3)只指明了方向,较泛;例(4)(5)“麽麽”“搁搁”重叠,语气更显亲切。 2. 这厢su51 /兀su51 这圪节k214tçi /兀 k214tçi 文水方言代词的“这”“兀”可与表示地点方位的名词“厢 su51、圪节儿k214tçi ”连用,用来指代表示近的和远的地方。例如:(1) 这厢是正房

14、,兀厢是南房。(这面是北房,那面是南房)(2) 咱妈在这厢,不在兀厢。(咱妈在这个家,不在那个家)(3) 这圪节道儿有水,刚才兀圪节节又太泥。 (这节路有水,刚才那节路有泥)(4) 我吃这圪节胖的甘蔗,你吃兀圪节儿细的。 (我吃这段粗的,你吃那段细的) 这厢/兀厢 一般用来指示方位,如例(1);但也可以表示一个房间的范围,例(2);在口语指示方位的用法中 ,“这/兀厢su51” “这/兀兜tou55” 常交替使用。“这圪节/兀圪节” 一般指一段路途的范围,如例(3),但也可以像例(4)中形容一段长度距离。 (三)指示时间1.这会儿/兀会儿 在文水方言中使用较多,分别表示现在的或过去的时间。可做

15、句子的主语、状语。例如: (1) 这会儿条件好咧,想吃什么都能买下。(做主语,表时段)(2) 这会儿地里干活不累啦,兀会儿累的人们。(做状语,表时段)(3) 你来的兀会儿我正好不在。 (做状语,表时段)(4) 上学兀会儿你可比现在单纯多了。(做状语,表时段)(5) 这会儿老师不在办公室,要不你等等再去。(做状语,表现在的一个点)(6) 这会儿啦还不去上学,迟到呀。(做状语,重点指上学晚了的那个时点) (7) 耍到这会儿才回来,干脆不用回来嘞!(做状语,表时点,强调 回家晚了) 上例(1)(2)中,“这会儿”表示当下意义上的一段时间;例(3)(4)“兀会儿”指以前意义上的一段时间。而例(4)(5

16、)(6)中“这会儿”不是一段时间发生的事,而是在句中特指某个时间点,如上学的时间点、回家晚了的时间点等。“这”在句中除起指代作用外,有时起强调突出的作用。 2.这阵阵/兀阵阵 “这阵阵”等同于现汉的“这时”,表达现在、目前;“兀阵阵”指的是“那时”。它们在文水方言中也常说成“这阵儿/兀阵儿”,表达的意思更加口语化,但在意义上相差不大。如:(1) 我这阵阵刚反应过来刚才是怎的回事。(2) 兀家兀阵阵还在来。(3) 这阵阵雨下xA51的正紧了。(4) 我这阵儿没空,等等再说吧。(5) 谁叫你兀阵儿不要来,现在晚了。3.宰时候/外时候 “宰时候”“外时候”与现汉中的“这时”“那时”意思相近,可做状语

17、,例如:(1) 都宰时候咧,还分什么你的我的。(都这时候了,别分什么你的我的了。)(2) 越是宰时候,越得冷静下来。(越是这时候,越要冷静。)(3) 外时候晓不得好好学习,可可惜了。(那时候不好好学习,好可惜。)(4) 先不和你说,到了外时候你自然就明白咧。(先不说,到那时候你会懂的。)此时,例(4)中“外时候”指代将来某时发生的一个情况。4. 这二年/兀二年 文水话里也常说“这两年/兀两年”,一般用于指一段时期内发生的事,表示的时间较长,两三年甚至十来年,可做主语、状语。(1) 这二年买卖不行了,钱儿难挣。(做主语)(2) 兀二年上过得太憋屈太没油水了。(那两年生活过得太憋屈太没意思) (做

18、状语)(3) 兀两年上学上轻松的多了,天天没作业。(那两年上学轻松,天天没作业。) (做状语)(4) 我兀两年存了些钱儿,这两年都折腾完了。(我那两年存了些钱,这两年都折腾没了)(做状语)根据以上对文水方言指示时间的代词举例分析,大致可以得出以下简单的结论:指代时间从短到长为“这/兀阵阵、这/兀会儿、这/兀二年”。指代最短的是“这阵阵/兀阵阵”,指代最长的是“这二年/兀二年”。(四)指示性状、方式1. 这俩ts51n lia /兀能俩u51n lia 文水方言的“这能/兀能、这俩能/兀能俩”用来指示方式,有时也常说“这/兀底、这/兀底俩ts51/ u51ti 214iA 55 ”,它们意义、用

