文言积累 (2)_第1页
文言积累 (2)_第2页
文言积累 (2)_第3页
文言积累 (2)_第4页
文言积累 (2)_第5页
已阅读5页,还剩22页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、文言文翻译三十二中学语文组 王若林理解并翻译文中句子。 古文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅。要注意原文用词造句和表达方式的特点。能力层级为 B 级。 2019年考试说明明确考点 考试大纲强调:“古文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅。要注意原文用词造句和表达方式的特点。”主要的考点分两大类 : 1.积累类:关键词语(重要实词、虚词、通假字、古今异义、偏义复词等) 2.规律类:语法现象(词类活用、固定结构、特殊句式等)翻译的标准: 1.“信”:真实,准确。实词、虚词做到字字落实,不可以随意增减内容。信 达 雅 文言翻译的标准 2. “达”:通顺,流畅。合乎现代汉语语法规范及语言表达习惯,没有

2、语病,努力做到文从句顺。 3.“雅”:生动、优美、有文采。努力译出原文的风格。文言翻译的原则字字落实,直译为主,意译为辅。直译为主,字字落实。忠实于原文意思,不遗漏,也不能多余。 直译: 意译:意译为辅,文从句顺。明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,没有语病。 文言文翻译的步骤通读语句,审清得分点,即两类考点。审切连誊以词为单位,用“/”切分句子。按现代汉语语法习惯将逐一解释出来的词义连缀成句。(拟草稿)逐一查对草稿纸上的译句后字迹清晰地誊写到答卷上,不写繁体字、简化字、错别字。 例2:忧劳可以兴国,逸豫可以亡身。/ / / / / / / / / / 译文:忧虑辛劳可以国家使 兴盛,安逸享乐可

3、以自身使 灭亡。例1:师者,所以传道授业解惑也。 译文:/ / / / / / / / / / 疑难问题老师,(是)用来 的(人)。传授道理教授学业解答文言文翻译之直译方法留 换 调文言直译六字诀删 补 变 保留古今意义完全相同的专有名词,如成语、习惯用语,国号、年号、帝号、谥号、官名、地名、人名、朝代名、爵位名、器物名、书名、度量衡。1、留(保留法) 例3:至和元年七月某日,临川王某记。译文:至和元年七月某日,临川人王某记。例4:永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭。译文:永和九年,(也就)是癸丑年,阴历三月(晚春)的开初,(我们)在会稽山阴县的兰亭聚会。文言词替换成现代汉语词单

4、音节词替换成双音节词古今异义词替换成古代汉语的意思通假字替换成本字2、换(替换法) 译文:(我)派遣将领把守函谷关的原因,是(为了)防备其他盗贼进来和意外的变故啊。 例5:所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。3、调(调位法) 按照现代汉语习惯,在对译的基础上,将特殊句式的语序调整过来。 主谓倒装句 宾语前置句 定语后置句 状语后置句例6:蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。 译文:蚯蚓(虽然)没有锋利的爪牙,强健的筋骨,(但是能够)向上吃到黄土,向下喝到黄泉,(是由于)用心专一的缘故。例7:求人可使报秦者。译:寻找可以出使回复秦国的人。求可使报秦之人 1、把没有意义或不必译

5、出来的衬词、虚词删去。 2、句首发语词(盖、夫),音节助词“之”,结构倒装的标志“之”、用于特殊场合的连词“而”及偏义复词中虚设成分等。4、删(删减法) 译文:从师的风尚不流传很久了。例8:师道之不传也久矣。“之”:用于主谓间,取消独立性“也”:表句中停顿的语气,无实义。 补出文言文中省略的成分或隐含的成分,如省略的主语、谓语、宾语以及介词“于、以”,从而使句意完整。5、补(增补法) 例9:曰:一鼓作气,再而衰,三而竭。 译: 说:第一次敲鼓振作士气,第二次(敲鼓)气势衰弱;第三次(敲鼓)气势就没有了。” 在忠于原文的基础上,活用有关文字。如“波澜不惊”可以灵活译为 “(湖面)风平浪静”,这样

6、句意更加贴切。6、变(变通法) 课堂练习翻译下面这段话,注意红字部分。 王元泽数岁时,客有一獐一鹿同笼,以问雱:“何者是獐?何者为鹿?”雱实未识,良久,对曰:“獐边者是鹿,鹿边者是獐。”客大奇之。 注释:王元泽,即王雱png,王安石的儿子。译文: 王元泽才几岁的时候,客人有一只獐和一只鹿同装在一只笼子里,(客人)拿(它们)来问王雱:“哪一只是獐?哪一只是鹿?”王雱其实不能识别,过了一会儿,他回答说:“獐的旁边是鹿,鹿的旁边是獐。”客人对他的聪明感到十分惊讶。翻译的标准:信 达 雅翻译的原则: 直译为主,意译为辅.翻译的步骤:审-切-连-誊翻译的方法:留 换 调 删 补 变 总 结文言语句重直译

7、,把握大意斟词句,人名地名不必译,古义现代词语替。倒装成分位置移,被动省略译规律,碰见虚词因句译,领会语气重流利。 总 结 课后作业: 运用直译法,翻译下列句子1、庆历四年春,藤子京谪守巴陵郡。 2、曰:“独乐乐,与人乐乐,孰乐?”曰:“不若与人。”3、越王勾践栖于会稽之上。 4、然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔。 5、更若役,复若赋,则如何?延伸训练 根据对文言的理解,翻译下面一段话。 东安一士人善画,作鼠一轴,献之邑令。令初不知爱,漫悬于壁。旦而过之,轴必坠地,屡悬屡坠。令怪之,黎明物色,轴在地,而猫蹲其旁。逮举轴,则踉跄逐之。以试群猫,莫不然者,于是始知其画为逼真。 (选自曾敏行独醒杂志)参考译文: 东安有一个读书人擅长做画,作了一幅题材为老鼠的画,献给县令。县令开始不知道爱惜它,很随意地把这幅画挂在墙壁上。每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地。县令对这种

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论