翻译资格catti三级笔译模考题(五)_第1页
翻译资格catti三级笔译模考题(五)_第2页
翻译资格catti三级笔译模考题(五)_第3页
翻译资格catti三级笔译模考题(五)_第4页
翻译资格catti三级笔译模考题(五)_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、中翻英:L#翻译微实践#请翻译:北京西站南广场出租车调度站 有望在8月底正式投入使用,届时北京西站四个方向均有出 租车调度站。#参考答案#丁丹乂1 stand in the South Square of the Beijing WestRailway Station is expected to be operational by the end ofAugust, at which time the station will have taxi stands in all 4directions.2.#翻译微实践#请翻译:一项中国政府报告显示,中 国的农民工假设能在其工作和生活的城市得到较

2、好的基本生 活福利,能增进中国的消费成长。#参考答案#01吊2 domestic migrant workers could power consumer spending growth in thecountry if they had better access to basic welfare services in the cities where they live and work.3.#翻译微实践#请翻译:美国西北大学一名研究人员 发现一群年纪上80岁的精英人群,他们的记忆力和较其年 轻二、三十岁的人一样良好。#参考答案#人 Northwestern University res

3、earcher has identified an elite group of elderly people age80 and older whose memories are as sharp as people 20 to 30 years younger than them.#翻译微实践#请翻译:南美洲12个国家外长周日谴 责英国,因该国上星期威胁强行进入在伦敦的厄瓜多尔使馆 逮捕维基解密创始人阿桑格。#参考答案#Foreign ministers of South Americas 12-nation union on Sunday condemned UKsthreat last

4、 week to forcibly enter Londons Ecuadorean embassy to arrest WikiLeaks founderAssange.#翻译微实践#请翻译:明天开始,北京10号线安贞门站B出入口将进行封闭改造,用于完成正式出入口建设。#参考答案#51丹代吊9 from tomorrow, Beijing7 s metro line 10 Anzhenmen station exit B will be closedoff for transformation, part of an effort to complete the construction o

5、f the formal entrance.#翻译微实践#请翻译:中国武汉市正在加速智慧 停车系统的运营上线,将成为中国首个停车诱导服务系 统。#参考答案#/叶3口,China, is speeding up to put the operation system of its Smart Parking online, the system is expected to be China7 s first parking navigation service.#翻译微实践#请翻译:一架周三在叙利亚首都大马 土革转航的法国航空班机,因法航遭叙利亚当局拒绝以信用 卡支付油费,而向乘客借现金周转。

6、#参考答案#An Air France plane that was re-routedvia Syrian capital, Damascus, on Wednesdayasked passengers for refuel cash after Syrian authorities refused credit card payment.英翻中:1.#翻译微实践# 请翻译:The struggles and wrangles of the lads for her hand in a jig were anamusement to her - no more; and when they

7、became fierce she rebuked them.#参考答案#她看到小伙子们竞相争着要同她跳一曲吉 格舞时,心里头只感到好笑,并没有想到别的;当他们闹得凶 了,她就责骂他们一阵。2.#翻译微实践# 请翻译:The cradle-rocking and the song would cease simultaneously for amoment, and an exclamation at highest vocal pitch would take the place of the melody.#参考答案#摇篮的摇动和歌声一起暂时停了下来,一阵 高声尖叫代替了原先的曲调。3.#

8、翻译微实践#请翻译:There stood her mother amid the group of children, as Tess had left her,hanging over the Monday washing-tub, which had now, as always, lingered on to the end of theweek.#参考答案#她的母亲站在一群孩子中间,同苔丝离开她 时一样,正在洗一盆星期一就该洗的衣服,这盆衣服现在同 往常一样,一直拖到周末了。4.#翻译微实践# 请翻译:As usual, Mrs Durbeyfield was balanced on

9、 one foot beside the tub, theother being engaged in the aforesaid business of rocking her youngest child.#参考答案#德伯菲尔德太太像往常一样,一只脚站在洗 衣盆旁,另一只脚正忙着刚才说过的事,就是不停地摇着最 小的孩子。5.#翻译微实践#请翻译:No ditty floated into Blackmoor Vale from the outer world butTesssmother caught up its notation in a week.#参考答案#只要有小调从外面的世界传入黑荒原谷,苔 丝的母亲就能在一星期里学会它的曲子。6.#翻译微实践# 请翻译:There still faintly beamed from the womans features something of thefreshness, and even the prettiness, of her youth.#参考答案#在这位太太的面目上,还依稀闪耀着一些她 当年年轻时候的鲜艳甚至美丽的光辉。7.#翻译微实践# 请翻译:Tess looked alarmed

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论