19、法一样,等同于现汉中的“这样/那样”。例如:(1) 这底俩比兀底俩缝得快。(这样比那样缝得快。)(做主语)(2) 外佬就这底吧。(那就这样吧。)(做谓语)(3) 你硬要这底俩,我也没办法。(你非要这么做,我也没办法。) (做宾语)(4) 你可不敢兀底俩说。(你不敢那么说。)(做状语)(5) 怎你兀底俩笨嘞!(你怎么那么笨呀!)(做状语)2.这来/兀来 宰佬/外佬 “这来/兀来”相当于现汉中的“这么/那么”,常用来修饰表“大小、多少、快慢”等的形容词,口语中也可表述为“这来来/兀来来”,意思等同于现代汉语中的“这点点、那么点”。“宰佬/外佬”常连在一起对举使用,有“这样那样”的意思。例如:(1)

20、 第一次见这来大的电视。(电视大)(2) 你走兀来快做甚了? (走得快)(3) 这来来大的蛋糕够谁吃了?(蛋糕小)(4) 庄稼长得兀来来高。 (庄稼低)(5) 宰佬行,刚先外佬不行。(这样行,刚才那样不行。)(6) 外佬就在吧,挂嘞。 (那就这样吧,电话挂啦。) 由例(3)(4)可看出“这来来/兀来来”后加“大、高、快”等形容词时,表达的句子意义正好相对。如“这来来大嫌弃小”“兀来来高嫌弃低”。(五)指示数量1.这点点/兀点点 文水方言有时用“这点点/兀点点”表示事物数量上少或体积上小,可以理解为“这么点、那么点”,有点贬义、不满的意味,在句中做主语、宾语、定语等。例如:(1) 这点点少哇,再

21、做上些吧(这么点太少,再做一些吧) (做主语,形容数量少)(2) 就兀点点煤球儿够烧一冬啊?(就那么点煤球,够一冬天烧啊) (做定语,形容体积小)(3) 长得兀点点大的眼,丑看死啦。(眼睛长那么小,丑死啦) (做定语,含有贬义)(4) 就剩下这点点啦,还不如你全吃佬了。(就剩下那么点啦,不如 你全吃完得了)(做宾语,含不满)2. 这些些/兀些些 不定量词“些”,文水话读çi55,重叠为“些些”,有三种不同的语音形式:(1) çi55çi55后一音节重读变调为上声,表达的意思比预料的要多或少,赞赏、嫌恶的语气都可用。如:接佬这些些水了,晓不得节约?(水用多了) 就接

22、了这些些水,够谁用了?(水接少了)(2) çia 55çia 55是“些些”的语音变化形式,所表量比“些些”更多,如: 买了这些些衣服,还都不好看。(衣服买多了) 做了这些些好吃的等你回来。(做了很多好吃的菜)(3) sei55 sei 55也是“些些”的重叠变化形式,这时表少,用于中性或贬义语气中。如:把这些些香油保存起来。(中性) 就这些些,够谁吃了?(含贬义) 此时,“些”表达“点”的少量意义 汪化云.汉语方言代词略论.巴蜀书社, 2008,302,这种意义见于旧唐书:近日事亦渐好,未免些些不公。 吕叔湘著、江蓝生补.近代汉语指代词.上海学林出版社,1985.388可

23、见,文水方言指示代词仍然传承了近代汉语代词中的一些特点。三、指示代词的主要特点(一)代词“宰/外”“这/兀”对举。在文水方言里,两对语音不同的“宰/外”“这/兀”在基本用法构成中总是成对出现的,如:“这点点/兀点点”“这么么/兀么么”“这兜/兀兜”等。(二)在用法上分类较细化。 如指代一段时间时,现汉中只用“这时”“那时”,不代表时间的长短,相比较,文水方言可用“这阵阵”“兀阵阵”指代时间的短暂,“这会儿”“兀会儿”表示一个时间段或特指某个点。用“麽”表示一个模糊的方位,“搁”表达一个具体的方位。文水方言“这些些”“兀些些”既可以表示数量之多,也可以表示数量之少,是不同的语音形式依据不同语境的反映。(三)重叠形式多样。 文水方言中有多种多样的重叠代词。如:指代方位的ABB类形式“搁搁”、“麽麽”,指代时间的“阵阵”,指代性状的“来来”,指代数量的“点点”“些些”。这些多样的形式是区别于普通话很重要的一个特点。 文水方言中,相同的重叠表达也可指代不一样的意思。“些”在当地的三个读音 çi55çi55çia55 çia 55sei55 sei55 分别强调数量多少、更多、少之意。相对于现汉普通话的单调表达来说,文水方言的用法还是丰富的。(4) 对近汉中的一些

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论